A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
28 results for Flows
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
0,09 %
für
nicht
börsengehandelte
Beteiligungspositionen
,
bei
denen
die
Erträge
auf
normalen
periodischen
Cash
Flows
und
nicht
auf
Kursgewinnen
basieren
[EU]
0,09 %
para
las
exposiciones
en
acciones
no
negociables
en
mercados
organizados
cuando
los
rendimientos
de
la
inversión
se
basen
en
flujos
de
caja
regulares
y
periódicos
,
no
derivados
de
plusvalías
Als
solches
ist
die
Rückzahlung
der
Fazilität
nicht
wesentlich
von
Cash
Flows
abhängig
,
die
aus
der
zugrunde
liegenden
Immobilie
generiert
werden
[EU]
En
este
sentido
,
el
reembolso
de
la
línea
de
crédito
no
dependerá
sustancialmente
de
ningún
flujo
de
caja
generado
por
los
bienes
subyacentes
que
sirvan
de
garantía
real
Als
solches
ist
die
Rückzahlung
der
Fazilität
nicht
wesentlich
von
Cash
Flows
abhängig
,
die
aus
der
zugrunde
liegenden
Immobilie
generiert
werden
,
und
[EU]
En
este
sentido
,
el
reembolso
del
riesgo
no
dependerá
sustancialmente
de
ningún
flujo
de
caja
generado
por
los
bienes
subyacentes
que
sirvan
de
garantía
real
; y
Belgien
schlägt
vor
,
den
Wert
der
IFB
unter
der
Annahme
"Fortführung
der
Aktivitäten"
nach
der
Methode
des
aktualisierten
Cashflow
(
"discounted
cash
flows
"
oder
DFC-Analyse
)
zu
berechnen
. [EU]
Bélgica
propone
calcular
el
valor
de
IFB
en
el
supuesto
del
«mantenimiento
de
la
actividad»
según
el
método
de
los
flujos
de
caja
actualizados
(«discounted
cash
flow»
o
«DCF»
).
Das
Projektkonto
kann
Unterkonten
zur
Trennung
verschiedener
Arten
von
Cash-
Flows
haben
. [EU]
La
cuenta
del
proyecto
puede
dividirse
en
subcuentas
para
separar
distintos
flujos
de
caja
.
Das
Projektkonto
kann
Unterkonten
zur
Trennung
verschiedener
Arten
von
Cash-
Flows
haben
. [EU]
La
cuenta
de
T2S
utilizada
para
recaudar
y
repartir
reembolsos
y
comisiones
.
La
cuenta
del
proyecto
puede
dividirse
en
subcuentas
para
separar
distintos
flujos
de
caja
.
Der
Abwärtstrend
der
Cash-
flows
von
DPLP
verschärfte
sich
im
Laufe
der
Jahre
,
da
die
höheren
Pensionszahlungen
die
erwirtschafteten
Einnahmen
aus
der
Geschäftstätigkeit
überstiegen
(
siehe
Tabelle
3). [EU]
La
tendencia
negativa
de
los
flujos
de
tesorería
de
DPLP
iba
a
agravarse
a
lo
largo
de
los
años
,
ya
que
los
pagos
de
las
pensiones
más
elevadas
iban
a
superar
los
ingresos
generados
por
sus
actividades
(véase
el
cuadro
3).
Der
erzielte
Cashflow
erwies
sich
als
nicht
ausreichend
,
um
die
mit
der
Verschuldung
verbundenen
Probleme
zu
lösen
. [EU]
La
generación
de
cash
flows
resultó
ser
inadecuada
para
solucionar
los
problemas
vinculados
al
endeudamiento
.
Der
Plan
Ambition
2005
sei
ein
kohärenter
,
umfassender
und
vernünftiger
Plan
,
da
er
es
insbesondere
ermögliche
,
durch
operative
Verbessungen
und
den
Verkauf
von
Vermögenswerten
,
die
nicht
zum
Kerngeschäft
gehörten
,
Cashflow
in
Höhe
von
15
Mrd
.
EUR
zu
erzeugen
. [EU]
HSBC
precisa
que
en
este
caso
concreto
,
el
plan
Ambition
2005
es
un
plan
coherente
,
completo
y
racional
ya
que
,
en
particular
,
permite
generar
15000
millones
de
euros
de
cash
flows
mediante
una
mejora
operativa
y
la
cesión
de
activos
que
no
amputan
el
núcleo
de
las
actividades
.
Die
Cash-
Flows
aus
den
restlichen
20
%
des
Portfolios
verbleiben
bei
ING
und
fallen
nicht
in
den
Anwendungsbereich
des
Cash-Flow-Swaps
. [EU]
ING
conserva
los
flujos
de
tesorería
procedentes
del
20
%
restante
de
la
cartera
,
que
quedan
fuera
del
ámbito
del
canje
de
efectivo
.
die
Diskontierung
der
nach
Erfüllung
der
aufsichtsrechtlichen
Eigenkapitalanforderungen
(
Tier-1-Kernkapital
)
an
die
Unternehmenseigentümer
fließenden
Überschüsse
(
"cash
flows
to
equity"
);
ii
)
die
KBV-Methode
(
Kurs-Buchwert-Verhältnis
bzw
.
"P/B
ratio"
),
auf
Grundlage
des
über
die
Kapitalkosten
hinausgehenden
Gewinns
;
iii
)
die
Methode
der
Gegenüberstellung
mit
vergleichbaren
börsennotierten
Unternehmen
. [EU]
El
método
de
actualización
de
los
«cash
flows
to
equity»
sobre
la
base
de
los
flujos
distribuibles
a
los
accionistas
a
reserva
de
satisfacción
de
los
cocientes
reglamentarios
core
tier
1;
ii
)
el
método
del
«price
to
book
ratio»
,
sobre
la
base
del
exceso
de
rentabilidad
en
relación
con
el
coste
del
capital
;
iii
)
el
método
de
los
comparables
bursátiles
.
Die
frei
verfügbaren
finanziellen
Mittel
(
"Free
Cash
Flows
"
)
des
Unternehmens
für
die
kommenden
Jahre
werden
anhand
der
gewogenen
durchschnittlichen
Kapitalkosten
(
im
Folgenden
"Weighted
Average
COST
of
Capital"
oder
"WACC"
)
abgezinst
;
von
dem
so
erhaltenen
Wert
wird
die
Nettoverschuldung
abgezogen
. [EU]
Los
flujos
de
caja
disponibles
(Free
cash
flow
)
nominales
de
la
empresa
para
los
próximos
años
se
actualizan
según
el
coste
medio
ponderado
del
capital
nominal
(weighted
average
cost
of
capital
,
en
lo
sucesivo
,
«WACC»
) y
la
deuda
neta
se
sustrae
del
valor
alcanzado
.
Die
im
Rahmen
der
Entlastungsmaßnahme
auf
die
Niederlande
übertragenen
Cash-
Flows
deckten
zu
85
%
von
ING
Bank
gehaltene
Vermögenswerte
und
zu
15
%
von
ING
Insurance
gehaltene
Vermögenswerte
ab
. [EU]
Además
el
85
%
de
los
flujos
de
efectivo
trasferidos
a
los
Países
Bajos
en
virtud
de
la
medida
AD
cubrían
activos
propiedad
de
ING
Bank
y
el
15
%,
activos
propiedad
de
ING
Insurance
.
Diese
Anforderung
schließt
keine
Asset-Backed
Securities
aus
,
bei
denen
die
Emissionsstruktur
zwei
Zweckgesellschaften
enthält
und
das
'True
Sale'-Erfordernis
in
Bezug
auf
diese
Zweckgesellschaften
erfüllt
ist
,
sodass
die
von
der
zweiten
Zweckgesellschaft
emittierten
Schuldtitel
unmittelbar
oder
mittelbar
durch
den
ursprünglichen
Sicherheitenpool
gedeckt
sind
,
und
alle
Cash
Flows
von
den
Cash
Flow
generierenden
Vermögenswerten
von
der
ersten
zur
zweiten
Zweckgesellschaft
transferiert
werden
. [EU]
Este
requisito
no
excluye
los
bonos
de
titulización
cuando
la
estructura
de
la
emisión
incluya
dos
fondos
de
titulización
y
se
cumpla
el
requisito
de
la
«auténtica
compraventa»
con
respecto
a
dichos
fondos
de
titulización
de
forma
que
los
instrumentos
de
renta
fija
emitidos
por
el
segundo
fondo
estén
respaldados
directa
o
indirectamente
por
el
fondo
común
de
activos
y
los
flujos
financieros
procedentes
de
los
activos
que
generan
flujo
financiero
se
transfieran
del
primer
al
segundo
fondo
de
titulización
.
Diese
Berechnung
setzt
eine
angenommene
Dauerhaftigkeit
des
Cash-
flows
voraus
. [EU]
Este
cálculo
requiere
la
construcción
de
una
hipótesis
sobre
el
índice
de
perpetuidad
de
los
flujos
de
tesorería
.
Diese
Cash-
Flows
werden
monatlich
gezahlt
,
solange
das
Portfolio
besteht
[EU]
Estos
flujos
de
tesorería
se
abonan
mensualmente
hasta
el
vencimiento
de
la
cartera
Diese
Gutachten
wurden
nach
drei
verschiedenen
Methoden
erstellt:
i)
die
Diskontierung
der
nach
Erfüllung
der
aufsichtsrechtlichen
Eigenkapitalanforderungen
(
Tier-1-Kernkapital
)
an
die
Unternehmenseigentümer
fließenden
Überschüsse
(
"cash
flows
to
equity"
);
ii
)
die
KBV-Methode
(
Kurs-Buchwert-Verhältnis
bzw
.
"P/B
ratio"
),
auf
Grundlage
des
über
die
Kapitalkosten
hinausgehenden
Gewinns
;
iii
)
die
Methode
der
Gegenüberstellung
mit
vergleichbaren
börsennotierten
Unternehmen
. [EU]
Estas
evaluaciones
se
hicieron
según
tres
métodos
diferentes:
i)
el
método
de
actualización
de
los
«cash
flows
to
equity»
sobre
la
base
de
los
flujos
distribuibles
a
los
accionistas
a
reserva
de
satisfacción
de
los
coeficientes
reglamentarios
para
el
Core
Tier
1;
ii
)
el
método
del
«price
to
book
ratio»
,
sobre
la
base
del
exceso
de
rentabilidad
en
relación
con
el
coste
del
capital
;
iii
)
el
método
de
los
comparables
bursátiles
.
(
Discounted
Cash
Flows
(
DCF
))
–
; (
Investitionskosten
) + (
Beihilfe
) = 0 [EU]
[Flujos
de
caja
actualizados
(FCA)]
–
; (costes
de
inversión
) + (ayuda) = 0
einen
garantierten
Wert
,
bei
dem
es
sich
um
Cash-
Flows
aus
Tilgungszahlungen
im
Gesamtumfang
von
28
Mrd
.
USD
handelt
,
die
90
% (
Kaufpreis
oder
Übernahmepreis
)
von
80
%
des
Portfolios
, d. h.
72
%
des
Portfolios
(
Flow
1)
entsprechen
. [EU]
un
valor
garantizado
,
que
representa
flujos
de
tesorería
de
pagos
de
principal
por
un
total
de
28
billones
USD
,
lo
que
corresponde
al
90
% (precio
de
compra
o
precio
de
traspaso
)
del
80
%
de
la
cartera
,
es
decir
,
el
72
%
de
la
cartera
(Flujo 1).
Es
wurden
zwei
unterschiedliche
Methoden
angewandt
,
um
diesen
Verkaufspreis
zu
berechnen:
die
Methode
des
Vielfachen
des
Bruttobetriebsüberschusses
und
die
Methode
der
freien
Cash-
flows
. [EU]
Se
han
utilizado
dos
métodos
distintos
para
calcular
este
precio
de
venta:
el
método
del
múltiplo
del
excedente
bruto
de
explotación
y
el
método
de
los
flujos
de
tesorería
libres
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flows":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners