DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for cosquilleras
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

a. Schleppnetzen mit oder ohne Scheuchketten in der Oosterschelde östlich des Oosterschelde-Sturmflutwehrs und [EU] a. redes de arrastre con o sin cosquilleras en el Escalda Oriental (Oosterschelde) al este de la presa del Escalda Oriental (Oosterscheldekering), y

"Baumkurre" ein Schleppnetz, dessen horizontale Maulöffnung durch den Kurrbaum aus Stahl oder Holz gespreizt ist und das mit Grundketten, Kettenmatten oder Scheuchketten versehen ist und mit Hilfe der Schiffsmaschine aktiv über den Meeresboden gezogen wird [EU] «red de arrastre de vara»: una red de arrastre que se mantiene abierta horizontalmente con una barra de acero o madera (vara) y está provista de cadenas de fondo o cosquilleras, remolcada activamente en el fondo por el motor del buque

b. Schleppnetzen mit Scheuchketten in den in den Anhängen 3a, 3b und 5 genannten Gebieten. [EU] b. redes de arrastre con cosquilleras en las zonas mencionadas en los anexos 3a, 3b y 5.

das Befestigen einer oder mehrerer Scheuchketten vor dem Grundtau ist verboten. [EU] estará prohibido utilizar una o más cosquilleras delante de la relinga inferior.

das Befestigen einer oder mehrerer Scheuchketten vor dem Grundtau ist verboten. [EU] queda prohibido utilizar una o más cosquilleras delante de la relinga inferior.

Der Zugang zu den Teilen des Natura-2000-Gebiets Noordzeekustzone, die nicht in den Zonen I, II und III gemäß den Artikeln 2, 3 und 4 gelegen sind, ist ganzjährig für alle Arten der Fischerei zulässig, sofern im Fall genehmigungspflichtiger Fischereien eine Genehmigung nach Maßgabe des Naturschutzgesetzes erteilt wurde bzw. die betreffende Fischerei in den Bewirtschaftungsplan einbezogen wurde. Die Schleppnetzfischerei mit Scheuchketten ist lediglich bis 1. Januar 2016 zulässig. [EU] El acceso a los sectores del sitio Natura 2000 de la zona costera del Mar del Norte fuera de los sectores de las zonas I, II y III a que hacen referencia los artículos 2, 3 y 4 estará abierto todo el año a todas las formas de pesca a condición, en caso de que exista obligación de disponer de licencia, de estar en posesión de una licencia concedida en virtud de la Ley de Protección de la Naturaleza o de que la actividad de pesca en cuestión figure en un plan de gestión, según el cual la pesca de arrastre con cosquilleras solo estará autorizada hasta el 1 de enero de 2016, a más tardar.

Die Schleppnetzfischerei mit Scheuchketten außerhalb der Zonen I, II und III ist bis spätestens 1. Januar 2016 zulässig. [EU] La pesca de arrastre con cosquilleras estará autorizada fuera de las zonas I, II y III hasta el 1 de enero de 2016 a más tardar.

Die Schleppnetzfischerei mit Scheuchketten ist außerhalb von Forschungsgebieten in Vlakte van de Raan mit einer Genehmigung nach Maßgabe des Naturschutzgesetzes bis spätestens 1. Januar 2016 möglich. [EU] La pesca de arrastre con cosquilleras estará permitida fuera de las zonas de investigación en la «Vlakte van de Raan» hasta el 1 de enero de 2016 como máximo, sujeta a la concesión de una licencia en virtud de la Ley de Protección de la Naturaleza.

Die von den Niederlanden vorgeschlagenen Fischereimaßnahmen umfassen die Einrichtung einer Zone zum Schutz des Meeresbodens mit beschränktem Zugang für Baumkurrentrawler mit Scheuchketten und einer Maschinenleistung über 260 PS (191 kW) sowie von fünf Ruhezonen innerhalb dieser Schutzzone, in denen der Fischfang weitgehend verboten ist. [EU] Las medidas relativas a la pesca propuestas por los Países Bajos consisten en la creación de una zona de protección de los fondos marinos con un acceso restringido de los arrastreros de redes de vara con cosquilleras y una potencia motriz superior a 260 CV (191 kW), y la creación de cinco zonas de descanso ubicadas en la zona de protección de los fondos marinos en las que estarán prohibidas la mayor parte de las actividades pesqueras.

Grundfischerei alle Formen des Fischfangs, bei denen der Boden geschädigt wird; dazu gehören auf jeden Fall die Schleppnetzfischerei mit Scheuchketten, die Krabbenfischerei und die Schalentierfischerei. [EU] Pesca que perturbe los fondos marinos Todas las formas de pesca que afectan a los fondos marinos, en particular, la pesca de arrastre con cosquilleras, la pesca de camarón y la pesca de moluscos.

Hierbei wurde ein Übergangszeitraum von höchstens einem Jahr nach dem Aufhebungszeitpunkt des Verbots gewählt, um in den Natura-2000-Gebieten Noordzeekustzone und Vlakte van de Raan die Schleppnetzfischerei mit Scheuchketten vollständig zu verbieten. [EU] Está previsto un período transitorio máximo de un año a partir de la fecha de levantamiento de la prohibición de pesca eléctrica para prohibir totalmente la pesca de arrastre con cosquilleras en los sitios Natura 2000 de la zona costera del Mar del Norte y de la «Vlakte van de Raan».

Schleppnetzfischerei Fischerei mit einem Schleppnetz, das mit weiterer Ausrüstung (z. B. mit Scheuchketten, Rollengeschirr, Elektrokurre) ausgestattet sein kann. [EU] Pesca de arrastre Pesca con redes de arrastre, sea cual sea el equipo utilizado (por ejemplo, cosquilleras, diábolo o redes eléctricas).

Schleppnetzfischerei mit Scheuchketten ausschließlich im Rahmen einer Genehmigung nach Maßgabe des Naturschutzgesetzes und nur bis spätestens 1. Januar 2016 [EU] La pesca de arrastre con cosquilleras, exclusivamente sobre la base de una licencia concedida en virtud de la Ley de Protección de la Naturaleza hasta el 1 de enero de 2016, a más tardar

Schleppnetzfischerei mit Scheuchketten bis 1. Januar 2014 in den Zone III-Gebieten bei Petten und Eierlandsegat [EU] Pesca de arrastre con cosquilleras hasta el 1 de enero de 2014 en los sectores de la zona III próximos a Petten y Eierlandsegat

Schleppnetzfischerei mit Scheuchketten ist zulässig [EU] La pesca de arrastre con cosquilleras está autorizada:

Sollte das derzeitige EU-Verbot für die Elektrokurrenfischerei aufgehoben werden, so wird spätestens ein Jahr nach dem Aufhebungszeitpunkt die Schleppnetzfischerei mit Scheuchketten innerhalb der Natura-2000-Gebiete Noordzeekustzone und Vlakte van de Raan vollständig untersagt. [EU] En caso de que se levante la prohibición de pesca eléctrica en la UE, la pesca de arrastre con cosquilleras en los sitios Natura 2000 de la zona costera del Mar del Norte y de la «Vlakte van de Raan» estará totalmente prohibida a más tardar un año después de levantar dicha prohibición.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners