A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Japanerin
Japanhirse
japanieren
japanisch
Japanische
Japankäfer
Japanlack
Japanmakak
Japanpapier
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
66 results for
Japanische
Word division: Ja·pa·ni·sche
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Agar
;
Kanten
;
Agartang
;
chinesische
oder
japanische
Gelatine
;
Layor
Carang
[EU]
Sinónimos
Angesichts
der
untersuchten
Faktoren
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
der
japanische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
für
Ratingagenturen
die
Bedingungen
von
Artikel
5
Absatz
6
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
erfüllt
. [EU]
A
la
luz
de
los
factores
examinados
,
se
considera
que
el
marco
jurídico
y
de
supervisión
vigente
en
Japón
para
las
agencias
de
calificación
crediticia
reúne
las
condiciones
establecidas
en
el
artículo
5,
apartado
6,
párrafo
segundo
,
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
.
Angesichts
dieser
Sachlage
sollten
die
japanische
Finanzaufsichtsbehörde
und
das
Certified
Public
Accountants
and
Auditing
Oversight
Board
für
die
Zwecke
von
Artikel
47
Absatz
1
der
Richtlinie
2006/43/EG
für
angemessen
erklärt
werden
. [EU]
A
la
luz
de
lo
anterior
,
resulta
oportuno
declarar
que
la
Financial
Services
Agency
de
Japón
y
el
Certified
Public
Accountants
and
Auditing
Oversight
Board
de
Japón
cumplen
los
requisitos
adecuados
a
efectos
de
lo
dispuesto
en
el
artículo
47
,
apartado
1,
de
la
Directiva
2006/43/CE
.
Aufgrund
der
japanische
n
Rechtsvorschriften
zum
Datenschutz
sind
die
japanische
n
öffentlichen
Behörden
und
darunter
das
japanische
Finanzministerium
verpflichtet
,
den
betroffenen
Personen
in
angemessenem
Maße
Auskunft
über
die
sie
betreffenden
Informationen
zu
erteilen
. [EU]
La
legislación
japonesa
sobre
la
protección
de
datos
exige
que
las
autoridades
públicas
japonesas
,
entre
las
que
se
cuenta
el
Ministerio
de
Finanzas
,
informen
lealmente
a
las
personas
a
que
se
refieren
los
datos
.
Außerdem
machen
die
PVA-Einfuhren
nach
Taiwan
rund
15
%
des
inländischen
Verbrauchs
aus
,
gegenüber
nur
rund
3 %
im
Fall
Japans
,
was
darauf
hinweist
,
dass
der
japanische
Markt
hinsichtlich
des
Einfuhrwettbewerbs
weniger
geeignet
ist
als
Taiwan
. [EU]
Además
,
las
importaciones
de
PVA
en
Taiwán
representan
aproximadamente
el
15
%
del
consumo
interno
en
comparación
con
solamente
alrededor
del
3 %
en
el
caso
del
Japón
,
lo
que
indica
que
el
mercado
japonés
es
menos
adecuado
que
Taiwán
en
lo
que
respecta
a
la
competencia
de
las
importaciones
.
Bei
Ausbrüchen
von
HPAI
,
wie
beispielsweise
1999/2000
in
Italien
,
wurde
festgestellt
,
dass
Perlhühner
und
japanische
Wachteln
eine
Infektionsanfälligkeit
zeigten
,
wobei
Symptome
und
Sterblichkeit
ähnlich
seien
wie
beim
Auftreten
der
Krankheit
bei
Hühnern
oder
Truthühnern
. [EU]
En
algunos
focos
de
gripe
aviar
de
alta
patogenicidad
,
como
los
que
se
produjeron
en
Italia
en
1999/2000
,
se
informó
de
que
la
pintada
y
la
codorniz
japonesa
eran
sensibles
a
las
infecciones
y
presentaban
unos
signos
y
una
mortalidad
parecidos
a
los
que
produce
la
enfermedad
en
pollos
y
pavos
.
Beispielsweise
stützten
sich
die
von
den
vorstehend
genannten
Parteien
übermittelten
Beweise
lediglich
auf
Informationen
über
durchschnittliche
Inlands-
und
Ausfuhrpreise
für
japanische
Graphitelektroden
,
enthielten
jedoch
keine
Angaben
darüber
,
ob
diese
Graphitelektroden
unter
die
Definition
der
betroffenen
Ware
nach
Randnummer
13
der
vorläufigen
Verordnung
fielen
. [EU]
A
modo
de
ejemplo
,
la
documentación
adicional
aportada
por
las
citadas
partes
contenía
sólo
información
sobre
los
precios
internos
y
de
exportación
medios
de
los
electrodos
de
grafito
japoneses
,
sin
indicación
alguna
sobre
si
los
mismos
cumplían
los
parámetros
definitorios
del
producto
afectado
,
según
se
expresan
en
el
considerando
13
del
Reglamento
provisional
.
Bengalische
,
ceylonesische
,
chinesische
oder
japanische
Hausenblase
[EU]
Ictiocola
de
Bengala
,
de
Ceilán
,
de
la
China
o
del
Japón
Daher
bietet
der
japanische
Rahmen
einen
gleichwertigen
Schutz
von
Integrität
,
Transparenz
und
guter
Unternehmensführung
von
Ratingagenturen
sowie
der
Verlässlichkeit
von
Ratingtätigkeiten
. [EU]
Así
pues
,
el
citado
marco
ofrece
protección
equivalente
en
cuanto
a
la
integridad
,
transparencia
y
buena
gobernanza
de
las
agencias
de
calificación
crediticia
,
así
como
a
la
fiabilidad
de
las
actividades
de
calificación
crediticia
.
Daher
ist
der
japanische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
für
Ratingagenturen
als
gleichwertig
mit
dem
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
geschaffenen
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
anzusehen
. [EU]
En
consecuencia
,
el
citado
marco
jurídico
y
de
supervisión
debe
considerarse
equivalente
al
marco
jurídico
y
de
supervisión
que
establece
el
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
.
Dasheen
,
Eddoe
(
Japanische
Taro
),
Tannia
[EU]
Ñame
,
taro
japonés
(satoimo) y
tania
das
japanische
Certified
Public
Accountants
and
Auditing
Oversight
Board
[EU]
Certified
Public
Accountants
and
Auditing
Oversight
Board
de
Japón
Der
CESR
vertrat
in
seiner
am
21
.
Mai
2010
vorgelegten
Stellungnahme
die
Auffassung
,
dass
der
japanische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
in
Bezug
auf
Ratingagenturen
als
gleichwertig
mit
der
Verordnung
betrachtet
werden
kann
. [EU]
En
su
dictamen
,
emitido
el
21
de
mayo
de
2010
,
el
CESR
proponía
que
el
marco
jurídico
y
de
supervisión
de
Japón
con
respecto
a
las
agencias
de
calificación
crediticia
fuera
considerado
equivalente
a
lo
establecido
en
el
citado
Reglamento
.
Der
japanische
Rahmen
entspricht
den
Zielen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
hinsichtlich
der
Handhabung
von
Interessenkonflikten
,
der
organisatorischen
Abläufe
und
Verfahren
,
über
die
Ratingagenturen
verfügen
müssen
,
der
Qualität
von
Ratings
und
Ratingmethoden
,
der
Offenlegung
von
Ratings
und
den
allgemeinen
und
regelmäßigen
Bekanntgaben
über
Ratingtätigkeiten
. [EU]
El
marco
regulador
japonés
satisface
los
objetivos
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
sobre
la
gestión
de
los
conflictos
de
intereses
,
los
procesos
y
procedimientos
organizativos
de
que
deben
dotarse
las
agencias
de
calificación
crediticia
,
la
calidad
de
las
calificaciones
y
de
los
métodos
de
calificación
,
la
divulgación
de
las
calificaciones
y
la
información
general
y
periódica
sobre
las
actividades
de
calificación
crediticia
.
Der
japanische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
für
Ratingagenturen
wird
für
die
Zwecke
von
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
als
gleichwertig
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
angesehen
. [EU]
A
efectos
del
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
,
el
marco
jurídico
y
de
supervisión
vigente
en
Japón
para
las
agencias
de
calificación
crediticia
se
considerará
equivalente
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
.
Die
akute
orale
Toxizität
des
Wirkstoffs
muss
an
einer
Wachtelart
(
Japanische
Wachtel
-
Coturnix
coturnix
japonica
-
oder
Bobwhite
-
Colinus
virginianus
-)
oder
an
Wildenten
(
Anas
platyrhynchos
)
festgestellt
werden
. [EU]
Deberá
determinarse
la
toxicidad
oral
aguda
de
la
sustancia
activa
para
una
especie
de
codorniz
(japonesa
-Coturnix
coturnix
japonica-
o
americana
-Colinus
virginianus-
) o
para
el
ánade
real
(Anas
platyrhynchos
).
Die
Daten
waren
indessen
eingehend
überprüft
worden
und
aufgrund
dieser
Überprüfung
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
japanische
Einfuhren
nicht
zu
der
negativen
Preisentwicklung
beigetragen
haben
konnten
,
durch
die
sich
die
Finanzlage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
erheblich
verschlechterte
(
siehe
Randnummer
99
der
vorläufigen
Verordnung
). [EU]
A
este
respecto
,
es
importante
subrayar
que
dichos
datos
se
habían
investigado
detalladamente
y
que
,
sobre
la
base
del
análisis
efectuado
,
se
había
llegado
a
la
conclusión
,
tal
como
se
indicó
en
el
considerando
99
del
Reglamento
provisional
,
que
las
importaciones
procedentes
de
Japón
no
podían
haber
contribuido
a
la
tendencia
negativa
de
los
precios
que
había
desembocado
en
el
grave
deterioro
de
la
situación
financiera
de
la
industria
de
la
Comunidad
.
Die
Eesti
Pank
überträgt
der
EZB
japanische
Yen
in
Sichtguthaben
. [EU]
El
Eesti
Pank
transferirá
el
efectivo
en
yenes
japoneses
al
BCE
.
Die
Eesti
Pank
überträgt
der
EZB
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2011
gemäß
diesem
Artikel
und
den
nach
diesem
zu
ergreifenden
Maßnahmen
auf
japanische
Yen
lautende
Währungsreserven
und
Gold
im
Gegenwert
von
145853596
,60
EUR
wie
folgt:
[EU]
El
Eesti
Pank
transferirá
al
BCE
,
con
efectos
a
partir
del
1
de
enero
de
2011
y
de
conformidad
con
el
presente
artículo
y
las
disposiciones
que
en
virtud
de
él
se
adopten
,
activos
exteriores
de
reserva
denominados
en
yenes
japoneses
y
en
oro
por
un
importe
equivalente
a
145853596
,60
EUR
,
tal
como
se
indica
a
continuación:
Die
Eigenschaften
der
in
Unternummer
1C010b
beschriebenen
Materialien
sollten
gemäß
den
von
der
SACMA
empfohlenen
Methoden
SRM
12
bis
17
oder
entsprechenden
nationalen
Zugprüfungen
untersucht
werden
(z. B.
der
japanische
Industriestandard
JIS-R-7601
,
Absatz
6.6.2.)
und
sich
auf
Chargenmittelwerte
stützen
. [EU]
Las
propiedades
de
los
materiales
descritos
en
el
subartículo
1C010
.b.
se
determinarán
empleando
los
métodos
recomendados
SRM
12
a
17
de
la
"Suppliers
of
Advanced
Composite
Materials
Association"
("SACMA") o
por
métodos
equivalentes
nacionales
de
ensayo
de
cables
de
filamentos
,
como
por
ejemplo
la
"Japanese
Industrial
Standard"
JIS-R-7601
,
párrafo
6.6.2., y
se
basarán
en
la
media
de
los
lotes
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Japanische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners