A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
104 results for Caballo
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Er
kam
mit
dem
Pferd
. [L]
Vino
a
caballo
.
Abweichend
von
Nummer
5.5.1.4
fünfter
Gedankenstrich
können
die
zuständigen
Behörden
in
außergewöhnlichen
Fällen
,
die
in
den
nationalen
oder
lokalen
Rechtsvorschriften
des
Ausfuhrlandes
näher
bestimmt
sind
,
den
Transport
eines
registrierten
Pferdes
aus
der
befallenen
,
der
Überwachungs-
bzw
.
der
Schutzzone
in
das
AHS-freie
Gebiet
unter
folgenden
Bedingungen
ausdrücklich
genehmigen:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
quinto
guión
del
punto
5.5.1.4,
las
autoridades
competentes
podrán
,
en
casos
excepcionales
,
según
determine
la
legislación
nacional
o
local
del
país
exportador
,
autorizar
específicamente
el
transporte
de
un
caballo
registrado
desde
las
zonas
infectadas
,
de
protección
o
de
vigilancia
hasta
la
zona
libre
de
la
enfermedad
,
en
las
condiciones
siguientes:
abweichend
von
Ziffer
ii
sind
die
Probenahme
nach
der
Samengewinnung
und
der
Test
auf
infektiöse
Arteriitis
der
Pferde
gemäß
Nummer
1.5
Buchstabe
b
nicht
erforderlich
,
sofern
der
Status
des
serologisch
positiv
auf
den
Erreger
der
infektiösen
Arteriitis
des
Pferdes
reagierenden
Hengstes
als
Nichtausscheider
durch
eine
alle
zwei
Jahre
durchzuführende
Untersuchung
mittels
Virusisolierung
bestätigt
wird
; [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
inciso
ii
),
no
serán
necesarios
el
muestreo
posterior
a
la
recogida
ni
las
pruebas
de
detección
de
la
arteritis
vírica
equina
descritas
en
el
punto
1.5,
letra
b),
si
se
confirma
,
mediante
una
prueba
de
aislamiento
del
virus
bianual
,
que
un
caballo
semental
seropositivo
a
dicha
enfermedad
no
es
transmisor
.
Am
22
.
Mai
2012
informierte
Brasilien
die
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
(
OIE
)
über
einen
nachweislichen
Fall
von
Rotz
bei
einem
Pferd
in
Minas
Gerais
. [EU]
El
22
de
mayo
de
2012
,
Brasil
notificó
a
la
Organización
Mundial
de
Sanidad
Animal
(OIE)
la
confirmación
de
un
caso
de
muermo
en
un
caballo
en
Minas
Gerais
.
Am
5.
September
2008
informierte
Brasilien
die
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
(
OIE
)
über
einen
nachweislichen
Fall
von
Rotz
bei
einem
Pferd
in
den
Randgebieten
von
São
Paulo
im
Bundesstaat
São
Paulo
. [EU]
El
5
de
septiembre
de
2008
,
Brasil
notificó
a
la
Organización
Mundial
de
Sanidad
Animal
(OIE)
la
confirmación
de
un
caso
de
muermo
en
un
caballo
en
las
afueras
de
de
São
Paulo
,
en
el
Estado
de
São
Paulo
.
Auf
der
Marke
ist
der
Cangrande
della
Scala
auf
einem
weißen
Pferd
und
mit
einer
gelben
Reisähre
in
schwarzem
Feld
,
darunter
das
Stadtwappen
von
Verona
mit
der
roten
Leiter
in
gelbem
Feld
dargestellt
. [EU]
El
logotipo
consiste
en
una
representación
de
Cangrande
della
Scala
sobre
un
caballo
de
color
blanco
,
una
espiga
de
arroz
de
color
amarillo
sobre
fondo
negro
;
debajo
aparecen
las
armas
de
Verona
,
con
una
escalera
de
color
rojo
sobre
fondo
amarillo
.
Aufgrund
dieser
Mängel
besteht
die
Möglichkeit
,
dass
in
der
Pferdefleischerzeugung
verbotene
Stoffe
verwendet
werden
. [EU]
Estos
fallos
permiten
que
puedan
utilizarse
fácilmente
sustancias
prohibidas
para
la
producción
de
carne
de
caballo
.
bei
Herkunft
aus
einem
Gebiet
außerhalb
der
Überwachungszone
[EU]
en
caso
de
que
el
caballo
sea
originario
de
un
lugar
externo
a
la
zona
de
vigilancia
,
ha
sido:
bringt
einer
der
unter
Nummer
1.5
vorgesehenen
Tests
ein
positives
Ergebnis
,
so
wird
der
Spenderhengst
abgesondert
und
der
seit
dem
Datum
des
letzten
negativen
Tests
gewonnene
Samen
darf
nicht
für
den
Handel
freigegeben
werden
,
außer
-
in
Bezug
auf
die
infektiöse
Arteriitis
der
Pferde
-
dem
Samen
aus
jedem
Ejakulat
,
das
mittels
Virusisolierung
auf
die
infektiöse
Arteriitis
der
Pferde
unterzogen
wurde
,
wobei
das
Ergebnis
negativ
war
; [EU]
Si
alguna
de
las
pruebas
establecidas
en
el
punto
1.5
da
positivo
,
el
caballo
semental
donante
deberá
aislarse
y
el
esperma
recogido
de
este
animal
desde
la
fecha
de
la
última
prueba
negativa
no
será
objeto
de
comercio
,
con
excepción
,
en
el
caso
de
la
arteritis
vírica
equina
,
del
esperma
que
haya
sido
sometido
a
una
prueba
de
aislamiento
del
virus
de
dicha
enfermedad
y
haya
dado
negativo
.
CPA
10
.11.15:
Fleisch
von
Pferden
und
Eseln
,
frisch
oder
gekühlt
[EU]
CPA
10
.11.15:
Carne
de
caballo
u
otros
equinos
,
fresca
o
refrigerada
CPA
10
.11.35:
Fleisch
von
Pferden
und
anderen
Einhufern
,
gefroren
[EU]
CPA
10
.11.35:
Carne
de
caballo
y
otros
équidos
,
congelada
Das
Dokument
zur
Identifizierung
wird
nach
der
Schlachtung
des
registrierten
Pferdes
an
die
Behörde
zurückgegeben
,
die
es
ausgestellt
hat
. [EU]
Deberá
restituirse
,
una
vez
sacrificado
el
caballo
registrado
, a
la
autoridad
que
lo
haya
expedido
.
das
Pferd
am
... (
Datum
angeben
)
aus
einem
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union
versandt
wurde
[EU]
el
caballo
fue
exportado
de
un
Estado
miembro
de
la
Unión
Europea
el
... (indíquese
la
fecha
)
Das
Pferd
hat
das
Versanddrittland
,
das
Versandgebiet
bzw
.
den
Teil
eines
Drittlandes
bzw
.
Gebiets
,
aus
dem
der
Versand
erfolgt
,
unter
Tiergesundheitsbedingungen
erreicht
,
die
mindestens
so
streng
sind
wie
die
Anforderungen
dieser
Bescheinigung
. [EU]
El
caballo
entró
en
el
tercer
país
,
territorio
o
bien
parte
del
tercer
país
o
territorio
de
expedición
cumpliendo
unas
condiciones
zoosanitarias
como
mínimo
tan
rigurosas
como
las
establecidas
en
el
presente
certificado
.
Das
Pferd
hat
das
Versanddrittland
,
das
Versandgebiet
bzw
.
den
Teil
eines
Drittlandes
oder
Gebiets
,
aus
dem
der
Versand
erfolgt
,
am
... (
Datum
angeben
)
erreicht
. [EU]
El
caballo
ha
entrado
en
el
tercer
país
,
territorio
o
bien
parte
del
tercer
país
o
territorio
de
expedición
el
... (indíquese
la
fecha
).
Das
Pferd
ist
während
seines
Aufenthalts
von
weniger
als
90
Tagen
in
einem
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union
nicht
für
die
Zucht
oder
die
Samengewinnung
bestimmt
." [EU]
El
caballo
no
está
destinado
a
la
reproducción
ni
la
recogida
de
esperma
durante
su
estancia
inferior
a
noventa
días
en
un
Estado
miembro
de
la
Unión
Europea
.».
Das
Pferd
soll
an
den
Pferdesportveranstaltungen
im
Rahmen
der
vorolympischen
Probeveranstaltung
im
Juli
2011/an
den
Olympischen
Spielen
im
Juli
und
August
2012/an
den
Paralympics
im
August
und
September
2012
(
Zutreffendes
unterstreichen
,
Nichtzutreffendes
streichen
)
teilnehmen
. [EU]
El
caballo
va
a
participar
en
los
eventos
hípicos
de
la
prueba
preolímpica
de
julio
de
2011/los
Juegos
Olímpicos
de
julio
y
agosto
de
2012/los
Juegos
Paralímpicos
de
agosto
y
septiembre
de
2012
(subráyese
lo
aplicable
y
táchese
lo
que
no
proceda
),
Das
Pferd
traf
am
(
Datum
einsetzen
)
im
Hoheitsgebiet
des
Versandlandes
ein
. [EU]
El
caballo
entró
en
el
territorio
del
país
de
expedición
el
(indíquese
la
fecha
).
das
Pferd
vom
Versandbetrieb
auf
direktem
Weg
zum
Bestimmungsbetrieb
befördert
wird
,
ohne
in
Kontakt
mit
Equiden
mit
einem
niedrigeren
Gesundheitsstatus
zu
gelangen
[EU]
el
caballo
se
enviará
directamente
desde
las
instalaciones
de
expedición
a
las
de
destino
sin
entrar
en
contacto
con
otros
équidos
de
una
calificación
sanitaria
inferior
das
Pferd
während
seines
Aufenthalts
in
dem
Versanddrittland
,
dem
Versandgebiet
bzw
.
dem
Teil
eines
Drittlandes
oder
Gebiets
,
aus
dem
der
Versand
erfolgt
,
nur
zwischen
Betrieben
verbracht
wurde
,
die
unter
der
Aufsicht
der
zuständigen
Behörden
des
Versanddrittlandes
standen
[EU]
durante
su
estancia
en
el
tercer
país
,
territorio
o
bien
parte
del
tercer
país
o
territorio
de
expedición
,
solo
se
ha
desplazado
al
caballo
entre
instalaciones
sujetas
a
la
supervisión
de
las
autoridades
competentes
del
tercer
país
de
expedición
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Caballo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners