A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
maritim
Mariä Himmelfahrt
Mariä Verkündigung
Mariä Verkündung
Mark
markant
Markasit
Marke
Markenanfeuchter
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
61 results for
Mark
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
2.
Teil
2
Nummer
3 (
Mark
II
Ulster
Probe
)
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
En
la
parte
2,
el
punto
3 (Mark
II
Ulster
Probe
)
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
Alternativ
hätte
z. B.
erwogen
werden
können
,
vor
dem
Verkauf
der
Sachsen
LB
an
die
LBBW
die
Mark
-to-
Mark
et-Verluste
zu
konsolidieren
und
entsprechend
zusätzliches
Kapital
von
den
Eigentümern
der
Sachsen
LB
einzubringen
(
Schätzwert:
[...(0,5-1,5)]
Mrd
.
EUR
). [EU]
Una
solución
alternativa
hubiera
podido
ser
,
por
ejemplo
,
consolidar
las
pérdidas
del
valor
a
precio
de
mercado
y
obtener
capital
adicional
correspondiente
de
los
propietarios
del
Sachsen
LB
(valor
estimado:
[...(0,5-1,5)]
mil
millones
EUR
),
antes
de
vender
el
banco
al
LBBW
.
Am
20
.
Dezember
2010
verurteilte
sie
die
Aktivisten
der
Zivilgesellschaft
Aleh
Jastruzeu
und
Mark
Mezialkou
zu
jeweils
15
Tagen
Haft
. [EU]
El
20
de
diciembre
de
2010
,
condenó
a
los
activistas
de
la
sociedad
civil
Aleh
Yastrutseu
y
Mark
Metsialkou
a
15
días
de
prisión
.
anderes:–
;
und
ähnliche
Wurzeln
und
Knollen
mit
hohem
Gehalt
an
Stärke
oder
Inulin
,
frisch
,
gekühlt
,
gefroren
oder
getrocknet
,
auch
in
Stücken
oder
in
Form
von
Pellets
;
Mark
des
Sagobaums
[EU]
Las
demás:–
;
íz
Anglo
und
INBS
werden
aus
dem
Mark
ausscheiden
[EU]
Anglo
e
INBS
se
retirarán
del
mercado
Anstatt
Mark
-to-
Mark
et-Verluste
in
Kauf
zu
nehmen
,
zog
der
Freistaat
Sachsen
es
vor
,
für
ein
Portfolio
mit
strukturierten
Investments
eine
staatliche
Garantie
zu
stellen
. [EU]
En
vez
de
comprar
las
pérdidas
del
valor
a
precio
de
mercado
,
el
Estado
libre
de
Sajonia
prefirió
prestar
una
garantía
estatal
a
una
cartera
con
inversiones
estructuradas
.
Außerdem
führte
die
erhöhte
Volatilität
der
Kredit-Spreads
,
die
sich
nachteilig
auf
die
Mark
-to-
Mark
et-Bewertung
der
CDO
auswirkte
,
zu
negativen
Wertanpassungen
im
Umfang
von
3,8
Mrd
.
EUR
im
Abschluss
der
KBC
für
das
erste
Quartal
2009
. [EU]
Por
otra
parte
,
la
mayor
volatilidad
de
los
diversificadores
de
riesgo
,
que
tuvieron
una
repercusión
negativa
en
la
valoración
a
precio
de
mercado
de
las
CDO
,
provocaron
unos
ajustes
de
valor
negativos
de
3800
millones
EUR
en
la
contabilidad
de
KBC
en
el
primer
trimestre
de
2009
.
Außerdem
hat
die
KBC
bereits
Vorkehrungen
für
den
Fall
erheblicher
Mark
-to-
Mark
et-Verluste
getroffen
. [EU]
Además
,
KBC
ya
ha
provisionado
pérdidas
significativas
a
precio
de
mercado
.
Bezugsnase
Reference
mark
[EU]
Reference
lug
Lengüeta
de
referencia
Bezugsnocken
Reference
notch
Bezugsnut
[EU]
Reference
mark
Marca
de
referencia
Da
14
,8
Mrd
.
EUR
der
Verluste
des
Portfolios
(
zu
90
%)
durch
eine
staatliche
Garantie
gedeckt
werden
,
muss
das
Portfolio
nicht
mehr
nach
der
Mark
-to-
mark
et-Methode
bewertet
werden
,
so
dass
die
Volatilität
der
KBC-Bilanz
zurückgeht
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
el
Estado
ha
garantizado
14800
millones
EUR
(a
un
90
%)
de
las
pérdidas
de
la
cartera
,
esta
ya
no
tiene
que
ser
evaluada
a
valor
de
mercado
,
con
lo
que
se
reduce
la
volatilidad
en
el
balance
de
KBC
.
Dabei
sollen
normalerweise
die
folgenden
Bereiche
untersucht
werden:
Vorderhirn
,
Mitte
des
Großhirns
einschließlich
eines
Anschnitts
durch
den
Hippokampus
,
Mittelhirn
,
Kleinhirn
,
Brücke
,
verlängertes
Mark
,
Auge
mit
Sehnerv
und
Netzhaut
,
Rücken
mark
an
den
zervikalen
und
lumbalen
Verdickungen
,
dorsale
Wurzelganglien
,
dorsale
und
ventrale
Nervenwurzelfasern
,
proximaler
Ischiasnerv
,
proximaler
Schienbeinnerv
(
am
Knie
)
und
Wadenmuskel-Äste
des
Schienbeinnervs
. [EU]
Las
zonas
examinadas
tienen
que
incluir
normalmente:
el
prosencéfalo
,
el
centro
del
cerebro
,
incluida
una
sección
del
hipocampo
,
el
mesencéfalo
,
el
cerebelo
,
la
protuberancia
anular
,
el
bulbo
raquídeo
,
el
ojo
con
el
nervio
óptico
y
la
retina
,
la
médula
espinal
en
los
engrosamientos
cervical
y
lumbar
,
los
ganglios
de
la
raíz
dorsal
,
las
fibras
de
la
raíz
ventral
y
dorsal
,
el
nervio
ciático
en
su
parte
próxima
(en
la
rodilla
) y
el
nervio
tibial
en
sus
ramificaciones
del
músculo
de
la
pantorrilla
.
Da
bei
Transaktion
insofern
eine
Begünstigung
vorlag
,
als
Asker
Brygge
einen
höheren
Preis
hätte
zahlen
müssen
,
wenn
der
Verkauf
des
Grundstücks
nach
dem
Grundsatz
des
mark
twirtschaftlich
handelnden
Investors
erfolgt
wäre
,
und
das
Unternehmen
mark
übliche
Zinsen
für
das
Darlehen
hätte
zahlen
müssen
,
wenn
es
einen
Betrag
gleicher
Höhe
bei
einer
Bank
hätte
leihen
müssen
,
ist
Asker
Brygge
ein
Vorteil
im
Sinne
des
Beihilferechts
entstanden
. [EU]
Puesto
que
la
operación
se
llevó
a
cabo
en
condiciones
favorables
,
en
el
sentido
de
que
Asker
Brygge
habría
tenido
que
pagar
un
precio
más
elevado
por
la
propiedad
si
la
venta
del
terreno
se
hubiera
realizado
conforme
al
principio
del
inversor
en
una
economía
de
mercado
y
pagar
intereses
a
tipos
de
mercado
si
hubiera
recibido
de
un
banco
un
préstamo
por
el
mismo
importe
,
la
empresa
recibió
una
ventaja
en
el
sentido
descrito
por
las
normas
sobre
ayudas
estatales
.
Das
Beihilfeelement
für
die
Zeit
seit
der
Gewährung
der
Beihilfe
bis
einschließlich
31
.
Mai
2003
beträgt
demnach
in
Deutsche
Mark
ausgedrückt
845
,6
Mio
.
DEM
.
Dieser
Betrag
ist
in
Euro
umzurechnen
und
beläuft
sich
auf
432
,3
Mio
.
Euro
. [EU]
Por
tanto
,
el
elemento
de
ayuda
relativo
al
periodo
trascurrido
desde
la
concesión
de
la
ayuda
hasta
el
31
de
mayo
de
2003
inclusive
,
asciende
a
845
,6
millones
de
marcos
alemanes
.
Convertido
a
euros
,
se
sitúa
en
432
,3
millones
de
euros
.
Das
Beihilfeelement
für
die
Zeit
seit
der
Gewährung
der
Beihilfe
bis
Ende
2003
beträgt
in
Deutschen
Mark
ausgedrückt
923
,82
Mio
.
DEM
. [EU]
El
elemento
de
ayuda
por
el
periodo
comprendido
entre
la
concesión
de
la
ayuda
y
finales
de
2003expresado
en
marcos
alemanes
asciende
a
923
,82
millones
de
DEM
.
Das
entscheidende
Kriterium
für
die
Quantifizierung
der
mit
dieser
Überführung
verbundenen
Risiken
ist
somit
"Ausfall"
bei
Fälligkeit
und
nicht
"
Mark
-to-
Mark
et-Verluste"
aufgrund
eines
temporär
nicht
vorhandenen
Mark
tes
. [EU]
El
criterio
decisivo
para
cuantificar
los
riesgos
ligados
a
la
cartera
transferida
es
por
lo
tanto
«incumplimiento»
en
el
vencimiento
y
no
«pérdidas
del
valor
a
precio
de
mercado»
debido
a
la
ausencia
temporal
de
mercado
.
das
'
Mark
II
Ulster
Probe'
genannte
Gerät
und
die
entsprechenden
Schätzverfahren
,
deren
Einzelheiten
in
Anhang
II
Teil
2
angegeben
sind
[EU]
el
aparato
denominado
"
Mark
II
Ulster
Probe"
y
los
métodos
de
estimación
que
lleva
aparejados
,
cuyas
particularidades
se
describen
en
la
parte
2
del
anexo
II
Das
Super-SIV
wurde
eingerichtet
,
um
strukturierte
Investment-Portfolios
mit
einem
geringen
Mark
-to-
Mark
et-Wert
vor
dem
Verkauf
aus
der
Sachsen
LB
auszugliedern
und
bis
zur
Endfälligkeit
zu
halten
. [EU]
El
Super-SIV
se
creó
para
segregar
del
Sachsen
LB
las
carteras
de
inversiones
estructuradas
con
un
valor
a
precio
de
mercado
reducido
antes
de
la
venta
y
conservarlas
hasta
su
vencimiento
.
Der
IFRS-Buchwert
spiegelt
den
Mark
-to-
Mark
et-Wert
einer
Aktivposition
in
einem
Portfolio
wider
. [EU]
El
valor
contable
NIIF
refleja
el
valor
de
mercado
de
un
activo
en
una
cartera
.
Die
hier
genannte
Wettbewerbsverzerrung
kann
einem
Produktionsbetrieb
,
der
den
betreffenden
Lizenzvertrag
erhalten
hätte
,
wenn
sich
die
FSO
aus
dem
Mark
zurückgezogen
hätte
,
erheblichen
Schaden
anrichten
. [EU]
Este
falseamiento
puede
perjudicar
gravemente
a
la
factoría
que
habría
conseguido
el
acuerdo
de
licencia
en
cuestión
,
si
FSO
hubiera
abandonado
el
mercado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mark":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners