A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Tastaturzeichen
tastbar
Taste
Tastempfindung
tasten
Tasten anschlagen
Tastenbelegung
Tastenfeld
Tasteninstrument
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for Tasten
Word division: tas·ten
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Das
Produkt
ist
mit
Tasten
ausgestattet
,
die
sich
wie
echte
Tasten
drücken
lassen
. [EU]
Está
equipado
con
teclas
que
,
al
pulsarlas
,
tienen
las
mismas
características
que
las
del
modelo
original
.
Das
Produkt
ist
zwar
eine
Nachbildung
eines
bestimmten
Mobiltelefonmodells
-
es
sieht
wie
ein
Mobiltelefon
aus
und
hat
Tasten
die
sich
wie
bei
einem
echten
Mobiltelefon
drücken
lassen
-
weist
aber
ansonsten
kein
anderes
Merkmal
und
keine
andere
Eigenschaft
des
Modells
auf
. [EU]
A
pesar
de
ser
la
reproducción
de
un
modelo
específico
de
teléfono
móvil
debido
a
su
apariencia
y
de
estar
equipado
con
teclas
que
tienen
las
mismas
características
de
un
teléfono
original
,
el
aparato
no
presenta
ningún
otro
rasgo
o
propiedad
del
modelo
en
cuestión
.
Dieser
Grundsatz
betrifft
Schnittstellen
,
bei
denen
der
Fahrer
manuelle
Eingaben
(z. B.
mit
Tasten
oder
Knöpfen
)
vornehmen
muss
. [EU]
Este
principio
se
aplica
a
las
interfaces
cuyo
control
requiere
una
manipulación
manual
por
parte
del
conductor
(por
ejemplo
,
utilizando
botones
o
mandos
).
Die
Steuerkonsole
verfügt
über
eine
Schaltfläche
und
Tasten
zum
Starten
,
Wiederholen
oder
Anhalten
der
programmierten
Trainingsprogramme
. [EU]
El
panel
de
control
está
dotado
de
un
teclado
y
de
botones
de
inicio
,
repetición
o
interrupción
de
los
programas
de
entrenamiento
codificados
.
Die
Tastaturmatte
ist
wegen
ihrer
Konzeption
,
insbesondere
der
Form
,
sowie
der
Anbringung
,
dem
Layout
und
den
bedruckten
Tasten
dem
KN-Code
85299040
zuzuordnen
,
da
es
sich
um
ein
Teil
handelt
,
das
ausschließlich
oder
hauptsächlich
für
Geräte
der
Position
8525
bestimmt
ist
. [EU]
La
estructura
del
teclado
,
en
especial
su
forma
,
así
como
la
posición
,
la
presentación
y
los
caracteres
impresos
de
las
teclas
,
determinan
que
el
teclado
se
clasifique
en
el
código
NC
85299040
como
parte
destinada
,
exclusiva
o
principalmente
, a
los
aparatos
de
la
partida
8525
.
Die
Ware
weist
auf
der
Oberseite
geformte
Tasten
und
auf
der
Unterseite
nicht
leitende
Kontaktstifte
auf
. [EU]
Tiene
teclas
moldeadas
en
un
lado
y
puntos
de
contacto
no
conductores
en
el
otro
.
Die
Ware
weist
bedruckte
Tasten
auf
,
die
einer
alphanumerischen
Tastatur
entsprechen
,
sowie
Ruf
tasten
und
andere
typische
Merkmale
von
Mobiltelefonen
. [EU]
El
producto
tiene
teclas
con
caracteres
impresos
que
forman
un
teclado
alfanumérico
,
botones
de
llamada
y
otros
elementos
característicos
de
los
teléfonos
móviles
.
Die
Ware
weist
bedruckte
Tasten
kappen
auf
,
die
einer
alphanumerischen
Tastatur
,
Ruf
tasten
und
anderen
für
Mobiletelefone
typischen
Tasten
entsprechen
. [EU]
El
producto
lleva
impresas
teclas
que
representan
un
teclado
alfanumérico
,
teclas
de
llamada
y
otras
teclas
propias
de
los
teléfonos
móviles
.
einem
Sensor
und
Tasten
für
die
Aktivierung
des
elektromechanischen
Systems
und
[EU]
un
sensor
y
botones
de
activación
del
sistema
electromecánico
, y
Eine
Ware
,
bestehend
aus
einer
flexiblen
Tastaturmatte
aus
Silikon
mit
19
integrierten
Tasten
und
mit
Abmessungen
von
etwa
65
×
40
× 1
mm
. [EU]
Producto
consistente
en
un
teclado
de
membrana
flexible
de
silicona
,
con
19
teclas
integradas
y
con
unas
dimensiones
aproximadas
de
65
×
40
× 1
mm
.
Hierzu
zählt
neben
den
Funktionen
des
Öffnens
(
und
gegebenenfalls
Schließens
)
auch
die
Prüfung
der
Stellung
des
Anzeigers
für
die
geschlossene
und
gesicherte
Stellung
des
Kupplungsbolzens
(
durch
Blick
und
Tasten
). [EU]
Además
de
la
función
de
apertura
(y
cierre
,
cuando
proceda
),
esto
incluye
también
la
comprobación
(visual y
táctil
)
de
la
posición
del
indicador
de
cierre
y
bloqueo
del
pivote
de
acoplamiento
.
Mögliche
Spiegelungen
beleuchteter
Anzeigen
und
Tasten
in
den
Fenstern
des
Führerstands
dürfen
die
Sichtlinie
des
Triebfahrzeugführers
in
seiner
normalen
Arbeitsposition
nicht
beeinträchtigen
. [EU]
Los
posibles
reflejos
de
los
indicadores
y
los
pulsadores
iluminados
en
las
ventanas
de
la
cabina
de
conducción
no
interferirán
la
línea
de
visión
del
maquinista
en
su
posición
normal
de
sentado
.
Schlecht:
Die
Verzögerung
zwischen
der
Betätigung
der
einzelnen
Tasten
bei
der
Eingabe
einer
Telefonnummer
darf
höchstens
fünf
Sekunden
betragen
;
ansonsten
werden
alle
zuvor
eingegebenen
Ziffern
gelöscht
. [EU]
Malo:
que
al
pulsar
las
teclas
para
marcar
un
número
de
teléfono
,
los
intervalos
no
deban
superar
los
cinco
segundos
o
que
todos
los
números
previamente
marcados
se
borren
.
Tasten
zum
Bedienen
der
Aufgaben
,
des
Kalenders
,
der
Notizen
,
der
Kontakte
. [EU]
Teclas
de
acceso
a
las
funciones
,
calendario
,
notas
y
contactos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tasten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners