A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Ethikausschüsse
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Daher
sollten
sie
sich
an
die
Grundsätze
der
soliden
,
transparenten
und
effizienten
Finanzverwaltung
halten
und
sich
bei
berechtigten
Überprüfungen
ihrer
Forschungsarbeiten
,
die
ihre
Arbeitgeber/Förderer
oder
Ethikausschüsse
vornehmen
,
kooperativ
erweisen
. [EU]
Consequently
,
they
should
adhere
to
the
principles
of
sound
,
transparent
and
efficient
financial
management
and
cooperate
with
any
authorised
audits
of
their
research
,
whether
undertaken
by
their
employers/funders
or
by
ethics
committees
.
Für
jedes
Projekt
,
bei
dem
die
Verwendung
humaner
embryonaler
Stammzellen
vorgeschlagen
wird
,
ist
vor
Projektbeginn
die
Genehmigung
der
zuständigen
nationalen
oder
lokalen
Ethikausschüsse
einzuholen
. [EU]
Each
project
proposing
to
use
human
embryonic
stem
cells
must
seek
the
approval
of
the
relevant
national
or
local
ethics
committee
prior
to
the
start
of
the
project
.
Gegebenenfalls
müssen
die
Teilnehmer
an
Forschungsprojekten
vor
der
Aufnahme
der
Tätigkeiten
die
Genehmigung
der
zuständigen
nationalen
oder
lokalen
Ethikausschüsse
einholen
. [EU]
Where
appropriate
,
those
carrying
out
research
projects
must
seek
the
approval
of
the
relevant
national
or
local
ethics
committees
prior
to
the
start
of
the
activities
.
Gegebenenfalls
müssen
die
Teilnehmer
an
Forschungsprojekten
vor
der
Aufnahme
von
FTE-Tätigkeiten
die
Genehmigung
der
zuständigen
nationalen
oder
lokalen
Ethikausschüsse
einholen
. [EU]
Where
appropriate
,
those
carrying
out
research
projects
must
seek
the
approval
of
the
relevant
national
or
local
ethics
committees
prior
to
the
start
of
the
RTD
activities
.
Gegebenenfalls
müssen
die
Teilnehmer
an
Forschungsprojekten
vor
der
Aufnahme
von
FTE-Tätigkeiten
Genehmigungen
der
zuständigen
nationalen
oder
lokalen
Ethikausschüsse
einholen
. [EU]
Where
appropriate
,
those
carrying
out
research
projects
must
seek
the
approval
of
the
relevant
national
or
local
ethics
committees
prior
to
the
start
of
the
RTD
activities
.
Gegebenenfalls
sind
im
Rahmen
dieser
Zukunftsforschung
die
entsprechenden
Ethikausschüsse
zu
konsultieren
. [EU]
Consultations
with
relevant
ethics
committees
should
be
part
of
such
foresight
exercises
as
appropriate
.
Nationale
und
lokale
Ethikausschüsse
sowie
die
zuständigen
Behörden
sollten
beurteilen
,
in
welcher
Weise
die
Anforderungen
einer
ethischen
Analyse
bei
nanotechnologischer
Forschung
mit
doppeltem
Verwendungszweck
gelten
sollten
. [EU]
National
and
local
ethics
committees
and
competent
authorities
should
evaluate
the
manner
of
applying
ethical
review
requirements
to
dual-use
nanotechnology
research
.
Verfahren
des
Ethik-Screenings
und
Struktur
der
Ethikausschüsse
[EU]
Ethics
screening
procedures
and
organisation
of
the
Ethics
Review
Panels
Zusammensetzung
der
Ethik-Screening-Ausschüsse
und
der
Ethikausschüsse
[EU]
Composition
of
the
Ethics
Screening
and
Ethics
Review
Panels
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ethikausschüsse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners