DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
durchdacht
Search for:
Mini search box
 

7 results for durchdacht
Word division: durch·dacht
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die Innenausstattung ist durchdacht und stimmig. The interior design is well-thought-out and consistent.

Jedes Bild ist durchdacht und fast abstrakt gestaltet und scheint paradoxer Weise doch wie ein flüchtiger Moment. [G] Each picture is planned out, thought through, almost abstractly arranged, and yet paradoxically each seems to capture and convey a fleeting moment.

Sie ist sparsam und durchdacht eingerichtet mit wenigen Möbeln, die einen sehr hohen Nutzwert haben. [G] It should be economical and sensibly furnished with only a few pieces of top-quality furniture.

Der Geschäftsplan ist wohl durchdacht und basiert auf maßvollen Erwartungen. [EU] The business plan is well thought out and is based on moderate expectations.

Dieses Argument kann die Kommission jedoch nicht gelten lassen, da die Unterstützung der Entwicklung der Breitbanddienste keine Wettbewerbsverzerrung zwischen den Sendern rechtfertigen kann. Jede eventuelle Beihilfe zugunsten der Breitbandtechnologie muss angemessen durchdacht und für sich bewertet werden. [EU] The Commission cannot accept this argument because support for broadband cannot justify distortion between broadcasters and any possible aid to broadband has to be duly considered and assessed on its own merits.

Die Vorschriften müssen deshalb gut durchdacht und angemessen sein. Auch müssen sie regelmäßig überprüft werden. [EU] It is therefore important that legislation is well-designed, proportionate and regularly reviewed.

Die Vorschriften müssen deshalb gut durchdacht und angemessen sein. [EU] It is therefore essential that regulations are well-designed and proportionate.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners