A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for cosquilleras
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
a.
Schleppnetzen
mit
oder
ohne
Scheuchketten
in
der
Oosterschelde
östlich
des
Oosterschelde-Sturmflutwehrs
und
[EU]
a.
redes
de
arrastre
con
o
sin
cosquilleras
en
el
Escalda
Oriental
(Oosterschelde)
al
este
de
la
presa
del
Escalda
Oriental
(Oosterscheldekering), y
"Baumkurre"
ein
Schleppnetz
,
dessen
horizontale
Maulöffnung
durch
den
Kurrbaum
aus
Stahl
oder
Holz
gespreizt
ist
und
das
mit
Grundketten
,
Kettenmatten
oder
Scheuchketten
versehen
ist
und
mit
Hilfe
der
Schiffsmaschine
aktiv
über
den
Meeresboden
gezogen
wird
[EU]
«red
de
arrastre
de
vara»:
una
red
de
arrastre
que
se
mantiene
abierta
horizontalmente
con
una
barra
de
acero
o
madera
(vara) y
está
provista
de
cadenas
de
fondo
o
cosquilleras
,
remolcada
activamente
en
el
fondo
por
el
motor
del
buque
b.
Schleppnetzen
mit
Scheuchketten
in
den
in
den
Anhängen
3a
,
3b
und
5
genannten
Gebieten
. [EU]
b.
redes
de
arrastre
con
cosquilleras
en
las
zonas
mencionadas
en
los
anexos
3a
,
3b
y 5.
das
Befestigen
einer
oder
mehrerer
Scheuchketten
vor
dem
Grundtau
ist
verboten
. [EU]
estará
prohibido
utilizar
una
o
más
cosquilleras
delante
de
la
relinga
inferior
.
das
Befestigen
einer
oder
mehrerer
Scheuchketten
vor
dem
Grundtau
ist
verboten
. [EU]
queda
prohibido
utilizar
una
o
más
cosquilleras
delante
de
la
relinga
inferior
.
Der
Zugang
zu
den
Teilen
des
Natura-2000-Gebiets
Noordzeekustzone
,
die
nicht
in
den
Zonen
I,
II
und
III
gemäß
den
Artikeln
2, 3
und
4
gelegen
sind
,
ist
ganzjährig
für
alle
Arten
der
Fischerei
zulässig
,
sofern
im
Fall
genehmigungspflichtiger
Fischereien
eine
Genehmigung
nach
Maßgabe
des
Naturschutzgesetzes
erteilt
wurde
bzw
.
die
betreffende
Fischerei
in
den
Bewirtschaftungsplan
einbezogen
wurde
.
Die
Schleppnetzfischerei
mit
Scheuchketten
ist
lediglich
bis
1.
Januar
2016
zulässig
. [EU]
El
acceso
a
los
sectores
del
sitio
Natura
2000
de
la
zona
costera
del
Mar
del
Norte
fuera
de
los
sectores
de
las
zonas
I,
II
y
III
a
que
hacen
referencia
los
artículos
2, 3 y 4
estará
abierto
todo
el
año
a
todas
las
formas
de
pesca
a
condición
,
en
caso
de
que
exista
obligación
de
disponer
de
licencia
,
de
estar
en
posesión
de
una
licencia
concedida
en
virtud
de
la
Ley
de
Protección
de
la
Naturaleza
o
de
que
la
actividad
de
pesca
en
cuestión
figure
en
un
plan
de
gestión
,
según
el
cual
la
pesca
de
arrastre
con
cosquilleras
solo
estará
autorizada
hasta
el
1
de
enero
de
2016
, a
más
tardar
.
Die
Schleppnetzfischerei
mit
Scheuchketten
außerhalb
der
Zonen
I,
II
und
III
ist
bis
spätestens
1.
Januar
2016
zulässig
. [EU]
La
pesca
de
arrastre
con
cosquilleras
estará
autorizada
fuera
de
las
zonas
I,
II
y
III
hasta
el
1
de
enero
de
2016
a
más
tardar
.
Die
Schleppnetzfischerei
mit
Scheuchketten
ist
außerhalb
von
Forschungsgebieten
in
Vlakte
van
de
Raan
mit
einer
Genehmigung
nach
Maßgabe
des
Naturschutzgesetzes
bis
spätestens
1.
Januar
2016
möglich
. [EU]
La
pesca
de
arrastre
con
cosquilleras
estará
permitida
fuera
de
las
zonas
de
investigación
en
la
«Vlakte
van
de
Raan»
hasta
el
1
de
enero
de
2016
como
máximo
,
sujeta
a
la
concesión
de
una
licencia
en
virtud
de
la
Ley
de
Protección
de
la
Naturaleza
.
Die
von
den
Niederlanden
vorgeschlagenen
Fischereimaßnahmen
umfassen
die
Einrichtung
einer
Zone
zum
Schutz
des
Meeresbodens
mit
beschränktem
Zugang
für
Baumkurrentrawler
mit
Scheuchketten
und
einer
Maschinenleistung
über
260
PS
(
191
kW
)
sowie
von
fünf
Ruhezonen
innerhalb
dieser
Schutzzone
,
in
denen
der
Fischfang
weitgehend
verboten
ist
. [EU]
Las
medidas
relativas
a
la
pesca
propuestas
por
los
Países
Bajos
consisten
en
la
creación
de
una
zona
de
protección
de
los
fondos
marinos
con
un
acceso
restringido
de
los
arrastreros
de
redes
de
vara
con
cosquilleras
y
una
potencia
motriz
superior
a
260
CV
(191
kW
), y
la
creación
de
cinco
zonas
de
descanso
ubicadas
en
la
zona
de
protección
de
los
fondos
marinos
en
las
que
estarán
prohibidas
la
mayor
parte
de
las
actividades
pesqueras
.
Grundfischerei
alle
Formen
des
Fischfangs
,
bei
denen
der
Boden
geschädigt
wird
;
dazu
gehören
auf
jeden
Fall
die
Schleppnetzfischerei
mit
Scheuchketten
,
die
Krabbenfischerei
und
die
Schalentierfischerei
. [EU]
Pesca
que
perturbe
los
fondos
marinos
Todas
las
formas
de
pesca
que
afectan
a
los
fondos
marinos
,
en
particular
,
la
pesca
de
arrastre
con
cosquilleras
,
la
pesca
de
camarón
y
la
pesca
de
moluscos
.
Hierbei
wurde
ein
Übergangszeitraum
von
höchstens
einem
Jahr
nach
dem
Aufhebungszeitpunkt
des
Verbots
gewählt
,
um
in
den
Natura-2000-Gebieten
Noordzeekustzone
und
Vlakte
van
de
Raan
die
Schleppnetzfischerei
mit
Scheuchketten
vollständig
zu
verbieten
. [EU]
Está
previsto
un
período
transitorio
máximo
de
un
año
a
partir
de
la
fecha
de
levantamiento
de
la
prohibición
de
pesca
eléctrica
para
prohibir
totalmente
la
pesca
de
arrastre
con
cosquilleras
en
los
sitios
Natura
2000
de
la
zona
costera
del
Mar
del
Norte
y
de
la
«Vlakte
van
de
Raan»
.
Schleppnetzfischerei
Fischerei
mit
einem
Schleppnetz
,
das
mit
weiterer
Ausrüstung
(z. B.
mit
Scheuchketten
,
Rollengeschirr
,
Elektrokurre
)
ausgestattet
sein
kann
. [EU]
Pesca
de
arrastre
Pesca
con
redes
de
arrastre
,
sea
cual
sea
el
equipo
utilizado
(por
ejemplo
,
cosquilleras
,
diábolo
o
redes
eléctricas
).
Schleppnetzfischerei
mit
Scheuchketten
ausschließlich
im
Rahmen
einer
Genehmigung
nach
Maßgabe
des
Naturschutzgesetzes
und
nur
bis
spätestens
1.
Januar
2016
[EU]
La
pesca
de
arrastre
con
cosquilleras
,
exclusivamente
sobre
la
base
de
una
licencia
concedida
en
virtud
de
la
Ley
de
Protección
de
la
Naturaleza
hasta
el
1
de
enero
de
2016
, a
más
tardar
Schleppnetzfischerei
mit
Scheuchketten
bis
1.
Januar
2014
in
den
Zone
III-Gebieten
bei
Petten
und
Eierlandsegat
[EU]
Pesca
de
arrastre
con
cosquilleras
hasta
el
1
de
enero
de
2014
en
los
sectores
de
la
zona
III
próximos
a
Petten
y
Eierlandsegat
Schleppnetzfischerei
mit
Scheuchketten
ist
zulässig
[EU]
La
pesca
de
arrastre
con
cosquilleras
está
autorizada:
Sollte
das
derzeitige
EU-Verbot
für
die
Elektrokurrenfischerei
aufgehoben
werden
,
so
wird
spätestens
ein
Jahr
nach
dem
Aufhebungszeitpunkt
die
Schleppnetzfischerei
mit
Scheuchketten
innerhalb
der
Natura-2000-Gebiete
Noordzeekustzone
und
Vlakte
van
de
Raan
vollständig
untersagt
. [EU]
En
caso
de
que
se
levante
la
prohibición
de
pesca
eléctrica
en
la
UE
,
la
pesca
de
arrastre
con
cosquilleras
en
los
sitios
Natura
2000
de
la
zona
costera
del
Mar
del
Norte
y
de
la
«Vlakte
van
de
Raan»
estará
totalmente
prohibida
a
más
tardar
un
año
después
de
levantar
dicha
prohibición
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cosquilleras":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners