A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
43 results for Expositionsgrenzwerte
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Alle
Änderungen
der
in
den
Anhängen
aufgeführten
Expositionsgrenzwerte
werden
vom
Europäischen
Parlament
und
vom
Rat
nach
dem
in
Artikel
137
Absatz
2
des
Vertrags
genannten
Verfahren
erlassen
. [EU]
El
Consejo
y
el
Parlamento
Europeo
adoptarán
las
modificaciones
de
los
valores
límite
de
exposición
establecidos
en
los
anexos
,
de
conformidad
con
el
procedimiento
contemplado
en
el
artículo
137
,
apartado
2,
del
Tratado
.
Änderungen
der
im
Anhang
aufgeführten
Expositionsgrenzwerte
und
Auslösewerte
werden
vom
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
nach
dem
in
Artikel
137
Absatz
2
des
Vertrags
genannten
Verfahren
erlassen
. [EU]
El
Parlamento
Europeo
y
el
Consejo
adoptarán
las
modificaciones
de
los
valores
límite
de
exposición
y
de
los
valores
que
dan
lugar
a
una
acción
establecidos
en
el
anexo
,
de
conformidad
con
el
procedimiento
contemplado
en
el
apartado
2
del
artículo
137
del
Tratado
.
Auf
der
Grundlage
der
gemäß
Artikel
4
durchgeführten
Risikobewertung
werden
Arbeitsplätze
,
an
denen
Arbeitnehmer
optischer
Strahlung
aus
künstlichen
Quellen
von
einem
Ausmaß
ausgesetzt
sein
könnten
,
das
die
Expositionsgrenzwerte
überschreitet
,
mit
einer
geeigneten
Kennzeichnung
gemäß
der
Richtlinie
92/58/EWG
des
Rates
vom
24
.
Juni
1992
über
Mindestvorschriften
für
die
Sicherheits-
und/oder
Gesundheitsschutzkennzeichnung
am
Arbeitsplatz
(9.
Einzelrichtlinie
im
Sinne
von
Artikel
16
Absatz
1
der
Richtlinie
89/391/EWG
)
versehen
. [EU]
A
tenor
de
la
evaluación
del
riesgo
mencionada
en
el
artículo
4,
los
lugares
de
trabajo
en
que
los
trabajadores
puedan
estar
expuestos
a
niveles
de
radiación
óptica
de
fuentes
artificiales
que
superen
los
valores
límite
de
exposición
se
señalizarán
adecuadamente
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
la
Directiva
92/58/CEE
del
Consejo
,
de
24
de
junio
de
1992
,
relativa
a
las
disposiciones
mínimas
en
materia
de
señalización
de
seguridad
y
de
salud
en
el
trabajo
(novena
Directiva
particular
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
apartado
1
del
artículo
16
de
la
Directiva
89/391/CEE
).
Auf
der
Grundlage
der
nach
Absatz
1
durchgeführten
Bewertung
der
elektromagnetischen
Felder
muss
der
Arbeitgeber
,
falls
die
in
Artikel
3
genannten
Auslösewerte
überschritten
werden
,
ermitteln
und
erforderlichenfalls
berechnen
,
ob
die
Expositionsgrenzwerte
überschritten
werden
. [EU]
Sobre
la
base
de
la
evaluación
de
los
niveles
de
los
campos
electromagnéticos
realizada
de
conformidad
con
el
apartado
1,
cuando
se
superen
los
valores
que
dan
lugar
a
una
acción
mencionados
en
el
artículo
3,
el
empresario
evaluará
y,
en
caso
necesario
,
calculará
si
se
han
superado
los
valores
límite
de
exposición
.
Auf
jeden
Fall
wird
dem/den
Arbeitnehmer(n)
nach
nationalem
Recht
und
Übung
eine
ärztliche
Untersuchung
angeboten
,
wenn
eine
Exposition
oberhalb
der
Expositionsgrenzwerte
festgestellt
wird
. [EU]
En
todo
caso
,
cuando
se
detecte
una
exposición
que
supere
los
valores
límite
,
el
trabajador
o
los
trabajadores
afectados
tendrán
la
posibilidad
de
someterse
a
un
examen
médico
de
acuerdo
con
la
legislación
y
la
práctica
nacionales
.
Da
die
Expositionsgrenzwerte
jedoch
für
schädliche
Wirkungen
auf
das
Zentralnervensystem
gelten
,
können
in
anderen
Körpergeweben
als
dem
Zentralnervensystem
unter
den
gleichen
Expositionsbedingungen
höhere
Stromdichten
zulässig
sein
. [EU]
Sin
embargo
,
dado
que
los
valores
límite
de
exposición
se
refieren
a
los
efectos
negativos
en
el
sistema
nervioso
central
,
estos
valores
límite
pueden
permitir
densidades
más
altas
en
los
tejidos
del
cuerpo
distintos
de
los
del
sistema
nervioso
central
en
iguales
condiciones
de
exposición
.
Die
betreffenden
Bereiche
werden
abgegrenzt
und
der
Zugang
zu
ihnen
wird
eingeschränkt
,
wenn
dies
technisch
möglich
ist
und
die
Gefahr
einer
Überschreitung
der
Expositionsgrenzwerte
besteht
. [EU]
Asimismo
,
cuando
sea
posible
desde
el
punto
de
vista
técnico
y
exista
el
riesgo
de
que
se
superen
los
valores
límite
de
exposición
,
se
identificarán
esos
lugares
y
se
limitará
el
acceso
a
los
mismos
.
Die
Einhaltung
der
Expositionsgrenzwerte
sollte
ein
hohes
Schutzniveau
in
Bezug
auf
die
möglichen
gesundheitlichen
Auswirkungen
der
Exposition
gegenüber
optischer
Strahlung
gewährleisten
. [EU]
La
observancia
de
los
valores
límite
de
exposición
debe
proporcionar
un
elevado
nivel
de
protección
contra
los
efectos
para
la
salud
que
pueden
derivarse
de
la
exposición
a
la
radiación
óptica
.
Die
Einhaltung
dieser
Werte
gewährleistet
die
Einhaltung
der
maßgeblichen
Expositionsgrenzwerte
. [EU]
El
respeto
de
estos
valores
garantizará
la
conformidad
con
los
correspondientes
valores
límite
de
exposición
.
Die
Exposition
der
Arbeitnehmer
darf
die
Expositionsgrenzwerte
in
keinem
Fall
überschreiten
. [EU]
La
exposición
de
los
trabajadores
no
deberá
superar
en
ningún
caso
los
valores
límite
de
exposición
.
Die
Expositionsgrenzwerte
entsprechen
den
im
Anhang
Tabelle
1
festgelegten
Werten
. [EU]
Los
valores
límite
de
exposición
se
fijan
en
el
cuadro
1
del
anexo
.
Die
Expositionsgrenzwerte
für
den
Frequenzbereich
1
Hz
bis
10
MHz
beruhen
auf
nachgewiesenen
schädlichen
Wirkungen
auf
das
Zentralnervensystem
. [EU]
Los
valores
límite
de
exposición
en
la
gama
de
frecuencia
de
1
Hz
a
10
MHz
se
basan
en
efectos
negativos
conocidos
sobre
el
sistema
nervioso
central
.
Die
Expositionsgrenzwerte
für
die
Stromdichte
sollen
vor
akuten
Expositionswirkungen
auf
Gewebe
des
Zentralnervensystems
in
Kopf
und
Rumpf
schützen
. [EU]
El
objetivo
de
los
valores
límite
de
exposición
para
la
densidad
de
corriente
es
proteger
contra
los
efectos
agudos
de
la
exposición
sobre
los
tejidos
del
sistema
nervioso
central
en
la
cabeza
y
en
el
tronco
.
Die
Expositionsgrenzwerte
für
inkohärente
Strahlung
,
die
nicht
aus
natürlichen
Quellen
optischer
Strahlung
stammt
,
entsprechen
den
in
Anhang
I
festgelegten
Werten
. [EU]
En
el
anexo
I
se
fijan
los
valores
límite
de
exposición
para
la
radiación
incoherente
distinta
de
la
emitida
por
las
fuentes
naturales
de
radiación
óptica
.
Die
Expositionsgrenzwerte
für
Laserstrahlung
entsprechen
den
in
Anhang
II
festgelegten
Werten
. [EU]
En
el
anexo
II
se
fijan
los
valores
límite
de
exposición
para
la
radiación
láser
.
die
in
Artikel
3
der
vorliegenden
Richtlinie
genannten
Expositionsgrenzwerte
[EU]
los
valores
límite
de
exposición
mencionados
en
el
artículo
3
de
la
presente
Directiva
Diese
Regel
gilt
nur
für
Expositionsgrenzwerte
zum
Schutz
gegen
thermische
Schädigung
,
wobei
alle
in
weniger
als
Tmin
erzeugten
Impulse
als
einzelner
Impuls
behandelt
werden
. [EU]
Esta
regla
solo
se
aplica
a
los
límites
de
exposición
con
objeto
de
evitar
las
lesiones
térmicas
,
cuando
todos
los
pulsos
producidos
en
menos
de
Tmin
se
consideran
como
un
pulso
único
.
Die
Werte
entsprechen
den
"Richtlinien
der
IRPA/INIRC
für
Expositionsgrenzwerte
für
Ultraviolettstrahlung"
. [EU]
Valores
conforme
a
las
IRPA/INIRC
Guidelines
on
limits
of
exposure
to
ultraviolet
radiation
(directrices
IRPA/INIRC
sobre
los
límites
de
exposición
a
la
radiación
ultravioleta
).
die
Werte
und
Begriffe
der
Expositionsgrenzwerte
und
Auslösewerte
und
der
damit
verbundenen
potenziellen
Gefahren
[EU]
los
valores
y
conceptos
de
los
valores
límite
de
exposición
y
de
los
valores
que
dan
lugar
a
una
acción
y
los
riesgos
potenciales
asociados
Expositionsgrenzwerte
bestehen
für
die
Stromdichte
für
zeitlich
veränderliche
Felder
bis
1
Hz
,
um
den
Auswirkungen
auf
das
kardiovaskuläre
und
das
Zentralnervensystem
vorzubeugen
. [EU]
VALORES
LÍMITE
DE
EXPOSICIÓN
Dependiendo
de
la
frecuencia
,
para
la
especificación
de
los
valores
límite
de
exposición
a
campos
electromagnéticos
se
emplean
las
siguientes
magnitudes
físicas:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Expositionsgrenzwerte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners