DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 results for Risikogewichtete
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Im Falle einer Absicherung ohne Sicherheitsleistung wird der risikogewichtete Forderungsbetrag der Verbriefungsposition berechnet, indem GA (der Betrag der Absicherung, der im Hinblick auf eine etwaige Währungsinkongruenz oder Laufzeitinkongruenz gemäß den Bestimmungen von Anhang VIII bereinigt wird) mit dem Risikogewicht des Bereitstellers der Besicherung multipliziert wird. Sodann wird dieser Betrag zu jenem addiert, der sich durch Multiplizierung des Betrags der Verbriefungsposition abzüglich GA mit dem tatsächlichen Risikogewicht ergibt. [EU] En el caso de las coberturas del riesgo de crédito con garantías personales, la exposición ponderada por riesgo de la exposición en una titulización se calculará multiplicando GA (el importe de la protección ajustado por cualquier desfase de divisas y de vencimientos de acuerdo con lo dispuesto en el anexo VIII) por la ponderación de riesgo del proveedor de protección; y sumando esto a la cantidad a la que se llega multiplicando el importe de la posición en una titulización menos GA por la ponderación de riesgo efectiva.

Im Falle einer Besicherung mit Sicherheitsleistung wird der risikogewichtete Forderungsbetrag der Verbriefungsposition durch Multiplizierung des um die Besicherung mit Sicherheitsleistung bereinigten Forderungswerts der Position (E*, Berechnung wie in den Artikeln 90 bis 93 für die Berechnung der risikogewichteten Forderungsbeträge im Sinne von Artikel 78 bis 83 unter der Annahme, dass der Betrag der Verbriefungsposition E ist) mit dem 'tatsächlichen Risikogewicht' berechnet. [EU] En el caso de la coberturas del riesgo de crédito mediante garantías reales o instrumentos similares, la exposición ponderada por riesgo de la exposición en una titulización se calculará multiplicando la exposición ajustada de protección con cobertura material de la posición (E*, tal como se calcula de conformidad con los artículos 90 a 93 para el cálculo de exposiciones ponderadas por riesgo de conformidad con los artículos 78 a 83 tomando el importe de la posición en una titulización como E) por la ponderación de riesgo efectiva.

Im Folgenden umfasst der Begriff "risikogewichtete Aktiva" alle risikotragenden und risikogewichteten Posten. [EU] La expresión «activos ponderados en función de su riesgo» abarca todas las partidas sujetas a riesgo y ponderadas en función de su riesgo.

Im Rahmen des ratingbasierten Ansatzes wird der risikogewichtete Forderungsbetrag einer Verbriefungs- oder Wiederverbriefungsposition mit Rating berechnet, indem auf den Forderungswert das mit 1,06 multiplizierte Risikogewicht angewandt wird, das mit der Bonitätsstufe einhergeht, der das Rating von Seiten der zuständigen Behörden gemäß Artikel 98 zugeordnet ist (s. Tabelle 4)." [EU] Con arreglo al método basado en calificaciones externas, el importe de la exposición ponderada por riesgo de una posición de titulización o de retitulización, con calificación crediticia, se calculará aplicando al valor de exposición la ponderación de riesgo asociada con el grado de calidad crediticia con el que las autoridades competentes, de conformidad con el artículo 98, hayan determinado que debe asociarse la calificación crediticia con arreglo al cuadro 4, multiplicado por 1,06.»,

Im Rahmen des ratingsbasierten Ansatzes wird der risikogewichtete Forderungsbetrag einer Verbriefungsposition mit Rating berechnet, indem auf den Forderungswert das mit 1,06 multiplizierte Risikogewicht angewandt wird, das mit der Bonitätsstufe einhergeht, der das Rating von Seiten der zuständigen Behörden gemäß Artikel 98 zugeordnet ist (s. Tabelle 4 und 5)Tabelle 4 [EU] Con arreglo al Método basado en calificaciones externas, las exposiciones ponderadas por riesgo de una exposición en una titulización calificada se calcularán aplicando al valor de exposición la ponderación de riesgo asociada con el grado de calidad crediticia con el que se ha determinado la calificación crediticia que deben asociar las autoridades competentes de conformidad con el artículo 98 según lo establecido en los cuadros 4 y 5, multiplicado por 1,06.Cuadro 4

Im Sinne von Artikel 96 wird der risikogewichtete Forderungsbetrag von Verbriefungspositionen gemäß den Nummern 38 bis 76 berechnet. [EU] A efectos del artículo 96, las exposiciones ponderadas por riesgo de una titulización se calcularán de conformidad con los puntos 38 a 76.

Im Stress Case besteht die Grundannahme in einem Sovereign Schock wie im CEBS Stress-Test aus dem Jahr 2010 und einem "Double-Dip"; mit Auswirkungen auf Kreditvorsorgen, auf risikogewichtete Aktiva und auf Prolongationsquoten. [EU] En el escenario desfavorable, el supuesto básico es un sovereign shock como en la prueba de resistencia del CEBS del año 2010 y un double dip, con repercusiones en las reservas para créditos, los activos ponderados por riesgo y las cuotas de prórroga.

In Fällen, in denen risikogewichtete Forderungsbeträge und erwartete Verlustbeträge nach den Artikeln 84 bis 89 berechnet werden, kann ein Garantiegeber nur anerkannt werden, wenn für ihn ein gemäß Anhang VII Teil 4 erstelltes internes Rating des Kreditinstituts vorliegt. [EU] Cuando se calculen las exposiciones ponderadas por riesgo y las pérdidas esperadas con arreglo a los artículos 84 a 89, para ser admisible, el garante deberá contar con una calificación interna por la entidad de crédito acorde con lo dispuesto en la parte 4 del anexo VII.

Jedoch ist festzustellen, dass nicht nur die Schwellen, sondern auch die Definitionen der Begriffe "Eigenmittel" und "risikogewichtete Aktiva" geändert wurden. [EU] No obstante, se ha de señalar que no sólo se modificaron los umbrales, sino también la definición de los conceptos de «fondos propios» y «activos ponderados en función de su riesgo».

Kreditinstitute, die risikogewichtete Forderungsbeträge nach den Artikeln 84 bis 89 berechnen, stellen sicher, dass ihre Eigenmittelausstattung bis zum 31. Dezember 2011 zu keiner Zeit den in Absatz 5c oder, falls anwendbar, den in Absatz 5d genannten Betrag unterschreitet. [EU] Las entidades de crédito que calculen los importes de la exposición ponderada por riesgo de conformidad con lo dispuesto en los artículos 84 a 89 proveerán hasta el 31 de diciembre de 2011 fondos propios que en todo momento sean iguales o superiores al importe indicado en el apartado 5 quater o, de ser aplicable, en el apartado 5 quinquies.

Macht ein Kreditinstitut von der in Nummer 74 genannten Alternative Gebrauch, so wird 12,5 mal der Betrag, der gemäß dieser Nummer abgezogen wurde, zum Zwecke von Nummer 45 von dem Betrag abgezogen, der in Nummer 45 als der höchste risikogewichtete Forderungsbetrag spezifiziert wird, der von den dort genannten Kreditinstituten zu berechnen ist. [EU] En los casos en que una entidad de crédito haga uso de la alternativa indicada en el punto 74, se restará 12,5 veces el importe deducido de conformidad con dicho punto, a efectos del punto 45, del importe especificado en el punto 45 como importe máximo de las exposiciones ponderadas por riesgo que deberán calcular las entidades de crédito en él mencionadas.

Macht ein Kreditinstitut von der in Nummer 35 genannten Alternative Gebrauch, wird 12,5 mal der Betrag, der gemäß diese Nummer abgezogen wurde, im Sinne von Nummer 8 von jenem Betrag abgezogen, der in Nummer 8 als der höchste risikogewichtete Forderungsbetrag von den dort genannten Kreditinstituten berechnet wurde. [EU] En los casos en que una entidad de crédito haga uso de la alternativa indicada en el punto 35, se restará 12,5 veces el importe deducido de conformidad con dicho punto, a efectos del punto 8, del importe especificado en el punto 8 como importe máximo de la exposición ponderada por riesgo que deberán calcular las entidades de crédito en él mencionadas.

Risikogewichtete Aktiva [EU] Activos ponderados en función del riesgo

Risikogewichtete Aktiva WestLB (mit Wfa) [EU] Activos del WestLB ponderados en función de su riesgo (con el Wfa) [20]

Risikogewichtete Aktiva WestLB (ohne Wfa) [EU] Activos del WestLB ponderados en función de su riesgo (sin el Wfa)

Risikogewichtete Aktiva Wfa [EU] Activos del Wfa ponderados en función de su riesgo

Risikogewichtete Forderungsbeträge für Beteiligungspositionen: [EU] Valor ponderado por riesgo de las exposiciones de renta variable:

Risikogewichtete Forderungsbeträge für Forderungen an Unternehmen und Institute sowie Zentralstaaten und Zentralbanken. [EU] Valor ponderado por riesgo de las exposiciones frente a empresas, instituciones, administraciones centrales y bancos centrales

Risikogewichtete Forderungsbeträge für Retailforderungen: [EU] Valor ponderado por riesgo de las exposiciones minoristas:

Risikogewichtete Forderungsbeträge für sonstige Aktiva, bei denen es sich nicht um Kreditverpflichtungen handelt [EU] Valor de exposición ponderado por riesgo de otros activos distintos de las obligaciones crediticias

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners