A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for Säuregehalts
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
Angabe
des
Säuregehalts
bzw
.
des
Säurehöchstgehalts
ist
nur
zulässig
,
wenn
daneben
die
nach
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2568/91
bestimmten
Werte
der
Peroxidzahl
,
des
Wachsgehalts
und
der
Absorption
im
Ultraviolettbereich
in
gleicher
Schriftgröße
und
im
gleichen
Sichtfeld
angeführt
werden
. [EU]
Indication
of
the
acidity
or
maximum
acidity
may
appear
only
if
it
is
accompanied
by
an
indication
,
in
lettering
of
the
same
size
and
in
the
same
visual
field
,
of
the
peroxide
value
,
the
wax
content
and
the
ultraviolet
absorption
,
determined
in
accordance
with
Regulation
(EEC)
No
2568/91
.
Die
außergewöhnlichen
Witterungsverhältnisse
während
der
Reifezeit
der
Trauben
im
Sommer
2007
haben
in
der
Weinbauzone
B
in
Österreich
zu
einem
erheblichen
und
irreversiblen
Rückgang
des
Säuregehalts
der
Trauben
und
des
Mostes
geführt
. [EU]
The
exceptional
weather
conditions
during
the
period
of
ripening
of
the
grapes
in
the
wine-growing
zone
B
of
Austria
have
resulted
in
a
significant
and
irreversible
reduction
in
the
acidity
of
the
grapes
and
grape
must
.
Ferner
können
sie
nicht
als
nicht
alkoholhaltige
Getränke
im
Sinne
der
Unterposition
22021000
angesehen
werden
,
da
sie
aufgrund
ihres
Säuregehalts
nicht
unmittelbar
als
Getränk
verwendet
werden
können
(
zusätzliche
Anmerkung
1
zu
Kapitel
22
). [EU]
Neither
do
they
have
to
be
regarded
as
non-alcoholic
beverages
of
subheading
22021000
,
as
they
are
not
directly
consumed
as
beverages
because
of
their
acid
content
(Additional
note
1
to
chapter
22
).
für
Fruchtnektar
,
der
ausschließlich
aus
Fruchtsäften
,
konzentrierten
Fruchtsäften
oder
einem
Gemisch
dieser
beiden
Erzeugnisse
hergestellt
wird
,
die
auf
Grund
ihres
hohen
natürlichen
Säuregehalts
zum
unmittelbaren
Genuss
nicht
geeignet
sind
[EU]
for
fruit
nectar
obtained
exclusively
from
fruit
juices
,
concentrated
fruit
juices
or
a
mixture
of
these
products
,
unpalatable
in
the
natural
state
because
of
their
high
natural
acidity
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Säuregehalts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners