A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kontrabasstuba
Kontraextension
Kontrafagott
Kontrahent
Kontrahieren
Kontraindikation
Kontrakt
Kontraktierung
Kontraktilität
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
kontrahieren
Word division: kon·t·ra·hie·ren
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Bei
Devisenswapgeschäften
über
Mengentender
ist
der
festbleibende
Währungsbetrag
anzugeben
,
den
der
Geschäftspartner
bereit
ist
,
mit
dem
Eurosystem
zu
kontrahieren
. [EU]
In
fixed
rate
foreign
exchange
swaps
,
the
amount
of
the
currency
kept
fixed
that
the
counterparty
is
willing
to
transact
with
the
Eurosystem
must
be
stated
.
Bei
Devisenswapgeschäften
über
Zinstender
sind
der
festbleibende
Währungsbetrag
,
den
der
Geschäftspartner
bereit
ist
,
mit
dem
Eurosystem
zu
kontrahieren
,
sowie
der
jeweilige
Swapsatz
anzugeben
. [EU]
In
variable
rate
foreign
exchange
swaps
,
the
amount
of
the
currency
kept
fixed
that
the
counterparty
is
willing
to
transact
with
the
Eurosystem
and
the
relevant
swap
point
level
must
be
stated
.
Bei
Devisenswapgeschäften
über
Zinstender
sind
der
festbleibende
Währungsbetrag
,
den
der
Geschäftspartner
bereit
ist
,
mit
dem
Eurosystem
zu
kontrahieren
,
sowie
der
jeweilige
Swapsatz
anzugeben
. [EU]
In
variable
rate
foreign
exchange
swaps
,
the
amount
of
the
currency
kept
fixed
that
the
counterparty
is
willing
to
transact
with
the
Eurosystem
and
the
respective
swap
point
level
must
be
stated
.
Bei
Mengentendern
ist
von
den
Geschäftspartnern
in
ihren
Geboten
der
Betrag
anzugeben
,
den
sie
bereit
sind
,
mit
den
nationalen
Zentralbanken
zu
kontrahieren
. [EU]
In
fixed
rate
tenders
,
counterparties
must
state
in
their
bids
the
amount
of
money
that
they
are
willing
to
transact
with
the
national
central
banks
[29].
Bei
Mengentendern
ist
von
den
Geschäftspartnern
in
ihren
Geboten
derBetrag
anzugeben
,
den
sie
bereit
sind
,
mit
den
NZBen
zu
kontrahieren
. [EU]
In
fixed
rate
tenders
,
counterparties
must
state
in
their
bids
the
amount
of
money
that
they
are
willing
to
transact
with
the
NCBs
[35].
Eine
Einreihung
als
Massageapparat
in
Position
9019
ist
ebenfalls
ausgeschlossen
,
da
die
Hauptaufgabe
dieser
Maschine
darin
besteht
,
alle
Muskeln
des
Körpers
so
zu
stimulieren
,
dass
diese
in
natürlicher
Weise
kontrahieren
. [EU]
Classification
as
massage
apparatus
under
heading
9019
is
also
excluded
as
the
main
purpose
of
the
machine
is
to
stimulate
all
muscles
of
the
body
in
such
a
way
that
they
contract
naturally
.
Spezifische
Vorteile:
Bethanechol
ist
ein
muscarinisch-cholinerger
Agonist
,
der
durch
Stimulation
der
Acetylcholin-Rezeptoren
der
glatten
Darmmuskeln
dazu
führt
,
dass
diese
sich
kontrahieren
. [EU]
Discussion
of
the
specific
advantages:
betanechol
is
a
muscarinic
cholinergic
agonist
that
stimulates
acetylcholine
receptors
on
gastrointestinal
smooth
muscles
,
causing
them
to
contract
.
Wert
(
EUR
) = %
der
Kunden
,
die
nach
dem
Einbau
intelligenter
Messsysteme
mehr
Strom
kontrahieren
wollen
(
%/100
) ×
geschätzter
durchschnittlicher
Wert
der
Erlöse
aufgrund
einer
höheren
kontrahierten
Strommenge
(
EUR
) ×
Zahl
aller
Kunden
auf
der
NS-Ebene
(
Zahl
der
Kunden
) [EU]
Value
(EUR) = %
of
clients
requesting
incremental
contracted
power
after
smart
metering
system
installation
(%/100) ×
Average
estimated
value
of
recovered
revenue
due
to
incremental
contracted
power
(EUR) ×
Total
number
of
clients
LV
(number
of
clients
)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kontrahieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners