A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for 56700
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Ab
dem
1.
Januar
jedes
Jahres
kann
das
in
Artikel
3
Absatz
1
des
Protokolls
Nr
. 1
des
Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommens
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Tunesischen
Republik
andererseits
vorgesehene
Zollkontingent
für
die
Einfuhr
von
56700
Tonnen
nicht
behandeltem
Olivenöl
der
KN-Codes
15091010
und
15091090
,
das
vollständig
in
Tunesien
hergestellt
worden
ist
und
aus
diesem
Land
unmittelbar
in
die
Gemeinschaft
befördert
wird
,
zum
Zollsatz
Null
eingeführt
werden
. [EU]
From
1
January
each
year
,
the
quota
of
56700
tonnes
of
untreated
olive
oil
falling
within
CN
codes
15091010
and
15091090
wholly
obtained
in
Tunisia
and
transported
direct
from
that
country
to
the
Community
,
which
is
provided
for
in
Article
3
of
Protocol
1
to
the
Euro-Mediterranean
Agreement
establishing
an
association
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Tunisia
,
of
the
other
part
,
may
be
imported
at
a
zero
rate
of
duty
.
Artikel
1
des
Ministerialbeschlusses
Nr
.
56700
/B
.3033/8.12.2008
besagt
,
dass
sich
die
Zinsvergütung
auf
Kredite
bezieht
,
die
entweder
im
Jahr
2008
bereits
gewährt
worden
waren
oder
noch
innerhalb
des
Jahres
gewährt
werden
sollten
. [EU]
In
this
particular
case
,
Article
1
of
Ministerial
Decision
No
56700
/B
.3033/8.12.2008
stipulated
that
the
interest-rate
subsidy
applied
to
loans
which
had
been
,
or
would
be
,
granted
in
2008
.
Die
Kontingentsmenge
beträgt
56700
Tonnen
. [EU]
The
volume
of
the
tariff
quota
shall
be
56700
tons
.
Die
vom
griechischen
Staat
im
Sinne
des
Ministerialbeschlusses
Nr
.
56700
/B
.3033/8.12.2008
gewährte
Zinsvergütung
erfüllt
alle
Voraussetzungen
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
. [EU]
The
interest-rate
subsidy
granted
by
the
Greek
State
to
the
cooperatives
pursuant
to
Ministerial
Decision
No
56700
/B
.3033/8.12.2008
meets
all
the
conditions
laid
down
in
Article
107
(1)
of
the
Treaty
.
In
dem
am
8.
Dezember
2008
vom
Minister
für
Wirtschaft
und
Finanzen
angenommenen
Beschluss
Nr
.
56700
/B
.3033
ist
unter
anderem
Folgendes
vorgesehen:
[EU]
Decision
No
56700
/B
.3033
of
8
December
2008
of
the
Greek
Minister
for
Economic
Affairs
and
Finance
stipulates
,
inter
alia
,
the
following:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "56700":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners