A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
63 results for Grenzschutzes
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Der
Rat
hat
am
12
.
Dezember
2005
die
Gemeinsame
Aktion
2005/889/GASP
zur
Einrichtung
einer
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
)
angenommen
. [EU]
El
12
de
diciembre
de
2005
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2005/889/PESC
por
la
que
se
establece
una
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(EU
BAM
Rafah
) [1].
Der
Rat
hat
am
25
.
November
2005
die
Gemeinsame
Aktion
2005/889/GASP
zur
Einrichtung
einer
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EUBAM
Rafah
)
angenommen
. [EU]
El
25
de
noviembre
de
2005
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2005/889/PESC
[1],
por
la
que
se
establece
una
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(EUBAM
Rafah
).
Der
Rat
hat
am
25
.
November
2005
die
Gemeinsame
Aktion
2005/889/GASP
zur
Einrichtung
einer
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
)
angenommen
. [EU]
El
25
de
noviembre
de
2005
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2005/889/PESC
por
la
que
se
establece
una
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(MAFUE
Rafah
) [1].
Der
Rat
hat
am
25
.
November
2005
die
Gemeinsame
Aktion
2005/889/GASP
zur
Einrichtung
einer
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
)
mit
einer
Laufzeit
von
zwölf
Monaten
angenommen
. [EU]
El
25
de
noviembre
de
2005
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2005/889/PESC
por
la
que
establece
una
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(MAFUE
Rafah
) [1]
por
un
periodo
de
12
meses
.
Der
Rat
hat
am
25
.
November
2005
die
Gemeinsame
Aktion
2005/889/GASP
zur
Einrichtung
einer
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
)
mit
einer
Laufzeit
von
zwölf
Monaten
angenommen
. [EU]
El
25
de
noviembre
de
2005
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2005/889/PESC
por
la
que
se
establece
una
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(MAFUE
Rafah
) [1]
por
un
período
de
12
meses
.
Der
Rat
hat
am
25
.
November
2005
die
Gemeinsame
Aktion
2005/889/GASP
zur
Einrichtung
einer
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
)
angenommen
,
mit
der
dem
EUSR
ebenfalls
eine
spezifische
Aufgabe
zugewiesen
wird
. [EU]
El
25
de
noviembre
de
2005
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2005/889/PESC
por
la
que
se
establece
una
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(EU
BAM
Rafah
) [3],
en
la
que
también
se
asigna
una
función
específica
al
REUE
.
Der
Sonderbeauftragte
gibt
dem
Leiter
der
Polizeimission
der
Europäischen
Union
für
die
Palästinensischen
Gebiete
(
EUPOL
COPPS
)
bzw
.
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
)
vor
Ort
politische
Handlungsempfehlungen
. [EU]
El
REUE
facilitará
orientación
política
local
a
los
Jefes
de
la
Misión
de
Policía
de
la
Unión
Europea
para
los
Territorios
Palestinos
(EUPOL
COPPS
) y
de
la
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(EU
BAM
Rafah
).
Der
Sonderbeauftragte
gibt
den
Leitern
der
Polizeimission
der
Europäischen
Union
für
die
Palästinensischen
Gebiete
(
EUPOL
COPPS
)
und
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
)
vor
Ort
politische
Handlungsempfehlungen
. [EU]
El
REUE
facilitará
orientación
política
local
a
los
Jefes
de
la
Misión
de
Policía
de
la
Unión
Europea
para
los
Territorios
Palestinos
(EUPOL
COPPS
) y
de
la
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(EU
BAM
Rafah
).
Der
Sonderbeauftragte
gibt
-
in
enger
Absprache
mit
dem
Leiter
der
EU-Delegation
in
Tel
Aviv
-
den
Leitern
der
Polizeimission
der
Europäischen
Union
für
die
Palästinensischen
Gebiete
(
EUPOL
COPPS
)
und
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
)
vor
Ort
politische
Handlungsempfehlungen
. [EU]
El
REUE
,
en
estrecha
coordinación
con
el
Jefe
de
la
Delegación
de
la
Unión
en
Tel
Aviv
,
facilitará
orientación
política
local
a
los
Jefes
de
la
Misión
de
Policía
de
la
Unión
Europea
para
los
Territorios
Palestinos
(EUPOL
COPPS
) y
de
la
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(EU
BAM
Rafah
).
Die
operative
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
auf
dem
Gebiet
des
Grenzschutzes
an
den
Außengrenzen
wird
durch
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
errichtete
Europäische
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
(
nachstehend
"Agentur"
genannt
)
koordiniert
. [EU]
La
Agencia
Europea
para
la
gestión
de
la
cooperación
operativa
en
las
fronteras
exteriores
de
los
Estados
miembros
(en
lo
sucesivo
denominada
«la
Agencia»
),
creada
por
el
Reglamento
(CE)
no
2007/2004
,
coordinará
la
cooperación
operativa
en
tre
los
Estados
miembros
en
el
ámbito
de
la
gestión
de
las
fronteras
exteriores
.
die
politische
Entschlossenheit
Moldaus
und
der
Ukraine
zur
Verbesserung
des
Grenzschutzes
zu
analysieren
[EU]
analizar
el
compromiso
político
de
Moldova
y
Ucrania
de
mejorar
la
gestión
de
la
frontera
die
politische
Verpflichtung
der
Republik
Moldau
und
der
Ukraine
zur
Verbesserung
des
Grenzschutzes
zu
analysieren
[EU]
analizar
el
compromiso
político
de
la
República
de
Moldova
y
Ucrania
de
mejorar
la
gestión
de
la
frontera
Die
Teammitglieder
bleiben
Beamte
des
nationalen
Grenzschutzes
ihrer
Herkunftsmitgliedstaaten
und
werden
von
diesen
besoldet
. [EU]
Los
miembros
de
los
equipos
conservarán
su
condición
de
agentes
de
la
guardia
de
fronteras
nacional
de
sus
respectivos
Estados
miembros
de
origen
y
serán
remunerados
por
estos
.
Eine
weitere
Stärkung
der
Rolle
der
Agentur
entspricht
dem
Ziel
der
Union
,
eine
Politik
zur
schrittweisen
Einführung
des
Konzepts
eines
integrierten
Grenzschutzes
zu
schaffen
. [EU]
Un
mayor
refuerzo
de
las
funciones
de
la
Agencia
responde
al
objetivo
de
la
Unión
de
desarrollar
una
política
en
la
perspectiva
de
la
introducción
gradual
del
concepto
de
la
gestión
integrada
de
las
fronteras
.
Es
wird
eine
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
)
eingerichtet
,
deren
Einsatzphase
am
25
.
November
2005
beginnt
. [EU]
Queda
establecida
por
la
presente
una
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(«la
EU
BAM
Rafah»
),
cuya
fase
operativa
dará
comienzo
el
25
de
noviembre
de
2005
.
Für
Polizeibeamte
,
Bedienstete
des
Amts
für
Staatsschutz
,
des
Amts
für
innere
Sicherheit
,
des
Amts
für
Auslandsaufklärung
(
öffentliche
Sicherheitsdienste
),
der
Behörde
für
Korruptionsbekämpfung
,
des
Grenzschutzes
,
des
Sicherheitsbüros
der
Regierung
und
der
staatlichen
Feuerwehr:
[EU]
Para
los
funcionarios
de
la
Policía
,
los
funcionarios
de
la
Oficina
de
Protección
del
Estado
,
los
funcionarios
de
la
Oficina
de
la
Seguridad
Interior
,
los
funcionarios
de
la
Oficina
de
la
Inteligencia
Exterior
(servicios
de
seguridad
pública
),
los
funcionarios
de
la
Oficina
central
de
lucha
contra
la
corrupción
,
los
funcionarios
de
la
Guardia
de
Fronteras
,
los
funcionarios
de
la
Oficina
de
Seguridad
del
Gobierno
y
los
funcionarios
de
la
Brigada
Nacional
de
Bomberos:
Für
Polizeibeamte
,
Bedienstete
des
Amts
für
Staatsschutz
,
des
Amts
für
innere
Sicherheit
,
des
Amts
für
Auslandsaufklärung
(
öffentliche
Sicherheitsdienste
),
der
Behörde
für
Korruptionsbekämpfung
,
des
Grenzschutzes
,
des
Sicherheitsbüros
der
Regierung
und
der
staatlichen
Feuerwehr
,
mit
polnischen
Dienstzeiten
und
ausländischen
Versicherungszeiten:
[EU]
Para
los
funcionarios
de
la
Policía
,
los
funcionarios
de
la
Oficina
de
Protección
del
Estado
,
los
funcionarios
de
la
Oficina
de
Seguridad
Interior
,
los
funcionarios
de
la
Oficina
de
Inteligencia
Exterior
(servicios
de
seguridad
pública
),
los
funcionarios
de
la
Oficina
Central
de
Anticorrupción
,
los
funcionarios
de
la
Guardia
de
Fronteras
,
los
funcionarios
de
la
Oficina
de
Seguridad
del
Gobierno
y
de
la
Brigada
Nacional
de
Bomberos
,
tanto
respecto
a
los
períodos
de
servicio
en
Polonia
como
a
los
períodos
de
seguro
en
otros
países:
Für
Polizeibeamte
,
Bedienstete
des
Amts
für
Staatsschutz
,
des
Amts
für
innere
Sicherheit
,
des
Amts
für
Auslandsaufklärung
(
öffentliche
Sicherheitsdienste
),
des
Grenzschutzes
,
des
Sicherheitsbüros
der
Regierung
und
der
staatlichen
Feuerwehr:
[EU]
Para
los
funcionarios
de
la
Policía
,
los
funcionarios
de
la
Oficina
de
Protección
del
Estado
,
los
funcionarios
de
la
Oficina
de
la
Seguridad
Interior
,
los
funcionarios
de
la
Oficina
de
la
Seguridad
Exterior
(servicios
de
seguridad
pública
),
los
funcionarios
de
la
Guardia
de
Fronteras
,
los
funcionarios
de
la
Oficina
de
Seguridad
Gubernamental
y
los
funcionarios
de
la
Brigada
Nacional
de
Bomberos:
Gemeinsame
Zuordnungen
auf
Führungsebene
innerhalb
der
verschiedenen
bosnisch-herzegowinischen
Polizeidienste
, u.a.
innerhalb
der
Staatlichen
Ermittlungs-
und
Sicherheitsbehörde
(
State
Investigation
and
Protection
Agency
(
SIPA
)),
des
Staatlichen
Grenzschutzes
(
State
Border
Services
(
SBS
)),
Interpols
,
der
Gebietseinheiten
,
der
Sicherheitsbehörden
(
Public
Security
Centers
-
PSC
),
der
Kantone
und
des
Distrikts
Brcko
. [EU]
Unidades
destacadas
en
los
distintos
servicios
de
policía
de
Bosnia
y
Herzegovina
al
nivel
más
elevado
,
incluida
la
Agencia
Nacional
de
Información
y
Protección
,
el
servicio
nacional
de
fronteras
,
INTERPOL
,
las
entidades
,
los
centros
encargados
de
la
seguridad
pública
,
los
cantones
y
el
distrito
de
Brcko
.
gestützt
auf
die
Gemeinsame
Aktion
2005/889/GASP
des
Rates
vom
12
.
Dezember
2005
zur
Einrichtung
einer
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
),
insbesondere
auf
Artikel
10
Absatz
1 [EU]
Vista
la
Acción
Común
2005/889/PESC
del
Consejo
,
de
12
de
diciembre
de
2005
,
por
la
que
se
establece
una
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(EU
BAM
Rafah
) [1], y
en
particular
su
artículo
10
,
apartado
1
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grenzschutzes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners