A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for Tag-Nacht-Rhythmus
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Das
Halten
von
Frettchen
in
einem
natürlichen
Tag-Nacht-Rhythmus
von
24
Stunden
ist
akzeptabel
. [EU]
Holding
of
ferrets
under
the
natural
twenty-four-hour
light-dark
cycle
is
acceptable
.
Das
Halten
von
Hunden
in
einem
natürlichen
Tag-Nacht-Rhythmus
von
24
Stunden
ist
akzeptabel
. [EU]
The
holding
of
dogs
under
the
natural
twenty-four-hour
light-dark
cycle
is
acceptable
.
Das
Halten
von
Katzen
in
einem
natürlichen
Tag-Nacht-Rhythmus
von
24
Stunden
ist
akzeptabel
. [EU]
Holding
of
cats
under
the
natural
twenty-four-hour
light-dark
cycle
is
acceptable
.
Die
meisten
nichtmenschlichen
Laborprimaten
sollten
einen
Tag-Nacht-Rhythmus
von
jeweils
zwölf
Stunden
haben
. [EU]
Most
laboratory
non-human
primates
should
have
a
12
hour/12
hour
light/dark
cycle
.
Ein
Tag-Nacht-Rhythmus
von
jeweils
zwölf
Stunden
ist
angemessen
. [EU]
A
12
hour/12
hour
light
and
dark
cycle
is
appropriate
.
Es
wird
jedoch
darauf
hingewiesen
,
dass
Variationen
im
Tag-Nacht-Rhythmus
zur
Steuerung
des
Fruchtbarkeitszyklus
notwendig
sind
(
so
kann
der
helle
Teil
der
Photoperiode
beispielsweise
zwischen
sechs
und
16
Stunden
variieren
). [EU]
However
,
it
should
be
noted
that
for
manipulation
of
the
reproductive
cycle
variation
in
the
light-dark
cycles
is
necessary
(e.g.
the
light
part
of
the
photoperiod
can
vary
from
six
to
sixteen
hours
).
Fische
sollten
nach
Möglichkeit
mit
einer
angemessenen
Photoperiode
gehalten
werden
,
da
der
Tag-Nacht-Rhythmus
die
Physiologie
und
das
Verhalten
der
Fische
beeinflusst
. [EU]
Fish
should
be
maintained
on
an
appropriate
photoperiod
as
far
as
possible
since
the
day/night
cycle
influences
the
physiology
and
the
behaviour
of
fish
.
Wenn
das
natürliche
Licht
keinen
passenden
Tag-Nacht-Rhythmus
gewährleistet
,
ist
eine
künstliche
Beleuchtung
sowohl
zur
Befriedigung
der
biologischen
Bedürfnisse
der
Tiere
als
auch
zur
Gewährleistung
geeigneter
Arbeitsbedingungen
erforderlich
. [EU]
Where
natural
light
does
not
provide
an
appropriate
light/dark
cycle
,
it
is
necessary
to
provide
controlled
lighting
both
to
satisfy
the
biological
requirements
of
the
animals
and
to
provide
a
satisfactory
working
environment
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tag-Nacht-Rhythmus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners