A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
63 results for Grenzschutzes
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
'abgestellte
Beamte'
die
Beamten
des
Grenzschutzes
anderer
Mitgliedstaaten
als
des
Einsatzmitgliedstaats
,
die
an
gemeinsamen
Operationen
und
Pilotprojekten
teilnehmen
." [EU]
"agentes
invitados":
los
agentes
de
la
guardia
de
fronteras
de
Estados
miembros
distintos
del
Estado
miembro
de
acogida
que
participan
en
operaciones
conjuntas
y
proyectos
piloto
.».
Am
3.
Juli
2012
hat
das
PSK
in
dem
Beschluss
2012/382/GASP
auf
Vorschlag
der
Hohen
Vertreterin
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
im
Folgenden
"Hohe
Vertreterin"
)
Herrn
Davide
PALMIGIANI
zum
Leiter
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
),
ad
interim
,
für
den
Zeitraum
vom
1.
Juli
2012
bis
zum
31
.
Juli
2012
ernannt
. [EU]
A
propuesta
de
la
Alta
Representante
de
la
Unión
para
Asuntos
Exteriores
y
Política
de
Seguridad
,
el
CPS
nombró
el
3
de
julio
de
2012
en
la
Decisión
2012/382/PESC
[2],
al
Sr
.
Davide
PALMIGIANI
como
Jefe
de
la
Misión
EU
BAM
Rafah
,
con
carácter
interino
,
para
el
período
comprendido
entre
el
1
de
julio
de
2012
y
el
31
de
julio
de
2012
.
analysiert
er
die
politische
Verpflichtung
der
Republik
Moldau
und
der
Ukraine
zur
Verbesserung
des
Grenzschutzes
[EU]
analizar
el
compromiso
político
de
la
República
de
Moldova
y
Ucrania
de
mejorar
la
gestión
de
la
frontera
Angesichts
der
Aufgabe
der
Agentur
,
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
der
operativen
Aspekte
des
Grenzschutzes
an
den
Außengrenzen
zu
unterstützen
,
und
zur
Sicherstellung
der
Komplementarität
zwischen
den
Aufgaben
der
Agentur
und
den
Befugnissen
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Kontrolle
und
Überwachung
der
Außengrenzen
sollte
die
Kommission
die
Agentur
zu
den
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Entwürfen
der
Mehrjahresprogramme
und
zu
den
von
der
Kommission
ausgearbeiteten
strategischen
Leitlinien
konsultieren
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
la
misión
de
la
Agencia
es
ayudar
a
los
Estados
miembros
en
la
aplicación
de
los
aspectos
operativos
de
la
gestión
de
las
fronteras
exteriores
, y
con
el
fin
de
impulsar
la
complementariedad
entre
su
misión
y
las
responsabilidades
de
los
Estados
miembros
en
materia
de
control
y
vigilancia
de
las
fronteras
exteriores
,
conviene
que
la
Comisión
consulte
a
la
Agencia
sobre
los
proyectos
de
programas
plurianuales
presentados
por
los
Estados
miembros
y
las
orientaciones
estratégicas
elaboradas
por
la
Comisión
.
Annahme
und
Beginn
der
Durchführung
des
nationalen
Aktionsplans
für
die
Grenzverwaltung
,
insbesondere
indem
Schritte
zur
Errichtung
eines
nicht
militärischen
Grenzschutzes
und
zur
Minenräumung
an
der
Grenze
unternommen
werden
. [EU]
Adoptar
e
iniciar
la
aplicación
del
plan
nacional
de
acción
sobre
gestión
de
las
fronteras
,
especialmente
tomando
medidas
para
la
creación
de
una
guardia
fronteriza
profesional
y
civil
y
efectuando
el
desminado
de
las
fronteras
.
Bei
Polen
bezieht
sich
der
Begriff
"Zeiten
der
Beamtentätigkeit"
auch
auf
Dienstzeiten
als
Beamter
der
Polizei
,
der
Bürgermiliz
,
des
Amts
für
Staatsschutz
,
des
Amts
für
innere
Sicherheit
,
des
Amts
für
Auslandsaufklärung
(
öffentliche
Sicherheitsdienste
),
des
Grenzschutzes
,
des
Sicherheitsbüros
der
Regierung
,
der
staatlichen
Feuerwehr
,
im
Strafvollzug
und
auf
Militärdienstzeiten
als
Berufssoldat
sowie
auf
Dienstzeiten
als
Richter
und
Staatsanwalt
. [EU]
En
el
caso
de
Polonia
,
el
término
«periodos
en
calidad
de
funcionario»
abarca
también
los
periodos
de
servicio
en
la
policía
,
la
milicia
ciudadana
,
las
fuerzas
de
seguridad
y
orden
público
,
la
Oficina
de
Seguridad
del
Estado
,
la
Agencia
de
Seguridad
Interior
,
la
Agencia
de
Información
,
la
policía
de
fronteras
,
la
Oficina
de
Seguridad
Gubernamental
,
las
brigadas
nacionales
de
bomberos
y
la
guardia
de
prisiones
,
así
como
los
periodos
de
servicio
militar
de
los
soldados
profesionales
y
los
de
actividad
en
la
judicatura
o
la
fiscalía
.
Beitrag
-
in
Form
von
Anleitung
-
zum
Aufbau
der
palästinensischen
Kapazitäten
in
allen
Bereichen
des
Grenzschutzes
in
Rafah
[EU]
Contribuirá
,
mediante
un
sistema
de
tutoría
, a
la
mejora
de
las
capacidades
palestinas
en
todos
los
aspectos
de
la
gestión
de
fronteras
en
Rafah
Berichtigung
der
Gemeinsamen
Aktion
2005/889/GASP
vom
12
.
Dezember
2005
zur
Einrichtung
einer
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
) [EU]
Corrección
de
errores
de
la
Acción
Común
2005/889/PESC
del
Consejo
,
de
12
de
diciembre
de
2005
,
por
la
que
se
establece
una
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(EU
BAM
Rafah
)
Berichtigung
der
Gemeinsamen
Aktion
2006/773/GASP
des
Rates
vom
13
.
November
2006
zur
Änderung
und
Verlängerung
der
Gemeinsamen
Aktion
2005/889/GASP
zur
Einrichtung
einer
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
) [EU]
Corrección
de
errores
de
la
Acción
Común
2006/773/PESC
del
Consejo
,
de
13
de
noviembre
de
2006
,
por
la
que
se
modifica
y
prorroga
la
Acción
Común
2005/889/PESC
por
la
que
establece
una
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(MAFUE
Rafah
)
Berichtigung
des
Beschlusses
EU
BAM
Rafah/1/2012
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
vom
3.
Juli
2012
über
die
Ernennung
des
Leiters
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
) [EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
EU
BAM
Rafah/1/2012
del
Comité
Político
y
de
Seguridad
,
de
3
de
julio
de
2012
,
por
la
que
se
nombra
al
Jefe
de
la
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(EU
BAM
Rafah
)
betreffend
die
Ernennung
des
Leiters
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EUBAM
Rafah
) [EU]
por
la
que
se
nombra
al
Jefe
de
la
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(EUBAM
Rafah
)
Das
Mandat
des
Herrn
Davide
PALMIGIANI
als
Leiter
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
),
ad
interim
,
wird
hiermit
bis
zum
30
.
September
2012
verlängert
. [EU]
Se
prorroga
hasta
el
30
de
septiembre
de
2012
el
mandato
del
Sr
.
Davide
PALMIGIANI
como
Jefe
de
la
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(EU
BAM
Rafah
),
con
carácter
interino
.
Das
Mandat
von
Herrn
Alain
FAUGERAS
als
Leiter
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
)
wird
vom
1.
Januar
2012
bis
zum
30
.
Juni
2012
verlängert
. [EU]
El
mandato
del
Sr
.
Alain
FAUGERAS
como
Jefe
de
la
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(EU
BAM
Rafah
)
se
prorroga
del
1
de
enero
al
30
de
junio
de
2012
.
Das
Mandat
von
Herrn
Alain
FAUGERAS
als
Leiter
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
wird
hiermit
vom
25
.
November
2009
bis
zum
24
.
Mai
2011
verlängert
. [EU]
El
mandato
de
D.
Alain
FAUGERAS
como
Jefe
de
la
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
se
prorroga
del
25
de
noviembre
de
2009
al
24
de
mayo
de
2011
.
Das
Mandat
von
Herrn
Alain
FAUGERAS
als
Leiter
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
wird
vom
25
.
Mai
2011
bis
zum
31
.
Dezember
2011
verlängert
. [EU]
El
mandato
del
Sr
.
Alain
FAUGERAS
como
Jefe
de
la
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
se
prorroga
del
25
de
mayo
de
2011
al
31
de
diciembre
de
2011
.
dem
Leiter
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
)
erforderlichenfalls
Vorgaben
zu
machen
. [EU]
dar
,
en
su
caso
,
directrices
al
Jefe
de
la
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(EU
BAM
Rafah
).
dem
Leiter
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
)
erforderlichenfalls
Weisung
zu
erteilen
. [EU]
dar
,
en
su
caso
,
directrices
al
Jefe
de
la
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(EU
BAM
Rafah
).
den
operativen
Übergang
und
die
Schaffung
einer
Grenzpolizei
als
Teil
der
umfassenderen
Bemühungen
der
EU
um
die
Förderung
eines
integrierten
Grenzschutzes
[EU]
la
transición
operativa
hacia
una
policía
de
fronteras
y
la
creación
de
la
misma
,
que
forma
parte
de
la
labor
general
de
la
UE
por
fomentar
una
gestión
integrada
de
las
fronteras
Der
Europäische
Rat
von
Thessaloniki
hat
die
Kommission
gebeten
zu
prüfen
,
ob
die
Möglichkeit
besteht
,
auf
Mittel
der
Rubrik
3
der
Finanziellen
Vorausschau
zurückzugreifen
,
um
im
Zeitraum
2004-2006
den
dringendsten
strukturellen
Erfordernissen
in
diesem
Bereich
zu
entsprechen
und
den
Solidaritätsbegriff
dahin
gehend
zu
erweitern
,
dass
er
unter
anderem
die
Unterstützung
des
Grenzschutzes
an
den
Außengrenzen
durch
die
Gemeinschaft
einschließt
. [EU]
El
Consejo
Europeo
de
Salónica
invitó
a
la
Comisión
a
examinar
la
posibilidad
de
utilizar
los
fondos
de
la
rúbrica
3
de
las
Perspectivas
financieras
para
hacer
frente
,
durante
el
período
2004-2006
, a
las
necesidades
estructurales
más
apremiantes
y
cubrir
una
definición
más
amplia
de
la
solidaridad
que
incluya
,
entre
otras
cosas
,
el
apoyo
comunitario
en
la
gestión
de
las
fronteras
exteriores
.
Der
Rat
hat
am
12
.
Dezember
2005
die
Gemeinsame
Aktion
2005/889/GASP
zur
Einrichtung
einer
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
)
angenommen
,
mit
der
dem
EUSR
ebenfalls
eine
spezifische
Aufgabe
zugewiesen
wird
, [EU]
El
12
de
diciembre
de
2005
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2005/889/PESC
[3]
por
la
que
se
establece
una
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(EU
BAM
Rafah
),
en
la
que
también
se
asigna
una
función
específica
al
REUE
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grenzschutzes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners