A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Aufteilungsschlüssel
auftischen
Auftrag
Auftrag erteilen zu
auftragen
Auftragen
Auftraggeber
Auftraggeberin
Auftragnehmer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
57 results for
Auftragen
Word division: auf·tra·gen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
1-3-mal
täglich
auf
die
betroffene
Stelle
dünn
auftragen
. [EU]
Aplicar
una
capa
delgada
de
crema
en
la
zona
afectada
de
1 a 3
veces
al
día
.
16
µl
der
fixierten
Suspensionen
auf
einen
sauberen
Multitest-Objektträger
(
siehe
Abbildung
7.1)
auftragen
. [EU]
Colocar
16
µl
de
las
suspensiones
fijadas
en
un
portaobjetos
múltiple
limpio
,
tal
como
muestra
la
figura
7.1.
16
µl
der
fixierten
Suspensionen
auf
einen
sauberen
Multitest-Objektträger
(
siehe
Abb
. 3)
auftragen
. [EU]
Colocar
16
µl
de
las
suspensiones
fijadas
en
un
portaobjetos
múltiple
limpio
,
tal
como
muestra
la
figura
3.
50-100
µl
der
Suspension
und
der
Verdünnungen
auf
ein
Universalnährmedium
(
NA
,
YPGA
oder
SPA
;
siehe
Anlage
2)
und/oder
auf
das
Kelman's
selektive
Tetrazolium-Medium
(
Anlage
2)
und/oder
ein
validiertes
selektives
Medium
(z. B.
SMSA
;
siehe
Anlage
2)
auftragen
. [EU]
Echar
50-100
µl
de
la
suspensión
y
las
diluciones
en
un
medio
nutritivo
general
(NA,
YPGA
o
SPA
;
véase
el
apéndice
2)
y/o
en
un
medio
de
tetrazolio
de
Kelman
(apéndice 2)
y/o
un
medio
selectivo
validado
(por
ejemplo
,
SMSA
;
véase
el
apéndice
2).
Anwendung
auf
der
Haut:
auf
Brust
und
Rücken
auftragen
. [EU]
Uso
cutáneo:
aplicar
en
el
pecho
y
la
espalda
.
Anwendung
der
neuen
ISO-8501-3-Norm
für
die
Vorbereitung
von
Stahloberflächen
vor
dem
Auftragen
von
Beschichtungsstoffen
. [EU]
La
aplicación
de
una
nueva
norma
,
ISO
8501-3
,
sobre
el
tipo
de
preparación
de
las
superficies
de
acero
antes
de
ser
pintadas
.
Auf
Etiketten
von
Produkten
,
die
zum
Auftragen
auf
die
Haut
,
Haare
oder
Kleidung
von
Menschen
bestimmt
sind
,
ist
anzugeben
,
dass
das
Produkt
bei
Kindern
zwischen
zwei
und
zwölf
Jahren
nur
zur
eingeschränkten
Anwendung
bestimmt
ist
und
dass
es
nicht
zur
Anwendung
bei
Kindern
unter
zwei
Jahren
bestimmt
ist
,
wenn
im
Produktzulassungsantrag
nicht
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
das
Produkt
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
und
Anhang
VI
erfüllen
wird
. [EU]
Las
etiquetas
de
los
biocidas
destinados
a
la
aplicación
sobre
la
piel
,
el
pelo
o
la
ropa
de
los
seres
humanos
indicarán
que
,
en
niños
de
entre
dos
y
doce
años
,
el
producto
solo
debe
usarse
de
forma
restringida
y
que
no
se
debe
utilizar
en
niños
menores
de
dos
años
, a
no
ser
que
se
demuestre
en
la
solicitud
de
autorización
del
producto
que
este
cumple
los
requisitos
del
artículo
5 y
del
anexo
VI
sin
tales
medidas
.
Auf
jedes
Feld
5-10
µl
0,1 M
phosphatgepuffertes
Glyzerin
(
Anlage
3)
oder
eine
handelsübliche
Antifading-Deckflüssigkeit
auftragen
und
Deckglas
auflegen
. [EU]
Verter
con
una
pipeta
de
5 a
10
µl
de
tampón
fosfato
glicerol
de
0,1 M (véase
el
apéndice
3) o
una
solución
comercial
similar
que
proteja
la
fluorescencia
(anti-fading)
en
cada
pocillo
y
tapar
.
Auf
jedes
Feld
5-10
µl
0,1 M
phosphatgepuffertes
Glyzerin
(
Anlage
4)
oder
eine
handelsübliche
Antifading-Deckflüssigkeit
auftragen
und
Deckglas
auflegen
. [EU]
Echar
con
una
pipeta
5 a
10
µl
de
tampón
fosfato
glicerol
de
0,1 M (apéndice 4) o
un
volumen
de
solución
comercial
que
proteja
la
fluorescencia
(antifading)
en
cada
pocillo
y
colocar
un
cubreobjetos
.
Auftragen
der
Chemikalien
auf
das
Prüfmuster
[EU]
Método
de
aplicación
de
los
agentes
químicos
a
la
muestra
de
ensayo
"Augenmittel"
ein
kosmetisches
Mittel
,
das
zum
Auftragen
in
der
Nähe
der
Augen
bestimmt
ist
[EU]
«producto
para
los
ojos»:
el
producto
cosmético
destinado
a
aplicarse
cerca
de
los
ojos
Bei
anderen
Arten
der
Verabreichung
,
wie
z. B.
Inhalation
oder
dermale
Applikation
,
kann
durch
die
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
der
Prüfsubstanz
häufig
die
maximal
erreichbare
Expositionsdosis
vorbestimmt
und
somit
limitiert
sein
(
beispielsweise
soll
ein
Auftragen
auf
die
Haut
keine
schwere
lokale
Toxizität
verursachen
). [EU]
Si
se
trata
de
otras
vías
de
administración
,
como
la
inhalación
o
la
aplicación
cutánea
,
suelen
ser
las
características
fisicoquímicas
de
la
sustancia
de
ensayo
las
que
determinan
y
limitan
el
grado
máximo
de
exposición
que
puede
alcanzarse
(por
ejemplo
,
la
aplicación
cutánea
no
debe
producir
toxicidad
local
grave
).
Bei
in
Wasser
dispergierten
formulierten
Produkten
und
hochpolaren
organischen
Substanzen
,
die
in
organischen
Trägerlösemitteln
nicht
löslich
sind
,
lassen
sich
die
Lösungen
unter
Umständen
einfacher
auftragen
,
wenn
sie
in
einer
schwachen
Lösung
eines
handelsüblichen
Benetzungsmittels
hergestellt
werden
(z. B.
Agral
,
Cittowett
,
Lubrol
,
Triton
,
Tween
). [EU]
Si
se
trata
de
formulados
dispersados
en
agua
o
de
sustancias
orgánicas
de
gran
polaridad
insolubles
en
disolventes
orgánicos
,
puede
resultar
más
fácil
aplicarlos
en
una
solución
débil
de
un
humectante
de
una
marca
comercial
(Agral,
Cittowett
,
Lubrol
,
Triton
,
Tween
,
etc
.).
Bezüglich
Frage
5
ist
zu
bemerken
,
dass
Tetra
zu
jener
Zeit
sehr
genau
wusste
,
dass
sich
Tetra
Fast
auch
als
Verfahren
zum
Auftragen
einer
Beschichtung
auf
der
Innenseite
der
PET-Flasche
eignet
. [EU]
En
lo
que
respecta
a
la
pregunta
no
5,
Tetra
conocía
en
aquellas
fechas
el
potencial
de
Tetra
Fast
como
método
de
aplicación
de
un
recubrimiento
al
interior
de
la
botella
de
PET
.
Bildet
beim
Auftragen
einen
zusammenhängenden
Film
auf
Haut
,
Haar
oder
Nägeln
. [EU]
ANTIESTÁTICO
Bürsten
und
Pinsel
zum
Auftragen
von
Anstrichfarben
,
Lack
oder
dergleichen
(
ausgenommen
Bürsten
und
Pinsel
der
Unterposition
960330
);
Kissen
und
Roller
zum
Anstreichen
[EU]
Pinceles
y
brochas
para
pintar
,
enlucir
,
barnizar
o
similares
(excepto
los
de
la
subpartida
960330
);
almohadillas
o
muñequillas
y
rodillos
,
para
pintar
Bürsten
und
Pinsel
zum
Auftragen
von
Anstrichfarben
,
Lack
oder
dergleichen
[EU]
Brochas
y
pinceles
para
pintar
,
enlucir
,
barnizar
o
similares
Bürsten
und
Pinsel
zum
Auftragen
von
Anstrichfarben
,
Lack
oder
dergleichen
[EU]
Pinceles
y
brochas
para
pintar
,
enlucir
,
barnizar
o
similares
Bürsten
und
Pinsel
zum
Auftragen
von
Anstrichfarben
,
Lack
oder
dergl
.
sowie
Kissen
und
Roller
zum
Anstreichen
(
ausg
.
Pinsel
für
Kunstmaler
und
ähnl
.
Pinsel
der
Unterpos
.
9603
.30) [EU]
Brochas
y
pinceles
para
pintar
,
enlucir
,
barnizar
o
simil
.,
así
como
muñequillas
y
rodillos
para
pintar
(exc.
pinceles
y
brochas
para
pintura
artística
y
pinceles
simil
.)
Bürsten
und
Pinsel
zur
Körperpflege
(
einschließlich
Zahnbürsten
);
Pinsel
für
Kunstmaler
,
Schreibpinsel
und
ähnliche
Pinsel
zum
Auftragen
von
kosmetischen
Erzeugnissen
[EU]
Cepillos
de
dientes
,
cepillos
para
el
pelo
y
otras
brochas
y
cepillos
de
uso
personal
;
pinceles
para
pintar
,
escribir
y
usos
cosméticos
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auftragen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners