A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ablaut
Ablaßhandel
Ablaßleitung
Ablaßsammler
Ableben
Ablegen
Ablegen der Seile
Ablegeort
Ablegepunkt
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
ableben
Word division: ab·le·ben
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Vielen
Dank
für
Ihre
Anteilnahme
(
am
Ableben
unseres
Vaters
).
Many
thanks
for
the
sympathy
shown
to
us
(on
the
passing
of
our
father
).
Ein
kündbares
Instrument
ist
ein
Finanzinstrument
,
das
seinen
Inhaber
dazu
berechtigt
,
es
gegen
flüssige
Mittel
oder
andere
finanzielle
Vermögenswerte
an
den
Emittenten
zurückzugeben
,
oder
das
bei
Eintritt
eines
ungewissen
künftigen
Ereignisses
,
bei
Ableben
des
Inhabers
oder
bei
dessen
Eintritt
in
den
Ruhestand
automatisch
an
den
Emittenten
zurückgeht
. [EU]
A
puttable
instrument
is
a
financial
instrument
that
gives
the
holder
the
right
to
put
the
instrument
back
to
the
issuer
for
cash
or
another
financial
asset
or
is
automatically
put
back
to
the
issuer
on
the
occurrence
of
an
uncertain
future
event
or
the
death
or
retirement
of
the
instrument
holder
.
Gemäß
Artikel
L.823-1
des
französischen
Handelsgesetzbuches
wird
ein
Ersatzrechnungsprüfer
bestellt
,
um
die
ernannten
Rechnungsprüfer
bei
deren
Ablehnung
,
Verhinderung
,
Ausscheiden
oder
Ableben
zu
vertreten
. [EU]
Pursuant
to
Article
L.823-1
of
the
French
Commercial
Code
, a
deputy
auditor
is
appointed
to
replace
the
incumbent
auditors
in
the
event
of
their
refusal
,
unavailability
,
resignation
or
death
.
in
der
Erwägung
,
dass
gemäß
den
Artikeln
7
und
8
des
Protokolls
über
die
Satzung
des
Gerichtshofs
und
nach
dem
Ableben
von
Herrn
Dámaso
Ruiz-Jarabo
Colomer
für
dessen
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
6.
Oktober
2015
,
ein
Generalanwalt
beim
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
zu
ernennen
ist
- [EU]
Whereas
,
by
virtue
of
Articles
7
and
8
of
the
Protocol
on
the
Statute
of
the
Court
of
Justice
and
following
the
death
of
Mr
Dámaso
Ruiz-Jarabo
Colomer
,
an
Advocate-General
should
be
appointed
to
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
for
the
remainder
of
Mr
Dámaso
Ruiz-Jarabo
Colomer's
term
of
office
,
which
runs
until
6
October
2015
,
Nach
dem
Ableben
von
Herrn
ZIMPER
ist
ein
Sitz
eines
Mitglieds
im
Ausschuss
der
Regionen
frei
geworden
. [EU]
Another
member's
seat
has
become
vacant
as
a
result
of
the
death
of
Mr
ZIMPER
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ableben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners