DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

283 similar results for Nicht-EU-EIF
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

nicht so eilig sein no ser puñalada de pícaro

nicht so schlimm sein no ser puñalada de pícaro

nicht statthaft sein {v} no ser procedente {v}

nicht statthaft sein {v} no tener cabida {v}

nicht stichhaltig sein {v} carecer de fuerza {v}

nicht verfügbar sein no estar disponible

nicht vertreten sein faltar [listen]

nicht von der Wahrheit abweichen no apartarse de la verdad

nicht wechseln können (kein Kleingeld haben) no tener suelto (no tener monedas)

nicht zu überbieten sein no tener rival

nicht zu erbringen [jur.] (Beweis) inevacuable {adj} [jur.]

nicht zu fassen sein ser increíble

nicht zu Hause sein {v} estar fuera de casa {v}

nicht zum Aushalten sein ser una muerte [col.]

nicht zum Lachen aufgelegt sein no estar para fiestas

nicht zutreffend sein {v} no proceder {v}

nicht zu verachten sein no tener desperdicio

als ob nichts gewesen sei [ugs.] como si tal cosa [col.]

Alter schützt vor Torheit nicht a la vejez, viruelas

April, April, er weiß nicht was er will abril, abriluco, el mes del cuco

auf sein {v} (nachts nicht schlafen) velar {v}

bei dir tickt es nicht richtig (Ausdruck) ¡estás tocado de la cabeza!

bei jemandem nichts zu melden haben no tener nada que decir a alguien

bei Nichtzahlung [jur.] en caso de impago [jur.]

bei weitem nicht gleichkommen {v} estar muy por debajo de algo {v}

bei weitem nicht ni con mucho

bei weitem nicht vollständig sein estar lejos de ser completo

überhaupt nicht ähnlich sein no parecer en nada a

blaumachen {v} [ugs.] (nicht zur Schule oder Arbeit gehen) hacer fiesta {v}

Bleib nicht! ¡No te quedes!

dabei ist nichts zu verdienen no hay nada que ganar con esto

damit ist es nicht weit her no es para tanto

das geht mir nicht ein eso no me entra

das ist nicht ganz hasenrein aquí hay gato encerrado

das ist nicht ganz hasenrein no es muy católico

das ist nicht mein Bier [ugs.] [fig.] eso no es asunto mío [col.] [fig.]

das kann nicht sein esto no puede ser

das kommt bei ihm nicht vor eso no le pasa a él

das Latein geht mir nicht ein no me entra el latín

das zieht bei mir nicht {v} eso no me tira {v}

der Ansatz scheint nicht der richtige zu sein el planteamiento de la cuestión no parece adecuado

der Apfel fällt nicht weit vom Stamm de padres gatos, hijos michinos

der Apfel fällt nicht weit vom Stamm de tal flor, tal olor

der Apfel fällt nicht weit vom Stamm de tal palo, tal astilla

der Apfel fällt nicht weit vom Stamm de tal árbol, tal madera

Der, der bewusst ein Übel auf sich nimmt, beklagt sich nicht darüber sarna con gusto no pica

der dichte, drohende Wolkenstreif am Horizont {m} [naut.] la barda {f} [naut.]

der Mensch lebt nicht vom Brot allein no sólo de pan vive el hombre

der Mensch lebt nicht von Brot allein {m} [fig.] no solo de pan vive el hombre [fig.]

der nichtkirchliche Verein {m} [jur.] (Kirchenrecht) la sociedad no religiosa {f} [jur.] (derecho canónico)

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners