A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
156 results for prospección
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Aufsuchung
und
Gewinnung
von
Erdöl
und
Gas
[EU]
Prospección
y
extracción
de
petróleo
y
gas
Aufsuchung
und
Gewinnung
von
Gas
und
Erdöl
[EU]
Prospección
y
extracción
de
gas
y
petróleo
Aufsuchung
und
Gewinnung
von
Kohle
oder
anderen
Festbrennstoffen
[EU]
Prospección
y
extracción
de
carbón
y
otros
combustibles
sólidos
Aufsuchung
und
Gewinnung
von
Kohle
und
anderen
festen
Brennstoffen
[EU]
Prospección
y
extracción
de
carbón
y
otros
combustibles
sólidos
AUFSUCHUNG
UND
GEWINNUNG
VON
ÖL
ODER
GAS:
Richtlinie
94/22/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
30
.
Mai
1994
über
die
Erteilung
und
Nutzung
von
Genehmigungen
zur
Prospektion
,
Exploration
und
Gewinnung
von
Kohlenwasserstoffen
(
ABl
. L
164
vom
30
.6.1994, S. 3);H. [EU]
PROSPECCIÓN
Y
EXTRACCIÓN
DE
PETRÓLEO
O
GAS:
Directiva
94/22/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
30
de
mayo
de
1994
,
sobre
las
condiciones
para
la
concesión
y
el
ejercicio
de
las
autorizaciones
de
prospección
,
exploración
y
producción
de
hidrocarburos
(DO L
164
de
30
.6.1994, p. 3).H.
Aufträge
für
Immobilientransaktionen
im
Sinne
von
Artikel
260
können
nach
Erkundung
des
lokalen
Marktes
im
Verhandlungsverfahren
vergeben
werden
. [EU]
Los
contratos
inmobiliarios
contemplados
en
el
artículo
260
podrán
ser
adjudicados
por
procedimiento
negociado
tras
prospección
del
mercado
local
.
Auftraggeber
,
denen
aufgrund
des
laki
oikeudesta
luovuttaa
valtion
kiinteistövarallisuutta/lagen
om
rätt
att
överlåta
statlig
fastighetsförmögenhet
(
973/2002
)
das
Sonderrecht
zur
Aufsuchung
und
Gewinnung
von
Festbrennstoffen
gewährt
wurde
. [EU]
Entidades
titulares
de
una
concesión
especial
para
la
prospección
o
la
extracción
de
combustibles
sólidos
con
arreglo
a
la
laki
oikeudesta
luovuttaa
valtion
kiinteistövarallisuutta//lagn
om
rätt
att
överlåta
statlig
fastighetsförmögenhet
(973/2002).
Auftraggeber
,
die
für
die
Aufsuchung
oder
Gewinnung
von
Kohle
oder
anderen
Festbrennstoffen
gemäß
dem
"Code
minier"
und
seinen
Durchführungsbestimmungen
zuständig
sind
,
insbesondere
Décret
no
95-427
vom
19
.
April
1995
und
Décret
no2006-648
vom
2.
Juni
2006"relatif
aux
titres
miniers
et
aux
titres
de
stockage
souterrain"
. [EU]
Entidades
encargadas
de
la
prospección
y
extracción
de
carbón
u
otros
combustibles
sólidos
,
de
conformidad
con
el
code
minier
y
sus
normas
de
desarrollo
, y,
en
particular
,
del
Décret
no
2006-648
du
2
juin
2006
relatif
aux
titres
miniers
et
aux
titres
de
stockage
souterrain
.
Auftraggeber
,
die
für
die
Aufsuchung
oder
Gewinnung
von
Kohle
oder
anderen
Festbrennstoffen
gemäß
dem
'Code
minier'
und
seinen
Durchführungsbestimmungen
zuständig
sind
,
insbesondere
Décret
no
95-427
vom
19
.
April
1995
und
Décret
no
2006-648
vom
2.
Juni
2006'relatif
aux
titres
miniers
et
aux
titres
de
stockage
souterrain'
[EU]
Entidades
encargadas
de
la
prospección
y
extracción
de
carbón
u
otros
combustibles
sólidos
,
de
conformidad
con
el
code
minier
y
sus
normas
de
desarrollo
, y,
en
particular
,
del
Décret
no
95-427
de
19
de
abril
de
1995
y
el
Décret
no
2006-648
de
2
de
junio
de
2006
relatif
aux
titres
miniers
et
aux
titres
de
stockage
souterrain
.
Auftraggeber
,
die
für
die
Aufsuchung
und
Gewinnung
von
Erdöl
oder
Gas
gemäß
dem
'Code
minier'
und
seinen
Durchführungsbestimmungen
zuständig
sind
,
insbesondere
Décret
no
95-427
vom
19
.
April
1995
und
Décret
no
2006-648
vom
2.
Juni
2006'relatif
aux
titres
miniers
et
aux
titres
de
stockage
souterrain'
[EU]
Entidades
encargadas
de
la
prospección
y
extracción
de
petróleo
o
gas
de
conformidad
con
el
code
minier
y
sus
normas
de
desarrollo
, y,
en
particular
,
del
Décret
no
95-427
de
19
de
abril
de
1995
y
el
Décret
no
2006-648
de
2
de
junio
de
2006
relatif
aux
titres
miniers
et
aux
titres
de
stockage
souterrain
.
Auftraggeber
,
die
für
die
Aufsuchung
und
Gewinnung
von
Öl
oder
Gas
gemäß
dem
"Code
minier"
und
seinen
Durchführungsbestimmungen
zuständig
sind
,
insbesondere
Décret
no95-427
vom
19
.
April
1995
und
Décret
no2006-648
vom
2.
Juni
2006"relatif
aux
titres
miniers
et
aux
titres
de
stockage
souterrain"
. [EU]
Entidades
encargadas
de
la
prospección
y
extracción
de
petróleo
o
gas
de
conformidad
con
el
code
minier
y
sus
normas
de
desarrollo
, y,
en
particular
,
del
Décret
no
95-427
du
19
avril
1995
y
el
Décret
no
2006-648
du
2
juin
2006
relatif
aux
titres
miniers
et
aux
titres
de
stockage
souterrain
.
Auftraggeber
in
den
Sektoren
Aufsuchung
und
Gewinnung
von
Kohle
und
anderen
festen
Brennstoffen
[EU]
Entidades
adjudicadoras
en
los
sectores
de
prospección
y
extracción
de
carbón
y
de
otros
combustibles
sólidos
Auftraggeber
in
den
Sektoren
Aufsuchung
und
Gewinnung
von
Öl
oder
Gas
[EU]
Entidades
adjudicadoras
en
los
sectores
de
prospección
y
extracción
de
petróleo
o
de
gas
Aus
diesen
Gründen
kann
eine
positivere
Einstellung
der
Überwachungsbehörde
zu
Zuschüssen
,
die
einen
Teil
der
Scouting-Kosten
von
Fonds
oder
ihren
Verwaltern
abdecken
,
gerechtfertigt
sein
,
sofern
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
Wenn
das
Scouting
nicht
zu
Investitionen
führt
,
sind
nur
die
Kosten
für
das
Scouting
nach
KMU
-
hauptsächlich
in
ihrer
Seed-
oder
Start-up-Phase
-
förderfähig
,
und
Gerichts-
und
Anwaltskosten
sowie
Verwaltungskosten
der
Fonds
sind
von
der
Förderung
auszuschließen
. [EU]
Estas
razones
pueden
justificar
una
postura
más
favorable
del
Órgano
hacia
las
subvenciones
que
cubren
una
parte
de
los
costes
de
prospección
de
los
fondos
de
capital
riesgo
o
sus
gestores
,
supeditado
a
las
siguientes
condiciones:
los
costes
subvencionables
deben
limitarse
a
los
costes
de
prospección
relacionados
con
PYME
principalmente
en
su
fase
inicial
o
de
puesta
en
marcha
,
cuando
estos
costes
no
acaban
en
inversiones
, y
los
costes
deben
excluir
los
gastos
legales
y
administrativos
de
los
fondos
.
Aus
Gründen
der
Risikoteilung
erfolgt
das
Aufsuchen
von
Erdöl-
und
Erdgasvorkommen
und
die
Förderung
im
Rahmen
von
Joint-Venture-Vereinbarungen
,
wobei
eine
Partei
als
"Betreiber"
eingesetzt
wird
und
die
anderen
Parteien
einen
proportionalen
Anteil
an
der
Erdöl-
und
Erdgasproduktion
des
Konsortiums
erhalten
. [EU]
Por
motivos
de
reparto
del
riesgo
,
la
gestión
normal
de
las
actividades
de
prospección
y
explotación
se
canaliza
a
través
de
acuerdos
de
empresa
conjunta
,
conforme
a
los
cuales
se
designa
«operador»
a
una
de
las
partes
,
en
tanto
que
las
demás
partes
en
el
acuerdo
reciben
una
parte
proporcional
del
petróleo
o
el
gas
producido
por
el
consorcio
.
Außerdem
sollten
die
persönlichen
Kontakte
des
Präsidenten
von
SORENI
dem
Unternehmen
die
Akquisition
von
Aufträgen
erleichtern
. [EU]
Las
relaciones
personales
del
presidente
de
Soreni
deberían
constituir
una
baza
positiva
para
la
prospección
.
Bei
Immobilienprojekten
,
die
voraussichtlich
erhebliche
Haushaltsauswirkungen
haben
,
unterrichtet
das
Organ
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
möglichst
frühzeitig
über
den
Gebäudeflächenbedarf
und
die
vorläufige
Planung
,
bevor
im
Fall
von
Immobilienverträgen
der
örtliche
Markt
sondiert
wird
oder
bevor
im
Fall
von
Bauleistungen
Ausschreibungen
veröffentlicht
oder
durchgeführt
werden
. [EU]
Respecto
de
cada
proyecto
inmobiliario
que
pueda
tener
una
incidencia
financiera
significativa
en
el
presupuesto
,
la
institución
informará
al
Parlamento
Europeo
y
al
Consejo
lo
antes
posible
sobre
la
superficie
construida
requerida
y
la
planificación
provisional
antes
de
efectuar
una
prospección
del
mercado
local
en
el
caso
de
contratos
inmobiliarios
o
antes
de
convocar
o
llevar
a
cabo
una
licitación
en
el
caso
de
trabajos
de
construcción
.
bei
Immobilientransaktionen
nach
vorheriger
Erkundung
des
lokalen
Marktes
[EU]
en
contratos
de
bienes
inmuebles
,
tras
prospección
del
mercado
local
Beschreibung
der
Abfallarten
,
die
beim
Aufsuchen
,
Gewinnen
und
Aufbereiten
anfallen
,
einschließlich
Deckgebirge
,
Taubgestein
und
Bergematerial
,
durch
Bereitstellung
folgender
Informationen:
[EU]
Descripción
de
la
naturaleza
de
todos
los
residuos
que
se
producen
en
cada
operación
de
prospección
,
extracción
y
tratamiento
,
incluidos
el
terreno
de
recubrimiento
,
la
roca
estéril
y
los
residuos
de
extracción
,
proporcionando
información
sobre
los
elementos
siguientes:
Bohrausrüstung
,
ausgelegt
für
Gesteinsbohrungen
speziell
zur
Exploration
oder
zur
Förderung
von
Erdöl
,
Erdgas
und
anderen
natürlich
vorkommenden
Kohlenwasserstoffen
. [EU]
Equipos
de
perforación
diseñados
para
la
perforación
de
formaciones
rocosas
con
fines
de
prospección
o
producción
de
petróleo
,
gas
y
otros
hidrocarburos
naturales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "prospección":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners