A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mastrind
Mastrutscher
Mastschiene
Mastschuh
Mastschwein
Masttopp
Masturbation
Mastvieh
Mastzelle
Search for:
ä
ö
ü
ß
139 results for
Mastschweine
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
147
Sauen
27
Eber
1840
Mastschweine
:
223
UGB
N [EU]
147
sows
,
27
boars
,
1840
fatstock
pigs
,
or
223
UGBN
2000
Plätzen
für
Mastschweine
(
Schweine
über
30
kg
)
oder
; [EU]
2000
places
for
production
pigs
(over
30
kg
);
or
210
Sauen
1318
Mastschweine
:
167
UGB
N [EU]
210
sows
,
1318
fatstock
pigs
,
or
167
UGBN
.
32009
R
1088:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1088/2009
der
Kommission
vom
12
.
November
2009
zur
Zulassung
einer
neuen
Verwendung
der
Enzymzubereitung
6-Phytase
aus
Aspergillus
oryzae
(
DSM
17594
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Absetzferkel
,
Mastschweine
,
Mastgeflügel
und
Legegeflügel
(
Zulassungsinhaber:
DSM
Nutritional
Products
Ltd
,
vertreten
durch
DSM
Nutritional
Products
Sp
. Z.o.o.) [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1088/2009
of
12
November
2009
concerning
the
authorisation
of
a
new
use
of
an
enzyme
preparation
of
6-phytase
produced
by
Aspergillus
oryzae
(DSM
17594
)
as
a
feed
additive
for
weaned
piglets
,
pigs
for
fattening
,
poultry
for
fattening
and
poultry
for
laying
(holder
of
authorisation
DSM
Nutritional
Products
Ltd
.,
represented
by
DSM
Nutritional
Products
Sp
.
Absetzferkel
und
Mastschweine
/Zuchtläufer
[EU]
Weaners
and
rearing
pigs
Anzahl
der
im
Vorjahr
geschlachteten
Mastschweine
[EU]
Number
of
fattening
pigs
processed
previous
year
Bei
der
Verfütterung
an
Schweine
darf
die
Summe
verschiedener
Quellen
von
Kaliumdiformat
den
zulässigen
Höchstgehalt
in
Alleinfuttermittel
von
18000
mg/kg
Alleinfuttermittel
für
entwöhnte
Ferkel
und
12000
mg/kg
Alleinfuttermittel
für
Säue
und
Mastschweine
nicht
übersteigen
. [EU]
For
pigs'
use
,
the
mixture
of
different
sources
of
potassium
diformate
must
not
exceed
the
permitted
maximum
level
in
complete
feedingstuff
of
18000
mg
per
kg
complete
feedingstuff
for
weaned
piglets
and
12000
mg
per
complete
feedingstuff
for
sows
and
pigs
for
fattening
Bei
der
Verwendung
in
Futtermitteln
für
Schweine
darf
die
Summe
verschiedener
Quellen
von
Kaliumdiformat
den
in
Alleinfuttermitteln
zulässigen
Höchstgehalt
von
18000
mg/kg
Alleinfuttermittel
für
entwöhnte
Ferkel
und
12000
mg/kg
Alleinfuttermittel
für
Säue
und
Mastschweine
nicht
übersteigen
. [EU]
For
use
in
feed
for
pigs
,
the
mixture
of
different
sources
of
potassium
diformate
shall
not
exceed
the
permitted
maximum
level
in
complete
feedingstuff
of
18000
mg
per
kg
complete
feedingstuff
for
weaned
piglets
and
12000
mg
per
kg
complete
feedingstuff
for
sows
and
pigs
for
fattening
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
der
im
Anhang
beschriebenen
Zubereitung
,
die
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnen
ist
,
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Geflügel
,
entwöhnte
Ferkel
und
Mastschweine
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
the
preparation
specified
in
the
Annex
as
a
feed
additive
for
poultry
,
weaned
piglets
and
pigs
for
fattening
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
fallenden
Zubereitung
3-Phytase
aus
Penicillium
funiculosum
(
CBS
111
433
) (
ROVABIO
PHY
AP
und
ROVABIO
PHY
LC
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
,
Legehennen
,
Ferkel
(
entwöhnt
)
und
Mastschweine
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
the
preparation
of
3-phytase
produced
by
Penicillium
funiculosum
(CBS
111
433
) (ROVABIO
PHY
AP
and
ROVABIO
PHY
LC
),
as
a
feed
additive
for
chickens
for
fattening
,
laying
hens
,
piglets
(weaned)
and
pigs
for
fattening
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
der
zur
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
zählenden
Enzymzubereitung
3-Phytase
aus
Aspergillus
niger
(
CBS
101
.672)
für
entwöhnte
Ferkel
,
Mastschweine
und
Masthühner
. [EU]
The
application
concerns
authorisation
of
the
enzyme
preparation
3-phytase
produced
by
Aspergillus
niger
(CBS
101
.672)
for
weaned
piglets
,
pigs
for
fattening
,
and
chickens
for
fattening
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
der
zur
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
zählenden
Enzymzubereitung
aus
Endo-1
,4-beta-Xylanase
aus
Trichoderma
reesei
(
CBS
114044
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Legehennen
,
Geflügelarten
von
geringerer
wirtschaftlicher
Bedeutung
und
Mastschweine
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
the
enzyme
preparation
of
endo-1
,4-beta-xylanase
produced
by
Trichoderma
reesei
(CBS
114044
)
as
a
feed
additive
for
laying
hens
,
minor
poultry
species
and
pigs
for
fattening
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
der
zur
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
zählenden
Zubereitung
Kaliumdiformat
(
Formi
LHS
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Ferkel
(
entwöhnt
)
und
Mastschweine
. [EU]
The
application
concerns
authorisation
of
the
preparation
of
potassium
diformate
(Formi
LHS
)
as
a
feed
additive
for
piglets
(weaned)
and
pigs
for
fattening
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
des
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnenden
Bacillus
subtilis
(
CBS
117162
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
entwöhnte
Ferkel
und
Mastschweine
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
Bacillus
subtilis
(CBS
117162
)
as
a
feed
additive
for
weaned
piglets
and
pigs
for
fattening
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
einer
neuen
Verwendung
der
Enzymzubereitung
6-Phytase
aus
Aspergillus
oryzae
(
DSM
17594
),
die
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnen
ist
,
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Absetzferkel
,
Mastschweine
,
Mastgeflügel
und
Legegeflügel
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
a
new
use
of
the
enzyme
preparation
of
6-phytase
produced
by
Aspergillus
oryzae
(DSM
17594
)
as
a
feed
additive
for
weaned
piglets
,
pigs
for
fattening
,
poultry
for
fattening
and
poultry
for
laying
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
eines
neuen
Verwendungszwecks
der
zur
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
zählenden
Zubereitung
"Benzoesäure
(
VevoVitall
)"
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Mastschweine
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
a
new
use
the
preparation
benzoic
acid
(VevoVitall)
as
a
feed
additive
for
pigs
for
fattening
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
von
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Aspergillus
oryzae
(
DSM
22594
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Geflügel
,
entwöhnte
Ferkel
,
Mastschweine
und
Sauen
,
wobei
die
Einordnung
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
vorzunehmen
ist
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
6-phytase
(EC 3.1.3.26)
produced
by
Aspergillus
oryzae
(DSM
22594
)
as
a
feed
additive
for
poultry
,
weaned
piglets
,
pigs
for
fattening
and
sows
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
von
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Pichia
pastoris
(
DSM
23036
) -
einzuordnen
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
-
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
,
Masttruthühner
,
Junghennen
,
Jungtruthühner
für
die
Zucht
,
Legehennen
,
andere
Mast-
und
Legevögel
,
entwöhnte
Ferkel
,
Mastschweine
und
Sauen
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
6-phytase
(EC 3.1.3.26)
produced
by
Pichia
pastoris
(DSM
23036
)
as
a
feed
additive
for
chickens
and
turkeys
for
fattening
,
chickens
reared
for
laying
,
turkeys
reared
for
breeding
,
laying
hens
,
other
avian
species
for
fattening
and
laying
,
weaned
piglets
,
pigs
for
fattening
and
sows
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
von
Endo-1
,4-β-Xylanase (
EC
3.2.1.8),
erzeugt
aus
Trichoderma
reesei
(
ATCC
PTA
5588
),
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
Absatzferkel
und
Mastschweine
,
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnen
ist
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
endo-1
,4-β-xylanase (EC 3.2.1.8)
produced
by
Trichoderma
reesei
(ATCC
PTA
5588
)
as
a
feed
additive
for
weaned
piglets
and
pigs
for
fattening
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Antrag
bezieht
sich
auf
die
Zulassung
eines
neuen
Verwendungszwecks
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnenden
Zubereitung
6-Phytase
EC
3.1.3.26
aus
Schizosaccharomyces
pombe
(
ATCC
5233
) (
Phyzyme
XP
5000G/Phyzyme
XP
5000L
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
,
Masttruthühner
,
Legehennen
,
Mastenten
,
Ferkel
(
abgesetzt
),
Mastschweine
und
Säue
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
a
new
use
of
the
preparation
of
6-phytase
EC
3.1.3.26
produced
by
Schizosaccharomyces
pombe
(ATCC
5233
) (Phyzyme
XP
5000G
Phyzyme
XP
5000L
),
as
a
feed
additive
for
chickens
for
fattening
,
turkeys
for
fattening
,
laying
hens
,
ducks
for
fattening
,
piglets
(weaned),
pigs
for
fattening
,
and
sows
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mastschweine":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners