DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for Geschäftsprozesse
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Seine branchenspezifischen Hard- und Softwareprodukte sowie leistungsstarken netzwerkfähigen Managementsysteme sorgen für die transparente Steuerung integrierter Geschäftsprozesse und Produktionsabläufe in Handel, Handwerk und Industrie. [I] Sus productos de hardware y software específicos para cada sector, así como sus sistemas de gestión de elevadas restaciones capaces de trabajar en red, se ocupan del control transparente de procesos de negocio integrados y procesos de producción en el comercio, los oficios y la industria.

Aufbauend auf ihren Erfahrungen sollten die NRB daher Verfahren und Instrumente für den entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss einrichten, die es ermöglichen, die notwendigen Geschäftsprozesse für Beauftragung und operativen Zugang zu baulichen Einrichtungen zu schaffen. [EU] Las ANR deben apoyarse en su experiencia en la elaboración de procedimientos e instrumentos para la LLU a fin de instaurar los procesos comerciales necesarios relativos a la solicitud y el acceso operativo a las instalaciones de obra civil.

Die Bank wird standardisierte Produkte anbieten und stark automatisierte Geschäftsprozesse anwenden. [EU] El banco operará sobre la base de productos normalizados y un alto nivel de automatización.

Die Forschung wird gezielt auf Verbesserungen der gesamten Geschäftsprozesse ausgerichtet, von der Konzeption bis zur Produktentwicklung, Fertigung und zum Flugbetrieb einschließlich der Integration der Lieferkette. [EU] La investigación se centrará en mejoras de todo el proceso que afecta a la empresa, desde el diseño conceptual al desarrollo de productos, los procedimientos de fabricación y las operaciones en servicio, incluida la integración de la cadena de suministro.

Die Hälfte des Produktivitätsgewinns in unseren Volkswirtschaften geht auf die Auswirkungen der IKT auf Produkte, Dienstleistungen und Geschäftsprozesse zurück. [EU] En nuestras economías, la mitad del aumento de la productividad se explica por el impacto de las TIC sobre los productos, los servicios y los procesos empresariales.

Diese Strategie umfasst die Vereinfachung und Standardisierung der Abläufe und Angebote, die Vermarktung von Air Malta als "Destination Airline" (engere Geschäftsbeziehungen zur maltesischen Fremdenverkehrsbehörde), Stärkung der Kundenloyalität und Schaffung wiederholter Geschäftsprozesse, Guerilla-Marketing und -Distribution sowie innovative Produkte und Angebote. [EU] Esta estrategia incluye la simplificación y estandarización de procesos y ofertas, el establecimiento de la marca Air Malta como «compañía aérea de destino» (estrechando las relaciones con la Oficina de turismo de Malta), la fidelización de la clientela y el negocio repetitivo, la mercadotecnia y la «distribución de guerrilla», y los productos y ofertas innovadores.

Die Veräußerung der Bank wird zum einen durch die vorhergehende Entflechtung der Geschäftsprozesse und deren Zuordnung zu drei Kerngeschäftsfeldern, die sowohl einzeln als auch als Gesamtpaket im Rahmen eines Bieterverfahrens zum Verkauf angeboten werden, erleichtert; zum anderen werden die Gesamtbilanzsumme und die risikogewichteten Aktiva der WestLB gegenüber dem Niveau des Jahresabschlusses 2007 bis Ende März 2010 um 25 % und bis Ende März 2011 um 50 % reduziert. [EU] La venta del banco se verá facilitada por la separación previa de las actividades comerciales y su agrupamiento en tres ámbitos comerciales esenciales, que se ofrecerán a la venta por separado o en un paquete conjunto a través de un procedimiento de licitación, y además se reducirán los activos brutos y los activos ponderados en función del riesgo del WestLB en un 25 % antes de finales de marzo de 2010 y en un 50 % antes de finales de marzo de 2011 respecto al nivel de las cuentas anuales de 2007.

ERBRINGEN der definierten Leistung auf zuverlässige, reibungslose Art durch Einsatz gemeinsamer Geschäftsprozesse und vernetzter Systeme. [EU] PRESTAR el servicio definido de manera integrada y fiable, mediante la aplicación de los procesos empresariales normales y sistemas relacionados.

"Interoperabilität" die Fähigkeit verschiedener und unterschiedlicher Organisationen zur Interaktion zum beiderseitigen Nutzen und im Interesse gemeinsamer Ziele; dies schließt den Austausch von Informationen und Wissen zwischen den beteiligten Organisationen durch von ihnen unterstützte Geschäftsprozesse mittels Datenaustausch zwischen ihren jeweiligen IKT-Systemen ein; [EU] «interoperabilidad» la capacidad de que organizaciones diversas y dispares interactúen con vistas a alcanzar objetivos comunes que sean mutuamente beneficiosos y que hayan sido acordados previa y conjuntamente, recurriendo a la puesta en común de información y conocimientos entre las organizaciones, a través de los procesos empresariales a los que apoyan, mediante el intercambio de datos entre los sistemas de TIC respectivos; b)

neue Formen dynamisch vernetzter kooperativer Geschäftsprozesse, "digitale Ökosysteme" unter anderem zur Stärkung kleiner und mittlerer Organisationen und Gemeinschaften; optimierte Arbeitsorganisation und kooperationsfördernde Arbeitsumgebungen wie Weitergabe von Wissen und interaktive Dienste (z.B. für den Tourismus) [EU] nuevas formas de procesos empresariales cooperativos en red y dinámicos, ecosistemas digitales, que capaciten a pequeñas y medianas organizaciones y comunidades; optimación de la organización del trabajo y entornos de trabajo en colaboración, tales como el intercambio de conocimientos y los servicios interactivos (p. ej. el turismo)

Schaffung von drei getrennten Kernteilbereichen sowie entsprechende organisatorische Entflechtung aller Geschäftsprozesse. [EU] El núcleo comercial central se dividirá en tres áreas separadas, con la correspondiente separación organizativa de todos los procesos comerciales,

Soweit der Anstoß zur Datenspeicherung oder dem Versand von Meldungen ereignisabhängig direkt vom IT-System ausgelöst wird, sollte die Rechtzeitigkeit kein Problem sein, wenn das System entsprechend den Erfordernissen der Geschäftsprozesse entworfen ist. [EU] En la medida en que corresponde directamente al sistema de TI poner en marcha el almacenamiento de datos o el envío de mensajes, la puntualidad no será un problema si el sistema está bien diseñado de acuerdo con las necesidades de los procesos empresariales.

Soweit die Datenspeicherung oder der Versand von Meldungen ereignisabhängig direkt vom IT-System ausgelöst wird, ist die Zeitnähe unproblematisch, wenn das System nach den Erfordernissen der Geschäftsprozesse ausgelegt ist. [EU] Dado que la activación del almacenamiento de datos o el envío de mensajes la lleva a cabo el sistema de TI en respuesta a eventos, la puntualidad no será un problema si el sistema está bien diseñado de acuerdo con las necesidades de los procesos empresariales.

UN Centre for Trade Facilitation and Electronic Business (Zentrum der Vereinten Nationen für Handelserleichterungen und elektronische Geschäftsprozesse) [EU] Standard Carrier Alpha Code [código alfanumérico normalizado de transportistas]

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners