A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Zollfahndungsamt
Zollfestsetzung
Zollflughafen
Zollflugzeug
zollfrei
Zollfreigebiet
Zollfreiheit
Zollfreiheit gewähren
Zollfreischein
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
157 results for
zollfrei
Word division: zoll·frei
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
sie
die
Möglichkeit
hatten
,
PET
in
unbegrenzten
Mengen
zollfrei
in
die
Gemeinschaft
einzuführen
,
erscheint
die
Gefahr
einer
Umleitung
der
Handelsströme
in
die
Gemeinschaft
jedoch
relativ
gering
. [EU]
Aun
así
,
dado
que
han
tenido
la
posibilidad
de
exportar
cantidades
ilimitadas
de
PET
a
la
Comunidad
a
derecho
nulo
,
el
riesgo
de
desvío
del
comercio
a
la
Comunidad
puede
considerarse
bastante
bajo
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
SK
Chemicals
und
KP
Chemicals
die
Möglichkeit
hatten
,
PET
in
unbegrenzten
Mengen
zollfrei
in
die
Gemeinschaft
einzuführen
,
erscheint
die
Gefahr
,
dass
die
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
ihre
Handelsströme
in
die
Gemeinschaft
umleiten
,
jedoch
relativ
gering
. [EU]
Aun
así
,
con
respecto
a
SK
Chemicals
y
KP
Chemicals
,
que
tenían
la
posibilidad
de
exportar
cantidades
ilimitadas
de
PET
a
la
Comunidad
a
derecho
nulo
,
el
riesgo
de
desvío
del
comercio
por
parte
de
los
productores
exportadores
que
cooperaron
puede
considerarse
bastante
bajo
.
Aufgrund
der
Ergebnisse
der
Verhandlungen
mit
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
im
Jahr
1995
werden
bestimmte
Mischungen
aus
Rückständen
der
Maisstärkegewinnung
und
anderen
Rückständen
,
insbesondere
vom
Sichten
von
Mais
und
von
Maisquellwasser
aus
der
Nassmüllerei
zur
Gewinnung
von
Alkohol
und
anderen
Stärkederivaten
,
zollfrei
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
. [EU]
De
acuerdo
con
los
resultados
de
las
negociaciones
con
los
Estados
Unidos
de
América
concluidas
en
1995
,
algunas
mezclas
de
residuos
de
la
industria
del
almidón
de
maíz
así
como
de
otros
residuos
,
en
particular
los
provenientes
del
cribado
del
maíz
y
de
las
aguas
de
remojo
del
maíz
,
del
proceso
por
vía
húmeda
utilizado
en
la
producción
de
alcohol
o
de
otros
productos
del
almidón
,
importadas
en
la
Comunidad
,
quedaron
exentas
de
derechos
de
aduana
.
Aus
den
bei
der
Überprüfung
vorgelegten
Beweisen
geht
indessen
hervor
,
dass
die
spezifischen
Rohstoffe
,
die
für
die
Herstellung
von
Warentypen
der
Kettenlängen
C12
und
C14
benötigt
werden
und
die
im
UZ
zollfrei
eingeführt
wurden
,
lediglich
für
die
Herstellung
eines
Teils
der
im
UZ
von
dem
Unternehmen
getätigten
Ausfuhrverkäufe
dieser
Ware
ausreichten
. [EU]
Sin
embargo
,
las
pruebas
presentadas
durante
la
inspección
ponen
de
manifiesto
que
las
materias
primas
específicas
necesarias
para
la
producción
de
los
tipos
de
productos
con
longitudes
de
cadena
C12
y
C14
y
que
se
importaron
libres
de
derechos
de
aduana
durante
el
PI
,
fueron
suficientes
para
fabricar
solo
una
parte
de
las
ventas
de
exportación
de
la
empresa
de
este
producto
durante
el
PI
.
Außerdem
hatte
er
die
betroffene
Ware
auch
auf
dem
Inlandsmarkt
verkauft
, d. h.,
nicht
alle
zollfrei
bezogenen
Vorleistungen
wurden
notwendigerweise
in
der
Ausfuhrproduktion
verbraucht
. [EU]
Se
observa
,
asimismo
,
que
el
producto
afectado
fue
vendido
por
aquél
también
en
el
mercado
interior
,
lo
que
supone
que
no
todos
los
insumos
adquiridos
con
exención
de
derechos
se
consumieron
necesariamente
en
la
producción
destinada
a
la
exportación
.
Beispiel:
Oxpreonatkalium
(
INN
):
zollfrei
[EU]
Ejemplo:
oxprenoato
potásico
(DCI):
exento
Bekanntlich
wurden
die
Ausfuhren
in
einem
Zeitraum
getätigt
,
in
dem
zwei
der
kooperierenden
Hersteller
zollfrei
in
die
Gemeinschaft
exportieren
konnten
. [EU]
Hay
que
recordar
que
esas
exportaciones
se
efectuaron
en
el
período
durante
el
cual
dos
de
los
exportadores
que
cooperaron
podían
exportar
a
la
Comunidad
con
un
tipo
de
derecho
nulo
.
Da
das
Unternehmen
zu
keinem
Zeitpunkt
Beweise
dafür
vorlegte
,
dass
irgendwelche
dieser
zollfrei
eingeführten
Rohstoffe
für
Ausfuhrverkäufe
in
die
Union
und
nicht
für
Ausfuhrverkäufe
in
Drittländer
verwendet
wurden
,
wird
der
Einwand
zurückgewiesen
. [EU]
Como
la
empresa
nunca
ha
presentado
pruebas
de
que
alguna
de
estas
materias
primas
importadas
libres
de
derechos
se
utilizara
para
las
ventas
de
exportación
a
la
Unión
y
no
para
las
ventas
de
exportación
a
terceros
países
,
se
rechaza
la
alegación
.
Damit
das
System
zur
Überprüfung
von
Rückerstattungssystemen
geeignet
ist
,
sind
daher
weitere
Prüfungsschritte
dringend
erforderlich
.
Zu
diesen
zählt
insbesondere
die
Überprüfung
,
ob
zwischen
den
zollfrei
eingeführten
Vormaterialien
und
der
daraus
hergestellten
Ausfuhrware
eine
Verknüpfung
besteht
. [EU]
Estas
circunstancias
incrementan
la
importancia
de
nuevos
elementos
de
verificación
,
particularmente
para
controlar
el
vínculo
entre
los
insumos
libres
de
derechos
y
los
productos
de
exportación
resultantes
con
objeto
de
que
el
sistema
se
pueda
considerar
un
sistema
de
verificación
de
devolución
de
derechos
.
Darüber
hinaus
kann
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
auch
bestimmte
Mengen
an
Industriezucker
zollfrei
auf
dem
Weltmarkt
kaufen
. [EU]
En
segundo
lugar
,
la
industria
de
la
Comunidad
también
puede
comprar
determinadas
cantidades
de
azúcar
industrial
libre
de
derechos
en
el
mercado
mundial
.
Das
in
diesen
Betrieben
erzeugte
und
zollfrei
gelieferte
Aluminium
wird
hauptsächlich
für
die
Weiterverarbeitung
in
Unternehmen
,
die
mit
diesen
Holdings
verbunden
sind
,
verwendet
. [EU]
El
aluminio
fabricado
en
dichas
empresas
y
suministrado
sin
derechos
de
aduana
se
utiliza
principalmente
para
su
transformación
en
empresas
vinculadas
a
esos
grupos
.
Das
System
zeigt
nur
,
dass
die
zollfrei
eingeführten
Waren
bei
der
Herstellung
verbraucht
wurden
,
und
unterscheidet
nicht
zwischen
der
Bestimmung
der
Waren
(
Inlands-
oder
Ausfuhrmarkt
). [EU]
El
sistema
solamente
muestra
que
las
mercancías
importadas
libres
de
derechos
se
han
utilizado
en
el
proceso
de
fabricación
,
sin
hacer
una
distinción
entre
el
destino
de
las
mercancías
(mercado
nacional
o
de
exportación
).
Das
Unternehmen
brachte
vor
,
die
Investitionsgüter
,
die
unter
der
EPCGS
zollfrei
für
den
Betrieb
in
Khanvel
eingeführt
worden
seien
,
würden
nicht
mehr
genutzt
,
weshalb
der
diese
Güter
betreffende
Vorteil
nicht
im
Zähler
berücksichtigt
werden
sollte
. [EU]
La
empresa
alegó
que
los
bienes
de
capital
importados
libres
de
derechos
al
amparo
del
ECPGS
para
su
utilización
en
la
unidad
Khanvel
ya
no
estaban
en
uso
y
que
el
beneficio
relativo
a
estos
bienes
no
debería
incluirse
en
el
numerador
.
Das
Unternehmen
nutzte
die
ALS
,
um
Vorleistungen
für
Ausfuhrwaren
zollfrei
einzuführen
. [EU]
Dicha
empresa
recurrió
al
sistema
para
la
importación
de
insumos
libres
de
derechos
destinados
a
mercancías
de
exportación
.
Deemed
exports
Diese
Teilregelung
ermöglicht
einem
Hauptlieferanten
,
Vorleistungen
zollfrei
einzuführen
,
die
für
die
Herstellung
von
Waren
benötigt
werden
,
die
als
"vorgesehene
Ausfuhr"
an
die
unter
Abschnitt
8.2
Buchstaben
b
bis
f
sowie
g, i
und
j
des
EXIM-Dokuments
2002-2007
genannten
Abnehmerkategorien
geliefert
werden
. [EU]
Transacciones
asimiladas
a
exportaciones
Este
subsistema
permite
a
un
contratista
principal
importar
insumos
libres
de
impuestos
que
se
requieren
para
fabricar
productos
que
vayan
a
ser
vendidos
como
«transacciones
asimiladas
a
exportaciones»
a
las
categorías
de
consumidores
mencionadas
en
las
letras
b) a f), g), i) y j)
del
punto
8.2
de
la
Política
EXIM
2002-2007
.
Deemed
Exports
(
Vorgesehene
Ausfuhren
)
Im
Rahmen
dieser
Teilregelung
kann
der
Hauptauftragnehmer
die
Vorleistungen
zollfrei
einführen
,
die
zur
Herstellung
von
Waren
benötigt
werden
,
die
als
"vorgesehene
Ausfuhren"
an
die
in
Abschnitt
8.2
FT-Policy
09-14
genannten
Abnehmerkategorien
geliefert
werden
sollen
. [EU]
Sistema
de
las
Transacciones
Asimiladas
a
Exportaciones
Este
subsistema
permite
a
un
contratista
principal
importar
insumos
exentos
de
impuestos
que
se
requieren
para
fabricar
productos
que
vayan
a
ser
vendidos
como
«transacciones
asimiladas
a
exportaciones»
a
las
categorías
de
clientes
mencionadas
en
el
apartado
8.2
del
documento
«FT-policy
09-14»
.
Deemed
exports
(
Vorgesehene
Ausfuhren
):
Im
Rahmen
dieser
Teilregelung
kann
der
Hauptlieferant
die
Vorleistungen
zollfrei
einführen
,
die
er
zur
Herstellung
von
Waren
benötigt
,
die
als
"deemed
exports"
an
die
in
Abschnitt
8.2
Buchstaben
b
bis
g, i
und
j
des
EXIM-Dokuments
2004-2009
genannten
Abnehmerkategorien
geliefert
werden
. [EU]
Transacciones
asimiladas
a
exportaciones:
este
subsistema
permite
a
un
contratista
principal
importar
insumos
libres
de
impuestos
necesarios
para
fabricar
productos
que
vayan
a
ser
vendidos
como
«transacciones
asimiladas
a
exportaciones»
a
las
categorías
de
clientes
mencionadas
en
el
punto
8.2,
letras
b) a f), g), i) y j),
de
la
política
EXIM
2004-2009
.
Deemed
Exports
(
vorgesehene
Ausfuhren
):
Im
Rahmen
dieser
Teilregelung
kann
der
Hauptlieferant
die
Vorleistungen
zollfrei
einführen
,
die
er
zur
Herstellung
von
Waren
benötigt
,
die
als
"deemed
exports"
an
die
in
Abschnitt
8.2
Buchstaben
b
bis
g, i
und
j
des
EXIM-Dokuments
2004-2009
genannten
Abnehmerkategorien
geliefert
werden
. [EU]
Transacciones
asimiladas
a
exportaciones:
este
subsistema
permite
a
un
contratista
principal
importar
insumos
libres
de
impuestos
que
se
requieren
para
fabricar
productos
que
vayan
a
ser
vendidos
como
«transacciones
asimiladas
a
exportaciones»
a
las
categorías
de
clientes
mencionadas
en
el
punto
8.2,
letras
b) a f), g), i) y j)
de
la
Política
EXIM
2004-2009
.
"Deemed
exports"
(
vorgesehene
Ausfuhren
):
Im
Rahmen
dieser
Teilregelung
kann
der
Hauptlieferant
die
Vorleistungen
zollfrei
einführen
,
die
er
zur
Herstellung
von
Waren
benötigt
,
die
als
"deemed
exports"
an
die
in
Abschnitt
8.2
Buchstaben
b
bis
g, i
und
j
des
EXIM-Dokuments
2004-2009
genannten
Abnehmerkategorien
geliefert
werden
. [EU]
Transacciones
asimiladas
a
exportaciones:
Este
subsistema
permite
a
un
contratista
principal
importar
,
libres
de
derechos
,
insumos
necesarios
para
fabricar
productos
que
vayan
a
ser
vendidos
como
«transacciones
asimiladas
a
exportaciones»
a
las
categorías
de
clientes
mencionadas
en
el
punto
8.2,
letras
b) a f), g), i) y j),
de
la
política
EXIM
2004-2009
.
"Deemed
exports"
(
vorgesehene
Ausfuhren
):
Im
Rahmen
dieser
Teilregelung
kann
der
Hauptlieferant
die
Vorleistungen
zollfrei
einführen
,
die
zur
Herstellung
von
als
"deemed
exports"
zu
verkaufenden
Waren
an
die
in
Absatz
8.2
Buchstaben
b
bis
f, g, i
und
j
des
EXIM-Dokuments
2004-2009
genannten
Abnehmerkategorien
benötigt
werden
. [EU]
transacciones
asimiladas
a
exportaciones:
este
subsistema
permite
a
un
contratista
principal
importar
insumos
libres
de
impuestos
que
se
requieren
para
fabricar
productos
que
vayan
a
ser
vendidos
como
«transacciones
asimiladas
a
exportaciones»
a
las
categorías
de
clientes
mencionadas
en
el
punto
8.2,
letras
b) a f), g), i) y j)
de
la
Política
EXIM
2004-2009
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zollfrei":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners