A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for übergegangenen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Der
Nominalwert
des
zum
31
.
Dezember
1991
auf
die
WestLB
übergegangenen
Wfa-Vermögens
betrug
rund
24
,9
Mrd
.
DEM
(
12
,73
Mrd
.
EUR
),
wovon
fast
24
,7
Mrd
.
DEM
(
12
,68
Mrd
.
EUR
)
auf
das
Landeswohnungsbauvermögen
entfielen
. [EU]
As
at
31
December
1991
,
the
nominal
value
of
Wfa's
capital
transferred
to
WestLB
was
about
DEM
24900
million
(EUR
12730
million
),
of
which
nearly
DEM
24700
million
(EUR
12680
million
)
was
accounted
for
by
the
Land
Housing
Promotion
Fund
.
Die
französischen
Behörden
argumentieren
,
dass
die
drei
Vorgängerunternehmen
renommierte
Fachbetriebe
in
diesem
Sektor
waren
und
ihre
nunmehr
an
SORENI
übergegangenen
Mitarbeiter
ein
für
das
Unternehmen
wertvolles
Know-how
mitbringen
. [EU]
France
points
out
that
the
three
subsidiaries
possessed
recognised
ship-repair
skills
and
that
their
employees
,
now
with
SORENI
,
possessed
valuable
know-how
for
SORENI
.
Die
Unternehmen
sollten
keinen
Anspruch
auf
Entgelt
für
die
Nutzung
solcher
bereits
veröffentlichten
und
damit
in
den
Besitz
der
Allgemeinheit
übergegangenen
Informationen
haben
. [EU]
Undertakings
should
not
be
entitled
to
any
remuneration
for
the
use
of
information
where
it
has
already
been
published
and
thus
belongs
in
the
public
domain
.
Solche
übergegangenen
Forderungen
sollten
nach
dem
Recht
des
Herkunftsmitgliedstaats
(
lex
concursus
)
behandelt
werden
. [EU]
Such
subrogated
claims
should
benefit
from
the
treatment
determined
by
the
law
of
the
home
Member
State
(lex
concursus
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "übergegangenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners