A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for interkulturelle
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Aufenthalte
in
einer
Region
,
in
der
die
Sprache
gesprochen
wirdSprache:Bis
zu
1
MonatBis
zu
3
MonatenBis
zu
5
MonatenMehr
als
5
MonateSprachgebrauch
in
Studium
oder
AusbildungSprachgebrauch
am
ArbeitsplatzSonstigesWeitere
Informationen
über
sprachenbezogene
und
interkulturelle
Erfahrungen
[EU]
Estancia
en
lugares
donde
se
habla
la
lenguaLengua:Hasta
1
mesHasta
3
mesesHasta
5
mesesMás
de
5
mesesUtilización
de
la
lengua
para
estudios
o
formaciónUtilización
de
la
lengua
en
el
trabajoOtrosMás
información
sobre
experiencias
lingüísticas
e
interculturales
Der
interkulturelle
Dialog
ist
eine
wichtige
Dimension
zahlreicher
Politiken
und
Instrumente
der
Gemeinschaft
in
den
Bereichen
der
Strukturfonds
,
der
Bildung
,
des
lebenslangen
Lernens
,
der
Jugend
,
der
Kultur
,
des
Bürgersinns
und
des
Sports
,
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
,
im
Bereich
Beschäftigung
und
Soziales
,
der
Bekämpfung
von
Diskriminierung
und
sozialer
Ausgrenzung
,
der
Bekämpfung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
,
des
Asyls
und
der
Integration
von
Einwanderern
,
der
Menschenrechte
und
nachhaltigen
Entwicklung
,
der
audiovisuellen
Politik
und
Forschung
. [EU]
El
diálogo
intercultural
es
una
dimensión
importante
de
múltiples
políticas
e
instrumentos
comunitarios
en
los
ámbitos
de
los
Fondos
Estructurales
,
la
educación
,
el
aprendizaje
permanente
,
la
juventud
,
la
cultura
,
la
ciudadanía
y
el
deporte
,
la
igualdad
de
género
,
el
empleo
y
los
asuntos
sociales
,
la
lucha
contra
la
discriminación
y
la
exclusión
social
,
la
lucha
contra
el
racismo
y
la
xenofobia
,
la
política
de
asilo
e
integración
de
los
inmigrantes
,
los
derechos
humanos
y
el
desarrollo
sostenible
,
la
política
audiovisual
y
la
investigación
.
Der
interkulturelle
Dialog
trägt
auf
folgende
Weise
zur
Umsetzung
einer
Reihe
von
strategischen
Prioritäten
der
Europäischen
Union
bei:
[EU]
El
diálogo
intercultural
contribuye
así
a
la
realización
de
varias
prioridades
estratégicas
de
la
Unión
Europea
,
en
particular:
Der
interkulturelle
Dialog
trägt
zur
Schaffung
eines
Gefühls
für
eine
europäische
Identität
bei
,
indem
er
Unterschiede
einbezieht
und
die
verschiedenen
Aspekte
der
Zugehörigkeit
zu
einer
Gemeinschaft
deutlich
macht
. [EU]
Ello
contribuye
a
crear
un
sentimiento
de
identidad
europea
,
al
integrar
las
diferencias
y
conformar
los
diferentes
aspectos
de
la
pertenencia
a
una
comunidad
.
Diese
Kompetenzen
umfassen
personelle
,
interpersonelle
sowie
interkulturelle
Kompetenzen
und
betreffen
alle
Formen
von
Verhalten
,
die
es
Personen
ermöglichen
,
in
effizienter
und
konstruktiver
Weise
am
gesellschaftlichen
und
beruflichen
Leben
teilzuhaben
,
insbesondere
in
zunehmend
heterogenen
Gesellschaften
,
und
gegebenenfalls
Konflikte
zu
lösen
. [EU]
Estas
competencias
incluyen
las
personales
,
interpersonales
e
interculturales
y
recogen
todas
las
formas
de
comportamiento
que
preparan
a
las
personas
para
participar
de
una
manera
eficaz
y
constructiva
en
la
vida
social
y
profesional
,
especialmente
en
sociedades
cada
vez
más
diversificadas
, y,
en
su
caso
,
para
resolver
conflictos
.
Ebenso
sollte
der
interkulturelle
Dialog
gefördert
werden
. [EU]
Debe
fomentarse
igualmente
el
diálogo
intercultural
.
Entwicklung
und
Durchführung
von
Maßnahmen
in
den
Bereichen
interkulturelle
Schulung
,
Kapazitätenaufbau
und
Diversitätsmanagement
sowie
Fortbildung
des
Personals
öffentlicher
und
privater
Diensteanbieter
,
einschließlich
Bildungseinrichtungen
[EU]
Desarrollen
y
apliquen
la
formación
intercultural
,
la
creación
de
capacidades
y
la
gestión
de
la
diversidad
,
la
formación
del
personal
de
los
prestadores
de
servicios
públicos
y
privados
,
incluidos
los
centros
de
enseñanza
Es
ist
wesentlich
,
die
Komplementarität
und
einen
horizontalen
Ansatz
aller
Aktionen
auf
gemeinschaftlicher
,
nationaler
,
regionaler
und
lokaler
Ebene
zu
gewährleisten
,
bei
denen
der
interkulturelle
Dialog
eine
wichtige
Dimension
ist
,
denn
das
Europäische
Jahr
des
interkulturelle
n
Dialogs
wird
dazu
beitragen
,
die
Öffentlichkeitswirksamkeit
und
die
Kohärenz
dieser
Aktionen
zu
verbessern
. [EU]
Es
esencial
procurar
una
complementariedad
y
un
planteamiento
horizontal
del
conjunto
de
las
actuaciones
comunitarias
,
nacionales
,
regionales
y
locales
que
tienen
una
marcada
dimensión
de
diálogo
intercultural
,
dado
que
el
Año
Europeo
del
Diálogo
Intercultural
contribuirá
a
aumentar
su
visibilidad
y
coherencia
.
Fremdsprachenkenntnisse
sind
wichtig
für
effizientes
Lernen
,
interkulturelle
Kommunikation
und
ein
besseres
Verständnis
der
Kultur
des
Gastlandes
. [EU]
Las
capacidades
lingüísticas
son
importantes
para
un
aprendizaje
eficaz
,
la
comunicación
intercultural
y
una
mejor
comprensión
de
la
cultura
del
país
de
acogida
.
Für
Aktivitäten
zur
Förderung
der
aktiven
Teilnahme
junger
Menschen
an
den
Projekten
,
insbesondere
,
wenn
es
sich
um
sprachliche
und
interkulturelle
Vorbereitungsmaßnahmen
handelt
,
können
Zuschüsse
gewährt
werden
. [EU]
Pueden
financiarse
actividades
destinadas
a
reforzar
la
participación
activa
de
estos
jóvenes
en
los
proyectos
,
especialmente
cuando
se
trate
de
una
preparación
de
carácter
lingüístico
e
intercultural
.
Sprachenlernen
und
Sprachgebrauch
in
dem
Land/der
Region
,
in
dem/der
die
Sprache
nicht
gesprochen
wirdSprache:Bis
zu
1
JahrBis
zu
3
JahrenBis
zu
5
JahrenMehr
als
5
JahrePrimar-/Sekundarbildung/berufliche
BildungHochschulbildungErwachsenenbildungSonstige
LehrgängeRegelmäßiger
Gebrauch
am
ArbeitsplatzRegelmäßiger
Kontakt
mit
Personen
,
die
diese
Sprache
sprechenSonstigesWeitere
Informationen
über
sprachenbezogene
und
interkulturelle
Erfahrungen(
So
oft
wie
nötig
wiederholen
.) [EU]
Aprendizaje
de
lenguas
extranjeras
y
su
uso
en
un
país
o
región
donde
no
se
habla
esa
lenguaLengua:Hasta
1
añoHasta
3
añosHasta
5
añosMás
de
5
añosEnseñanza
primaria
/
secundaria
/
formación
profesionalEnseñanza
superiorEnseñanza
de
adultosOtros
cursosUtilización
regular
en
el
lugar
de
trabajoContacto
regular
con
hablantes
de
la
lenguaOtrosMás
información
sobre
experiencias
lingüísticas
e
interculturales
(Repetir
tantas
veces
como
sea
necesario
)
Überblick
über
die
persönliche
Geschichte
des
Sprachenlernens
und
interkulturelle
Erfahrungen
[EU]
Resumen
de
las
experiencias
de
aprendizaje
de
lenguas
e
interculturales
Was
seine
erste
Funktion
anbelangt
,
soll
das
Europass-Portfolio
die
Sprachenlernenden
stärker
dazu
motivieren
,
ihre
Fähigkeit
,
in
unterschiedlichen
Sprachen
zu
kommunizieren
,
zu
verbessern
und
neue
Lernerfahrungen
und
interkulturelle
Erfahrungen
zu
sammeln
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
la
primera
,
está
diseñado
para
motivar
a
los
estudiantes
de
lenguas
a
que
mejoren
su
capacidad
de
comunicación
en
distintas
lenguas
y
sigan
otros
aprendizajes
y
experiencias
interculturales
.
Ziele
des
Programms
sind
es
,
die
europäische
Hochschulbildung
zu
fördern
,
zu
breiteren
und
besseren
beruflichen
Perspektiven
Studierender
beizutragen
und
das
interkulturelle
Verständnis
durch
die
Zusammenarbeit
mit
Drittstaaten
zu
verbessern
sowie
,
im
Einklang
mit
den
Zielen
der
Außenpolitik
der
Union
,
zur
nachhaltigen
Entwicklung
von
Drittstaaten
im
Bereich
der
Hochschulbildung
beizutragen
. [EU]
Los
fines
del
programa
son
promover
la
enseñanza
superior
europea
,
contribuir
a
ampliar
y
mejorar
las
perspectivas
profesionales
de
los
estudiantes
y
favorecer
el
entendimiento
intercultural
mediante
la
cooperación
con
terceros
países
,
de
acuerdo
con
los
objetivos
de
la
política
exterior
de
la
Unión
,
para
contribuir
al
desarrollo
sostenible
de
terceros
países
en
el
ámbito
de
la
enseñanza
superior
.
Zu
unterstreichen
ist
auch
der
Beitrag
,
der
von
den
verschiedenen
Kulturen
für
das
Erbe
der
Mitgliedstaaten
und
die
Lebensweise
ihrer
Bürger
ausgeht
,
und
es
ist
anzuerkennen
,
dass
die
Kultur
und
der
interkulturelle
Dialog
wesentlich
sind
,
um
ein
Zusammenleben
in
Harmonie
zu
lernen
. [EU]
Además
,
es
importante
destacar
la
contribución
de
las
diferentes
culturas
al
patrimonio
cultural
y
el
modo
de
vida
de
los
Estados
miembros
de
la
Unión
Europea
y
reconocer
que
el
diálogo
cultural
e
intercultural
resulta
fundamental
para
aprender
a
vivir
juntos
en
armonía
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "interkulturelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners