A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25 results for Umweltaspekt
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
"allgemeine
Ökodesign-Anforderung"
eine
Ökodesign-Anforderung
,
die
das
gesamte
ökologische
Profil
eines
energiebetriebenen
Produkts
ohne
Grenzwerte
für
einen
bestimmten
Umweltaspekt
betrifft
[EU]
«requisito
genérico
de
diseño
ecológico»
,
todo
requisito
de
diseño
ecológico
basado
en
el
perfil
ecológico
en
su
conjunto
de
un
PUE
sin
establecer
valores
límite
para
determinados
aspectos
medioambientales
"allgemeine
Ökodesign-Anforderung"
eine
Ökodesign-Anforderung
,
die
das
gesamte
ökologische
Profil
eines
Produkts
ohne
Grenzwerte
für
einen
bestimmten
Umweltaspekt
betrifft
; [EU]
«requisito
genérico
de
diseño
ecológico»
todo
requisito
de
diseño
ecológico
basado
en
el
perfil
ecológico
en
su
conjunto
de
un
producto
sin
establecer
valores
límite
para
determinados
aspectos
medioambientales
;
26
)
Aus
der
vorbereitenden
Studie
geht
hervor
,
dass
Elektromotoren
in
großen
Mengen
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
kommen
,
dass
deren
Energieverbrauch
während
der
Betriebsphase
der
wichtigste
Umweltaspekt
sämtlicher
Phasen
ihres
Lebenszyklus
ist
und
dass
2005
der
jährliche
Stromverbrauch
durch
Elektromotoren
1067
TWh
betrug
,
was
der
Emission
von
427
Mio
. t
CO2
entspricht
. [EU]
El
estudio
preparatorio
muestra
que
los
motores
eléctricos
se
comercializan
en
grandes
cantidades
en
el
mercado
comunitario
, y
que
su
consumo
de
energía
en
la
fase
de
utilización
es
el
aspecto
más
importante
desde
el
punto
de
vista
medioambiental
de
todas
las
fases
de
su
ciclo
de
vida
,
con
un
consumo
de
electricidad
anual
que
ascendió
a
1067
TWh
en
2005
,
lo
que
corresponde
a
427
Mt
de
emisiones
de
CO2
.
Aus
der
vorbereitenden
Studie
geht
hervor
,
dass
externe
Netzteile
in
großen
Mengen
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
in
Verkehr
gebracht
werden
,
wobei
deren
jährlicher
Energieverbrauch
in
sämtlichen
Stadien
ihres
Lebenszyklus
der
wichtigste
Umweltaspekt
ist
und
der
jährliche
Stromverbrauch
durch
Umwandlungsverluste
und
die
Leistungsaufnahme
bei
Nulllast
sich
auf
17
TWh
beläuft
,
was
einem
Ausstoß
von
6,8
Mio
. t
CO2
entspricht
. [EU]
En
el
estudio
preparatorio
se
afirma
que
las
fuentes
de
alimentación
externas
se
comercializan
en
grandes
volúmenes
en
el
mercado
de
la
Comunidad
;
su
consumo
energético
anual
en
todas
las
etapas
de
su
ciclo
de
vida
es
el
aspecto
medioambiental
más
significativo
, y
su
consumo
eléctrico
anual
debido
a
pérdidas
de
la
conversión
de
electricidad
y
al
funcionamiento
en
vacío
asciende
a
17
TWh
,
lo
que
representa
6,8
Mt
de
emisiones
de
CO2
.
Aus
der
vorbereitenden
Studie
ging
hervor
,
dass
durch
Motoren
mit
einer
Eingangsleistung
zwischen
125
W
und
500
kW
angetriebene
Ventilatoren
in
großen
Mengen
auf
den
EU-Markt
kommen
und
dass
deren
Energieverbrauch
während
der
Betriebsphase
der
wichtigste
Umweltaspekt
sämtlicher
Phasen
ihres
Lebenszyklus
ist
. [EU]
El
estudio
preparatorio
puso
de
manifiesto
que
los
ventiladores
de
motor
cuya
potencia
de
entrada
está
comprendida
entre
125
W y
500
kW
se
comercializan
en
el
mercado
de
la
Unión
en
grandes
cantidades
,
siendo
su
consumo
energético
en
fase
de
funcionamiento
el
aspecto
ambiental
más
significativo
de
todo
el
ciclo
de
vida
.
Aus
der
Vorstudie
ist
zu
ersehen
,
dass
Anforderungen
zu
anderen
in
Anhang
I
Teil
1
der
Richtlinie
2005/32/EG
aufgeführten
Umweltaspekt
en
nicht
erforderlich
sind
,
da
der
Energieverbrauch
im
Betrieb
der
bei
weitem
bedeutendste
Umweltaspekt
von
Umwälzpumpen
ist
. [EU]
El
estudio
preparatorio
revela
que
los
requisitos
relativos
a
otros
parámetros
de
diseño
ecológico
mencionados
en
el
anexo
I,
parte
1,
de
la
Directiva
2005/32/CE
no
son
necesarios
,
ya
que
el
consumo
de
energía
de
los
circuladores
en
la
fase
de
uso
es
,
con
mucho
,
el
aspecto
medioambiental
más
importante
.
"bedeutender
Umweltaspekt
":
ein
Umweltaspekt
,
der
bedeutende
Umweltauswirkungen
hat
oder
haben
kann
; [EU]
«Aspecto
medioambiental
significativo»:
un
aspecto
medioambiental
que
tiene
o
puede
tener
un
impacto
ambiental
significativo
.
Daneben
zeigt
die
vorbereitende
Studie
,
dass
Anforderungen
an
andere
Ökodesign-Parameter
,
die
in
Anhang
I
Teil
1
der
Richtlinie
2009/125/EG
genannt
werden
,
nicht
erforderlich
sind
,
da
der
Energieverbrauch
von
Haushaltswäschetrocknern
in
der
Betriebsphase
bei
Weitem
der
wichtigste
Umweltaspekt
ist
. [EU]
El
estudio
preparatorio
revela
que
los
requisitos
relativos
a
otros
parámetros
de
diseño
ecológico
mencionados
en
el
anexo
I,
parte
1,
de
la
Directiva
2009/125/CE
no
son
necesarios
,
ya
que
el
consumo
de
energía
de
las
secadoras
de
tambor
domésticas
en
la
fase
de
utilización
es
,
con
mucho
,
el
aspecto
medioambiental
más
importante
.
Daneben
zeigt
die
vorbereitende
Studie
,
dass
Anforderungen
an
andere
Ökodesign-Parameter
,
die
in
Anhang
I
Teil
1
der
Richtlinie
2009/125/EG
genannt
werden
,
nicht
erforderlich
sind
,
da
der
Stromverbrauch
von
Haushaltsgeschirrspülern
in
der
Betriebsphase
bei
weitem
der
wichtigste
Umweltaspekt
ist
. [EU]
El
estudio
preparatorio
revela
que
los
requisitos
relativos
a
otros
parámetros
de
diseño
ecológico
mencionados
en
el
anexo
I,
parte
1,
de
la
Directiva
2009/125/CE
no
son
necesarios
,
ya
que
el
consumo
de
energía
de
los
lavavajillas
domésticos
en
la
fase
de
uso
es
,
con
mucho
,
el
aspecto
medioambiental
más
importante
.
Daneben
zeigt
die
vorbereitende
Studie
,
dass
Anforderungen
an
andere
Ökodesign-Parameter
,
die
in
Teil
1
von
Anhang
I
der
Richtlinie
2009/125/EG
genannt
werden
,
nicht
erforderlich
sind
,
da
der
Strom-
und
Wasserverbrauch
von
Haushaltswaschmaschinen
in
der
Betriebsphase
bei
Weitem
der
wichtigste
Umweltaspekt
ist
. [EU]
El
estudio
preparatorio
muestra
que
los
requisitos
relativos
a
otros
parámetros
de
diseño
ecológico
mencionados
en
la
parte
1
del
anexo
I
de
la
Directiva
2009/125/CE
no
son
necesarios
,
ya
que
el
consumo
de
electricidad
y
agua
de
las
lavadoras
domésticas
en
la
fase
de
uso
es
,
con
gran
diferencia
,
el
más
importante
aspecto
medioambiental
.
Der
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
als
erheblich
angesehene
Umweltaspekt
von
Umwälzpumpen
ist
der
Stromverbrauch
im
Betrieb
. [EU]
El
aspecto
medioambiental
de
los
circuladores
que
se
considera
significativo
a
efectos
del
presente
Reglamento
es
el
consumo
de
electricidad
en
la
fase
de
uso
.
Der
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
relevante
Umweltaspekt
von
Fernsehgeräten
ist
deren
Stromverbrauch
im
Betrieb
. [EU]
El
aspecto
medioambiental
de
las
televisiones
que
se
considera
significativo
a
los
efectos
del
presente
Reglamento
es
el
consumo
de
electricidad
en
la
fase
de
uso
.
Der
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
relevante
Umweltaspekt
von
Haushaltsgeschirrspülern
ist
deren
Energieverbrauch
in
der
Betriebsphase
. [EU]
El
aspecto
medioambiental
de
los
lavavajillas
domésticos
que
se
considera
significativo
a
efectos
del
presente
Reglamento
es
el
consumo
de
energía
en
la
fase
de
uso
.
Der
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
relevante
Umweltaspekt
von
Haushaltswäschetrocknern
ist
der
Energieverbrauch
in
der
Betriebsphase
. [EU]
El
aspecto
medioambiental
de
las
secadoras
de
tambor
domésticas
que
se
considera
significativo
a
efectos
del
presente
Reglamento
es
el
consumo
de
energía
en
la
fase
de
utilización
.
Der
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
relevante
Umweltaspekt
von
Haushaltswaschmaschinen
ist
deren
Energie-
und
Wasserverbrauch
in
der
Betriebsphase
. [EU]
El
aspecto
medioambiental
de
las
lavadoras
domésticas
que
se
considera
significativo
a
los
efectos
del
presente
Reglamento
es
el
consumo
de
energía
y
agua
en
la
fase
de
uso
.
"direkter
Umweltaspekt
":
ein
Umweltaspekt
im
Zusammenhang
mit
Tätigkeiten
,
Produkten
und
Dienstleistungen
der
Organisation
selbst
,
der
deren
direkter
betrieblicher
Kontrolle
unterliegt
; [EU]
«Aspecto
medioambiental
directo»:
un
aspecto
medioambiental
asociado
a
las
actividades
,
productos
y
servicios
de
la
organización
misma
sobre
los
cuales
esta
ejerce
un
control
directo
de
gestión
.
In
der
vorbereitenden
Studie
wurde
auch
ein
möglicher
Kältemittelaustritt
als
erheblicher
Umweltaspekt
in
Form
direkter
Treibhausgasemissionen
ermittelt
,
der
durchschnittlich
für
10–
;20 %
der
zusammengefassten
direkten
und
indirekten
Treibhausgasemissionen
verantwortlich
ist
. [EU]
En
el
estudio
preparatorio
se
señalaron
también
las
posibles
fugas
de
refrigerante
como
un
aspecto
medioambiental
significativo
en
forma
de
emisiones
directas
de
gases
de
efecto
invernadero
,
que
representaban
en
promedio
entre
el
10
% y
el
20
%
del
total
de
las
emisiones
directas
e
indirectas
de
gases
de
efecto
invernadero
.
"indirekter
Umweltaspekt
":
ein
Umweltaspekt
,
der
das
Ergebnis
der
Interaktion
einer
Organisation
mit
Dritten
sein
und
in
angemessenem
Maße
von
einer
Organisation
beeinflusst
werden
kann
; [EU]
«Aspecto
medioambiental
indirecto»:
un
aspecto
medioambiental
que
puede
ser
el
resultado
de
la
interacción
entre
una
organización
y
terceros
y
en
el
cual
pueda
influir
en
un
grado
razonable
esa
organización
.
Obwohl
der
Quecksilbergehalt
von
Lampen
in
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
244/2009
und
(
EG
)
Nr
.
245/2009
als
bedeutender
Umweltaspekt
angesehen
wurde
,
wurde
es
für
angemessener
gehalten
,
ihn
im
Rahmen
der
Richtlinie
2002/95/EG
zu
regeln
,
die
auch
die
von
den
erstgenannten
Verordnungen
ausgenommenen
Lampentypen
erfasst
. [EU]
Aunque
el
contenido
de
mercurio
de
las
lámparas
se
señalaba
como
un
aspecto
medioambiental
significativo
en
los
Reglamentos
(CE)
no
244/2009
y (CE)
no
245/2009
,
se
considera
más
adecuado
regularlo
en
la
Directiva
2002/95/CE
,
que
incluye
también
tipos
de
lámparas
exentos
de
dichos
Reglamentos
.
Obwohl
der
Quecksilbergehalt
von
Leuchtstoff-
und
Hochdruckentladungslampen
als
bedeutender
Umweltaspekt
angesehen
wird
,
ist
es
angemessen
,
ihn
im
Rahmen
der
Richtlinie
2002/95/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zu
regeln
,
die
auch
die
von
dieser
Verordnung
ausgenommenen
Lampentypen
erfasst
. [EU]
Aunque
el
contenido
de
mercurio
de
las
lámparas
fluorescentes
y
las
lámparas
de
descarga
de
alta
intensidad
se
considera
un
aspecto
medioambiental
significativo
,
conviene
que
esté
regulado
en
virtud
de
la
Directiva
2002/95/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[2],
que
cubre
también
los
tipos
de
lámparas
a
los
que
no
es
aplicable
el
presente
Reglamento
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umweltaspekt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners