A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
elaborar compost
elaborar datos
eleccionario
electivo
electo
elector
electoral
electoralista
electrificar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
32 results for electo
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Allein
der
gewählte
Präsident
kann
eine
Eröffnungsansprache
halten
. [EU]
Únicamente
el
Presidente
electo
podrá
pronunciar
un
discurso
de
apertura
.
Bei
Stimmengleichheit
gilt
der
Kandidat
mit
dem
höheren
Lebensalter
als
gewählt
. [EU]
En
caso
de
empate
,
será
proclamado
electo
el
candidato
de
más
edad
.
Bei
Stimmengleichheit
ist
der
Kandidat
mit
dem
höheren
Lebensalter
gewählt
. [EU]
En
caso
de
empate
,
será
proclamado
electo
el
candidato
de
más
edad
.
Das
Parlament
trägt
den
vom
designierten
Präsidenten
geäußerten
Bemerkungen
Rechnung
. [EU]
El
Parlamento
tendrá
en
cuenta
las
observaciones
formuladas
por
el
Presidente
electo
.
Der
Beschluss
2009/903/EU
ist
im
Einvernehmen
mit
dem
gewählten
Präsidenten
der
Kommission
aufzuheben
,
bevor
die
darin
enthaltene
Liste
dem
Europäischen
Parlament
für
das
Zustimmungsvotum
vorgelegt
wird
,
und
durch
den
vorliegenden
Beschluss
zu
ersetzen
. [EU]
De
común
acuerdo
con
el
Presidente
electo
de
la
Comisión
,
conviene
derogar
la
Decisión
2009/903/UE
,
de
4
de
diciembre
de
2009
,
antes
de
que
la
lista
contenida
en
ella
se
someta
al
voto
de
aprobación
del
Parlamento
Europeo
, y
sustituirla
por
la
presente
Decisión
.
Der
designierte
Präsident
der
Kommission
stellt
das
Kollegium
der
Kommissionsmitglieder
und
ihr
Programm
in
einer
Sitzung
des
Parlaments
vor
,
zu
der
alle
Ratsmitglieder
eingeladen
sind
. [EU]
El
Presidente
electo
presentará
al
Colegio
de
Comisarios
y
su
programa
en
un
Pleno
del
Parlamento
,
al
que
se
invitará
a
todos
los
miembros
del
Consejo
.
Der
gewählte
Kommissionspräsident
wird
zu
den
Vorkehrungen
in
vollem
Umfang
angehört
. [EU]
Se
consultará
al
Presidente
electo
de
la
Comisión
sobre
todas
las
disposiciones
correspondientes
.
Der
gewählte
Präsident
der
Kommission
stellt
das
gesamte
Kollegium
der
designierten
Kommissionsmitglieder
und
ihr
Programm
in
einer
Sitzung
des
Parlaments
vor
,
zu
der
der
gesamte
Rat
eingeladen
wird
. [EU]
El
Presidente
electo
de
la
Comisión
presentará
el
Colegio
de
Comisarios
propuestos
,
así
como
su
programa
,
en
un
Pleno
del
Parlamento
al
que
se
invitará
a
todo
el
Consejo
.
Der
Name
des
gewählten
Kanzlers
wird
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
El
nombre
del
Secretario
electo
se
publicará
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
.
Der
Name
des
Präsidenten
des
Gerichts
wird
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
El
nombre
del
Presidente
electo
del
Tribunal
de
la
Función
Pública
se
publicará
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
.
Der
Präsident
fordert
nach
Anhörung
des
designierten
Präsidenten
der
Kommission
die
vom
designierten
Präsidenten
der
Kommission
und
vom
Rat
für
die
einzelnen
Ämter
der
Mitglieder
der
Kommission
vorgeschlagenen
Kandidaten
auf
,
sich
entsprechend
ihren
in
Aussicht
genommenen
Zuständigkeitsbereichen
den
zuständigen
Ausschüssen
vorzustellen
. [EU]
El
Presidente
,
previa
consulta
al
Presidente
electo
de
la
Comisión
,
invitará
a
cada
uno
de
los
candidatos
propuestos
por
el
Presidente
electo
de
la
Comisión
y
por
el
Consejo
para
los
diferentes
puestos
de
comisarios
,
en
función
de
sus
competencias
previsibles
, a
comparecer
ante
las
comisiones
pertinentes
.
Der
Rat
hat
mit
dem
Beschluss
2009/903/EU
im
Einvernehmen
mit
dem
gewählten
Präsidenten
der
Kommission
die
Liste
der
anderen
Persönlichkeiten
angenommen
,
die
der
Rat
als
Mitglieder
der
Kommission
vorschlägt
. [EU]
Mediante
la
Decisión
2009/903/UE
[2],
el
Consejo
ha
adoptado
,
de
común
acuerdo
con
el
Presidente
electo
de
la
Comisión
,
la
lista
de
las
demás
personalidades
que
se
propone
nombrar
miembros
de
la
Comisión
.
Der
Rat
hat
mit
dem
Beschluss
2009/903/EU
vom
4.
Dezember
2009
im
Einvernehmen
mit
dem
gewählten
Präsidenten
der
Kommission
die
Liste
der
anderen
Persönlichkeiten
angenommen
,
die
er
als
Mitglieder
der
Kommission
für
die
Zeit
bis
zum
31
.
Oktober
2014
vorschlägt
. [EU]
Mediante
la
Decisión
2009/903/UE
,
de
4
de
diciembre
de
2009
[1],
el
Consejo
ha
adoptado
,
de
común
acuerdo
con
el
Presidente
electo
de
la
Comisión
,
la
lista
de
las
demás
personalidades
que
se
propone
nombrar
miembros
de
la
Comisión
hasta
el
31
de
octubre
de
2014
.
Der
Rat
hat
mit
dem
Beschluss
2010/41/EU
,
Euratom
,
der
den
Beschluss
2009/903/EU
aufhebt
und
ersetzt
,
im
Einvernehmen
mit
dem
gewählten
Präsidenten
der
Kommission
eine
neue
Liste
der
anderen
Persönlichkeiten
,
die
der
Rat
als
Mitglieder
der
Kommission
vorschlägt
,
angenommen
. [EU]
Mediante
la
Decisión
2010/41/UE
,
Euratom
[4],
que
deroga
y
sustituye
a
la
Decisión
2009/903/UE
,
el
Consejo
adoptó
,
de
común
acuerdo
con
el
Presidente
electo
de
la
Comisión
,
una
nueva
lista
de
las
demás
personalidades
que
se
propone
nombrar
miembros
de
la
Comisión
.
Der
Rat
muss
im
Einvernehmen
mit
dem
gewählten
Präsidenten
der
Kommission
die
Liste
der
anderen
Persönlichkeiten
annehmen
,
die
er
als
Mitglieder
der
Kommission
für
die
Zeit
bis
zum
31
.
Oktober
2014
vorschlägt
. [EU]
El
Consejo
debe
adoptar
,
de
común
acuerdo
con
el
Presidente
electo
de
la
Comisión
,
la
lista
de
las
demás
personalidades
que
se
propone
nombrar
miembros
de
la
Comisión
hasta
el
31
de
octubre
de
2014
.
Die
Konferenz
der
Präsidenten
kann
mit
einer
Mehrheit
von
drei
Fünfteln
der
abgegebenen
Stimmen
,
die
mindestens
drei
Fraktionen
vertreten
,
dem
Parlament
vorschlagen
,
die
Amtszeit
des
Präsidenten
,
eines
Vizepräsidenten
,
eines
Quästors
,
eines
Vorsitzenden
oder
eines
stellvertretenden
Vorsitzenden
eines
Ausschusses
,
eines
Vorsitzenden
oder
eines
stellvertretenden
Vorsitzenden
einer
interparlamentarischen
Delegation
oder
eines
anderen
Amtsträgers
innerhalb
des
Parlaments
zu
beenden
,
wenn
sie
der
Auffassung
ist
,
dass
das
betreffende
Mitglied
eine
schwere
Verfehlung
begangen
hat
. [EU]
La
Conferencia
de
Presidentes
podrá
proponer
al
Parlamento
,
por
mayoría
de
tres
quintas
partes
de
los
votos
emitidos
,
que
representen
a
tres
grupos
políticos
como
mínimo
,
el
cese
anticipado
en
el
cargo
de
Presidente
,
Vicepresidente
,
Cuestor
,
presidente
o
vicepresidente
de
comisión
,
presidente
o
vicepresidente
de
delegación
interparlamentaria
o
en
cualquier
otro
cargo
electo
en
el
seno
del
Parlamento
,
si
considerare
que
el
diputado
de
que
se
trate
ha
cometido
una
falta
grave
.
Die
Konferenz
der
Präsidenten
kann
mit
einer
Mehrheit
von
drei
Fünfteln
der
abgegebenen
Stimmen
,
die
mindestens
drei
Fraktionen
vertreten
,
dem
Parlament
vorschlagen
,
die
Amtszeit
des
Präsidenten
,
eines
Vizepräsidenten
,
eines
Quästors
,
eines
Vorsitzes
oder
eines
stellvertretenden
Vorsitzes
eines
Ausschusses
,
eines
Vorsitzes
oder
eines
stellvertretenden
Vorsitzes
einer
interparlamentarischen
Delegation
oder
eines
anderen
Amtsträgers
innerhalb
des
Parlaments
zu
beenden
,
wenn
sie
der
Auffassung
ist
,
dass
das
betreffende
Mitglied
eine
schwere
Verfehlung
begangen
hat
. [EU]
La
Conferencia
de
Presidentes
podrá
proponer
al
Parlamento
,
por
mayoría
de
tres
quintas
partes
de
los
votos
emitidos
que
representen
a
tres
grupos
políticos
como
mínimo
,
el
cese
anticipado
en
el
cargo
de
Presidente
,
Vicepresidente
,
Cuestor
,
presidente
o
vicepresidente
de
comisión
,
presidente
o
vicepresidente
de
delegación
interparlamentaria
o
en
cualquier
otro
cargo
electo
en
el
seno
del
Parlamento
,
si
considera
que
el
diputado
de
que
se
trate
ha
cometido
una
falta
grave
.
Die
von
der
ersuchten
Behörde
aufgrund
des
Unterstützungsersuchens
durchgeführten
Beitreibungsmaßnahmen
,
die
im
Falle
der
Durchführung
durch
die
ersuchende
Behörde
eine
Hemmung
oder
eine
Unterbrechung
der
Verjährung
nach
dem
geltenden
Recht
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
die
ersuchende
Behörde
ihren
Sitz
hat
,
bewirkt
hätten
,
gelten
insoweit
als
von
diesem
letztgenannten
Staat
vorgenommen
. [EU]
Los
actos
para
el
cobro
efectuados
por
la
autoridad
requerida
conforme
a
la
petición
de
asistencia
y
que
,
si
hubieran
sido
efectuados
por
la
autoridad
requirente
,
habrían
tenido
por
electo
suspender
o
interrumpir
la
prescripción
,
según
las
disposiciones
jurídicas
vigentes
en
el
Estado
miembro
donde
la
autoridad
requirente
tenga
su
sede
,
se
considerarán
a
estos
efectos
como
si
hubieran
sido
realizados
en
este
último
Estado
.
Ein
unbesetzter
Posten
für
ein
gewähltes
Mitglied
des
Lenkungsausschusses
wird
durch
Wahl
eines
neuen
Mitglieds
durch
den
Verwaltungsrat
besetzt
. [EU]
Toda
vacante
de
un
miembro
electo
del
Comité
Director
se
cubrirá
mediante
la
elección
de
un
nuevo
miembro
por
la
Junta
General
.
Es
kann
sich
zur
Aufteilung
der
Geschäftsbereiche
durch
den
gewählten
Präsidenten
äußern
. [EU]
Podrá
expresar
su
opinión
sobre
la
distribución
de
carteras
por
el
Presidente
electo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "electo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners