DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
permissible stress
Search for:
Mini search box
 

5 results for permissible stress
Search single words: permissible · stress
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

die allgemein zulässige Membranspannung darf höchstens gleich dem kleineren der beiden Werte 0,6 RET oder 0,3 Rm sein; der Hersteller muss zur Bestimmung der zulässigen Belastung die vom Werkstoffhersteller garantierten Werte für RET und Rm, min verwenden. [EU] the permissible general membrane stress must not exceed the lower of the values 0,6 RET or 0,3 Rm. The manufacturer must use the RET and Rm minimum values guaranteed by the material manufacturer in order to determine the permissible stress.

Die Entscheidungskriterien im Hinblick auf die höchstzulässige Spannung werden in Abschnitt 7 EN 13103:2009 für Laufradsatzwellen oder Abschnitt 7 EN 13104:2009 für Treibradsatzwellen angegeben. [EU] The decision criteria for the permissible stress is specified in EN 13103:2009 clause 7 for non-powered axles, or EN 13104:2009 clause 7 for powered axles.

Fahrzeugstruktur und Anbauteile, Zulässige Belastung basierend auf Dehnungskriterien [EU] Structures and mechanical parts, Permissible Stress Based on Elongation Criteria

Hinweis 2: Die Belastungen können gleichmäßig über die gesamte tragende Oberfläche, über einen begrenzten Bereich oder auf bestimmte Positionen verteilt sein. Die Lastfälle gehen von den stärksten Belastungen aus. [EU] NOTE 1 If the method of analysis employs a permissible stress that is reduced below the yield or proof stress of the material by a safety factor (as indicated in note a) of table 8 of EN12663, the load factors may be reduced by the same ratio.

In Anhang ZZ wird definiert, wie der Sicherheitsfaktor und die zulässige Belastung festgelegt werden. [EU] Annex ZZ defines how the safety factor and permissible stress shall be determined.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners