A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
55 results for CS-SIS
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Abgesehen
von
den
Trefferfällen
wird
eine
Ausschreibung
entweder
automatisch
über
das
C-SIS
(
wenn
die
Frist
abgelaufen
ist
)
oder
direkt
von
der
Behörde
gelöscht
,
die
die
Ausschreibung
in
das
SIS
II
eingegeben
hat
(
wenn
die
Voraussetzungen
für
die
Ausschreibung
nicht
mehr
gegeben
sind
). [EU]
Además
de
los
casos
en
los
que
una
respuesta
positiva
dé
lugar
a
la
supresión
de
una
descripción
,
esta
también
podrá
ser
suprimida
automáticamente
por
el
CS-SIS
(cuando
haya
expirado
) o
bien
directamente
por
el
servicio
que
haya
introducido
la
descripción
en
el
SIS
II
(cuando
dejen
de
cumplirse
las
condiciones
para
su
conservación
).
Am
zentralen
SIS
dürfen
ausschließlich
die
vom
örtlichen
Sicherheitsbeauftragten
für
das
zentrale
SIS
II
zugelassenen
Konsolen
und
Softwareanwendungen
verwendet
werden
. [EU]
En
la
CS-SIS
solo
se
utilizarán
las
consolas
y
los
programas
informáticos
autorizados
por
el
responsable
local
de
seguridad
para
el
SIS
II
Central
.
Art
der
Verbindung
zwischen
dem
Haupt-
CS-SIS
und
dem
Backup-
CS-SIS
[EU]
Tipo
de
conexión
entre
la
CS-SIS
principal
y
la
CS-SIS
de
reserva
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1987/2006
und
Artikel
4
Absatz
3
des
Beschlusses
2007/533/JI
sehen
vor
,
dass
sich
das
zentrale
SIS
(
CS-SIS
),
das
für
die
technische
Überwachung
und
das
Management
zuständig
ist
,
in
Straßburg
(
Frankreich
)
befindet
,
und
dass
sich
ein
Backup-
CS-SIS
,
das
alle
Funktionalitäten
des
Haupt-
CS-SIS
bei
einem
Ausfall
dieses
Systems
übernehmen
kann
,
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
)
befindet
. [EU]
El
artículo
4,
apartado
3,
del
Reglamento
(CE)
no
1987/2006
y
el
artículo
4,
apartado
3,
de
la
Decisión
2007/533/JAI
establecen
que
la
CS-SIS
,
encargada
de
la
supervisión
técnica
y
de
la
administración
,
estará
situada
en
Estrasburgo
(Francia), y
habrá
una
copia
de
seguridad
de
la
CS-SIS
,
capaz
de
realizar
todas
las
funciones
de
la
CS-SIS
principal
en
caso
de
fallo
del
sistema
,
en
Sankt
Johann
im
Pongau
(Austria).
Aus
Gründen
der
Systemstabilität
sind
diese
zentralen
Dienste
an
zwei
Standorten
,
nämlich
im
französischen
Straßburg
(
das
CS-SIS
,
CU
)
und
im
österreichischen
St
.
Johann
im
Pongau
(
das
Backup-
CS-SIS
,
BCU
)
angesiedelt
. [EU]
Por
motivos
de
resiliencia
,
estos
servicios
centralizados
se
duplican
en
dos
lugares
distintos
,
Estrasburgo
(Francia) y
St
Johann
im
Pongau
(Austria),
donde
se
encuentran
,
respectivamente
,
la
unidad
central
(CU) y
la
de
reserva
(BCU)
de
la
CS-SIS
.
Ausschreibungen
werden
nach
Ablauf
der
in
Absatz
2
genannten
Prüffrist
automatisch
gelöscht
,
es
sei
denn
,
der
ausschreibende
Mitgliedstaat
hat
der
CS-SIS
die
Verlängerung
der
Ausschreibungsdauer
gemäß
Absatz
4
mitgeteilt
. [EU]
Las
descripciones
se
borrarán
automáticamente
una
vez
transcurrido
el
plazo
de
examen
a
que
se
refiere
el
apartado
2.
Ello
no
se
aplicará
en
caso
de
que
el
Estado
miembro
informador
hubiera
comunicado
la
prolongación
de
la
descripción
a
la
CS-SIS
,
tal
como
se
contempla
en
el
apartado
4.
Der
örtliche
Sicherheitsbeauftragte
für
das
zentrale
SIS
II
nimmt
innerhalb
der
in
Absatz
1
genannten
Grenzen
die
Aufgaben
wahr
,
die
sich
aus
den
am
Standort
des
Haupt-
bzw
.
Backup-
CS-SIS
zu
ergreifenden
Sicherheitsmaßnahmen
ergeben
;
dabei
handelt
es
sich
insbesondere
um
[EU]
El
responsable
local
de
seguridad
para
el
SIS
II
Central
ejercerá
las
funciones
derivadas
de
las
medidas
de
seguridad
que
se
adopten
en
los
locales
en
que
se
encuentren
la
CS-SIS
principal
y
la
copia
de
seguridad
de
la
CS-SIS
,
dentro
de
los
límites
del
apartado
1,
funciones
entre
las
que
se
incluyen
,
en
particular:
Der
örtliche
Sicherheitsbeauftragte
für
das
zentrale
SIS
II
stellt
sicher
,
dass
die
in
diesem
Beschluss
genannten
Sicherheitsmaßnahmen
für
das
Haupt-
CS-SIS
durchgeführt
und
die
Sicherheitsverfahren
eingehalten
werden
. [EU]
El
responsable
local
de
seguridad
para
el
SIS
II
Central
se
asegurará
de
que
se
ejecuten
las
medidas
de
seguridad
mencionadas
en
la
presente
Decisión
y
se
apliquen
los
procedimientos
de
seguridad
en
la
CS-SIS
principal
.
Der
Zugang
zu
Hard-
und
Software
des
SIS
II
am
zentralen
SIS
[EU]
El
acceso
a
los
equipos
físicos
y a
los
programas
informáticos
del
SIS
II
en
la
CS-SIS
:
Die
Ausschreibungen
werden
nach
Ablauf
der
in
Absatz
2
genannten
Prüffrist
automatisch
gelöscht
,
es
sei
denn
,
der
ausschreibende
Mitgliedstaat
der
CS-SIS
hat
die
Verlängerung
der
Ausschreibungsdauer
gemäß
Absatz
4
mitgeteilt
. [EU]
Las
descripciones
se
borrarán
automáticamente
una
vez
transcurrido
el
período
de
examen
a
que
se
refiere
el
apartado
2.
Ello
no
se
aplicará
en
caso
de
que
el
Estado
miembro
que
haya
introducido
la
descripción
hubiera
comunicado
la
prolongación
de
la
descripción
a
la
CS-SIS
,
tal
como
se
contempla
en
el
apartado
4.
Die
Benutzerkonten
der
zum
Zugriff
auf
die
Software
des
SIS
II
vom
zentralen
SIS
berechtigten
Personen
ist
vom
örtlichen
Sicherheitsbeauftragten
für
das
zentrale
SIS
II
zu
überwachen
. [EU]
Las
cuentas
de
las
personas
autorizadas
para
acceder
a
los
programas
informáticos
del
SIS
II
a
partir
de
la
CS-SIS
serán
controladas
por
el
responsable
local
de
seguridad
para
el
SIS
II
Central
.
Die
CS-SIS
bietet
die
erforderlichen
Dienste
für
die
Eingabe
und
Verarbeitung
der
SIS-II-Daten
,
einschließlich
der
Abfrage
der
SIS-II-Datenbank
. [EU]
La
CS-SIS
prestará
los
servicios
necesarios
para
la
introducción
y
tratamiento
de
datos
del
SIS
II
,
incluida
la
realización
de
consultas
en
la
base
de
datos
del
SIS
II
.
Die
CS-SIS
,
die
für
die
technische
Überwachung
und
das
Management
zuständig
ist
,
befindet
sich
in
Straßburg
(
Frankreich
),
und
eine
Backup-
CS-SIS
,
die
alle
Funktionalitäten
der
Haupt-
CS-SIS
bei
einem
Ausfall
dieses
Systems
übernehmen
kann
,
befindet
sich
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
). [EU]
La
CS-SIS
,
encargada
de
la
supervisión
técnica
y
de
la
administración
,
estará
situada
en
Estrasburgo
(Francia), y
habrá
una
copia
de
seguridad
de
la
CS-SIS
,
capaz
de
realizar
todas
las
funciones
de
la
CS-SIS
principal
en
caso
de
fallo
del
sistema
,
en
Sankt
Johann
im
Pongau
(Austria).
Die
CS-SIS
sollte
ausschließlich
in
die
Zuständigkeit
der
Kommission
fallen
. [EU]
El
CS-SIS
seguirá
siendo
responsabilidad
única
de
la
Comisión
.
Die
CS-SIS
sollte
ausschließlich
in
die
Zuständigkeit
der
Kommission
fallen
. [EU]
El
SIS
Central
debe
seguir
siendo
competencia
exclusiva
de
la
Comisión
.
Die
CS-SIS
weist
die
Mitgliedstaaten
mit
einem
Vorlauf
von
vier
Monaten
automatisch
auf
die
im
System
programmierte
Löschung
hin
. [EU]
La
CS-SIS
informará
automáticamente
a
los
Estados
miembros
de
la
supresión
programada
de
datos
del
sistema
,
con
un
preaviso
de
cuatro
meses
.
Die
N.SIS-II-Konformitätsprüfung
dient
dazu
,
die
Kompatibilität
der
einzelnen
N.SIS
II
zum
CS-SIS
sicherzustellen
und
zu
überprüfen
,
ob
die
nationalen
Systeme
der
Referenzfassung
des
Schnittstellenkontrolldokuments
entsprechen
. [EU]
El
objetivo
del
ensayo
de
conformidad
de
los
N.SIS
II
será
garantizar
la
compatibilidad
de
cada
N.SIS
II
con
el
CS-SIS
y
comprobar
que
los
sistemas
nacionales
se
ajustan
a
la
versión
de
referencia
del
documento
de
control
de
las
interfaces
.
Diese
Kosten
beinhalten
die
Arbeiten
in
Bezug
auf
die
CS-SIS
zur
Gewährleistung
der
in
Artikel
4
Absatz
4
genannten
Dienste
. [EU]
Dichos
costes
incluirán
los
trabajos
realizados
en
relación
con
la
CS-SIS
que
garanticen
la
prestación
de
servicios
a
que
se
refiere
el
artículo
4,
apartado
4.
Diese
Prüfung
umfasst
die
Netzanschluss-
und
Belastbarkeitsprüfung
der
Kommunikationsinfrastruktur
des
SIS
II
zwischen
dem
CS-SIS
und
den
einzelnen
NI-SIS
und
zwischen
dem
CS-SIS
und
dem
Backup-
CS-SIS
und
sowie
die
Belastbarkeitsprüfung
der
lokalen
nationalen
Schnittstellen
und
,
falls
vorhanden
,
der
lokalen
nationalen
Backup-Schnittstellen
(
BLNI
). [EU]
Esta
serie
de
ensayo
se
centrará
,
especialmente
,
en
la
conectividad
y
la
resistencia
de
la
infraestructura
de
comunicación
del
SIS
II
entre
el
CS-SIS
y
cada
NI-SIS
y
entre
el
CS-SIS
y
el
CS-SIS
de
apoyo
,
así
como
en
la
resistencia
de
las
interfaces
nacionales
locales
(LNI) y,
cuando
así
proceda
,
de
las
interfaces
nacionales
locales
de
apoyo
(BLNI).
Diese
Prüfung
umfasst
die
Netzanschluss-
und
Belastbarkeitsprüfung
der
Kommunikationsinfrastruktur
des
SIS
II
zwischen
dem
CS-SIS
und
den
einzelnen
NI-SIS
,
zwischen
dem
CS-SIS
und
dem
Backup-
CS-SIS
sowie
die
Belastbarkeitsprüfung
der
lokalen
nationalen
Schnittstellen
und
,
falls
vorhanden
,
der
lokalen
nationalen
Backup-Schnittstellen
(
BLNI
). [EU]
Esta
serie
de
ensayos
se
centrará
,
especialmente
,
en
la
conectividad
y
la
resistencia
de
la
infraestructura
de
comunicación
del
SIS
II
entre
el
CS-SIS
y
cada
NI-SIS
y
entre
el
CS-SIS
y
el
CS-SIS
de
apoyo
,
así
como
en
la
resistencia
de
las
interfaces
nacionales
locales
(LNI) y,
cuando
así
proceda
,
de
las
interfaces
nacionales
locales
de
apoyo
(BLNI).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CS-SIS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners