A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
65 results for visuelle
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
2
VERFAHREN
FÜR
DIE
VISUELLE
EINSTELLUNG
[EU]
PROCEDIMIENTO
DE
AJUSTE
VISUAL
3
Farblose
Rückstrahler
dürfen
nicht
selektiv
reflektieren
,
das
heißt
die
Farbwertanteile
"x"
und
"y"
der
Normlichtart
A,
die
für
die
Beleuchtung
des
Rückstrahlers
verwendet
wird
,
dürfen
nach
der
Reflexion
durch
den
Rückstrahler
keine
größere
Verschiebung
als
0,01
aufweisen
. 3.1
Dies
ist
durch
die
oben
genannte
visuelle
Vergleichsprüfung
nachzuprüfen
,
bei
der
das
Vergleichsfeld
durch
eine
Lichtquelle
beleuchtet
wird
,
deren
Farbwertanteile
von
der
Normlichtart
A
um
0,01
abweichen
. [EU]
Esto
se
comprobará
mediante
ensayo
visual
comparativo
,
según
se
indica
en
el
párrafo
anterior
,
estando
el
campo
de
comparación
iluminado
por
fuentes
luminosas
cuyas
coordenadas
tricromáticas
difieran
en
0,01
de
las
de
la
muestra
A.
Abbildung
A.8-2
Visuelle
Einstellung
eines
Teillichtbündels
[EU]
Figura
A.8-2
Orientación
de
un
haz
parcial
Als
Blendwirkung
wird
die
ablenkende
(
und
möglicherweise
behindernde
)
Wirkung
hellen
Lichts
in
ansonsten
verhältnismäßig
dunkler
Umgebung
bezeichnet
,
welche
die
visuelle
Aufmerksamkeit
und
Wahrnehmung
beeinträchtigt
. [EU]
El
deslumbramiento
es
un
efecto
de
distracción
(potencialmente
incapacitante
)
producido
por
luz
brillante
en
un
entorno
relativamente
oscuro
,
que
afecta
a
la
atención
y
selección
visuales
.
Als
dynamische
visuelle
Informationen
werden
visuelle
Informationen
bezeichnet
,
die
sich
durch
ein
Verhalten
des
Systems
ändern
. [EU]
Por
información
visual
dinámica
se
entiende
la
información
visual
que
cambia
por
iniciativa
del
sistema
.
Anerkennung
der
Bedeutung
des
künstlerischen
Ausdrucks
von
Ideen
,
Erfahrungen
und
Gefühlen
durch
verschiedene
Medien
,
wie
Musik
,
darstellende
Künste
,
Literatur
und
visuelle
Künste
. [EU]
Apreciación
de
la
importancia
de
la
expresión
creativa
de
ideas
,
experiencias
y
emociones
a
través
de
distintos
medios
,
incluida
la
música
,
las
artes
escénicas
,
la
literatura
y
las
artes
plásticas
.
Außenleuchten
&
akustische
und
visuelle
Warnvorrichtungen
[EU]
Alumbrado
externo
y
dispositivos
de
aviso
acústicos
y
visuales
Außenleuchten
&
visuelle
und
akustische
Warnvorrichtungen
[EU]
Alumbrado
externo
y
dispositivos
de
aviso
acústico
y
visible
Außenleuchten
&
visuelle
und
akustische
Warnvorrichtungen
[EU]
Alumbrado
externo
y
dispositivos
de
aviso
acústico
y
visual
'Beobachtung'
ist
eine
visuelle
Überprüfung
durch
einen
Auditor
,
dass
bestimmte
Sicherheitsmaßnahmen
oder
-verfahren
durchgeführt
werden
; [EU]
"Observación"
una
comprobación
visual
por
un
auditor
para
verificar
si
se
aplica
una
medida
o
un
procedimiento
de
seguridad
.
10
)
Da
die
Einheit
verschiedene
Videoarten
anzeigen
kann
,
kann
sie
nicht
als
elektrisches
Gerät
zu
Signalzwecken
durch
visuelle
Anzeige
angesehen
werden
. [EU]
Dado
que
la
unidad
es
capaz
de
visualizar
diferentes
tipos
de
vídeo
,
no
puede
considerarse
un
aparato
eléctrico
con
fines
de
señalización
para
su
uso
como
indicador
visual
.
Das
beim
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt
(
HABM
)
als
Gemeinschaftsmarke
eingetragene
Logo
wird
von
den
EURES-Mitgliedern
und
EURES-Partnern
bei
sämtlichen
EURES-bezogenen
Aktivitäten
verwendet
,
um
ihnen
eine
gemeinsame
visuelle
Identität
zu
verleihen
. [EU]
El
logotipo
,
registrado
como
marca
comunitaria
en
la
Oficina
de
Armonización
del
Mercado
Interior
(OAMI),
deberá
ser
utilizado
por
los
miembros
y
los
socios
de
EURES
en
todas
sus
actividades
relacionadas
con
EURES
para
garantizar
una
identidad
visual
común
.
Der
Messschirm
für
die
visuelle
Einstellung
(
siehe
Anhang
4
Absatz
2.2)
muss
10
m
oder
25
m
vor
dem
Nebelscheinwerfer
aufgestellt
sein
. [EU]
La
pantalla
de
regulación
para
el
ajuste
visual
(véase
el
anexo
4,
punto
2.2)
deberá
colocarse
a
una
distancia
de
10
m o
25
m
por
delante
de
la
luz
antiniebla
delantera
.
Der
Messschirm
für
die
visuelle
Einstellung
(
siehe
Anhang
4
dieser
Regelung
)
muss
10
m
oder
25
m
vor
dem
Nebelscheinwerfer
aufgestellt
sein
. [EU]
La
pantalla
de
regulación
para
el
ajuste
visual
(véase
el
anexo
4
del
presente
Reglamento
)
deberá
colocarse
a
una
distancia
de
10
m o
25
m
por
delante
de
la
luz
antiniebla
delantera
.
Der
visuelle
Alarm
muss
einen
Hinweis
auf
die
Intensität
des
von
der
WTMD
aufgefangenen
Signals
geben
. [EU]
La
alarma
visual
dará
una
indicación
de
la
intensidad
de
la
señal
detectada
por
el
WTMD
.
Die
amtlichen
Quarantänemaßnahmen
schließen
geeignete
visuelle
Untersuchungen
oder
Tests
auf
die
Schadorganismen
nach
den
Anhängen
I
und
II
der
Richtlinie
2000/29/EG
ein
und
sind
gegebenenfalls
gemäß
den
besonderen
Anforderungen
in
Anhang
IV
der
Richtlinie
2000/29/EG
für
spezifische
Schadorganismen
durchzuführen
. [EU]
Las
medidas
oficiales
de
cuarentena
incluirán
el
examen
o
las
pruebas
adecuadas
para
la
detección
de
los
organismos
nocivos
relevantes
enumerados
en
los
anexos
I y
II
de
la
Directiva
2000/29/CE
y
se
llevarán
a
cabo
en
cumplimiento
de
los
requisitos
especiales
establecidos
en
el
anexo
IV
de
la
Directiva
2000/29/CE
para
organismos
nocivos
específicos
,
según
resulte
adecuado
.
Die
Einhaltung
der
Farbmerkmale
ist
durch
eine
visuelle
Vergleichsprüfung
festzustellen
. [EU]
La
conformidad
con
las
especificaciones
colorimétricas
deberá
verificarse
con
un
ensayo
de
comparación
visual
.
Die
Einhaltung
der
Vorschriften
über
die
Farbmerkmale
ist
bei
den
Farben
Rot
und
Gelb
durch
eine
visuelle
Vergleichsprüfung
nachzuprüfen
. [EU]
En
caso
de
que
subsistieran
dudas
después
de
este
ensayo
,
el
cumplimiento
de
las
especificaciones
colorimétricas
se
comprobará
determinando
las
coordenadas
tricromáticas
de
la
muestra
que
plantee
las
mayores
dudas
.
Die
HHMD
muss
eine
visuelle
Anzeige
haben
,
die
erkennbar
macht
,
dass
die
Ausrüstung
in
Betrieb
ist
. [EU]
Un
indicador
visual
mostrará
que
el
equipo
está
en
funcionamiento
.
Die
portugiesischen
Behörden
erklärten
,
dass
die
Stahloberflächen
nach
einer
neuen
Norm
bearbeitet
würden
,
die
die
"
visuelle
Beurteilung
der
Oberflächenreinheit"
vorschreibe
,
und
es
der
Werft
Schwierigkeiten
bereite
,
der
Auslegung
dieser
Norm
durch
den
Schiffseigner
gerecht
zu
werden
. [EU]
Las
autoridades
portuguesas
explicaron
que
la
superficie
de
acero
se
preparó
de
acuerdo
con
las
especificaciones
de
una
nueva
norma
,
que
exige
que
el
acero
«no
tenga
imperfecciones
visibles»
,
así
como
que
el
astillero
tuvo
dificultades
para
ajustarse
a
la
interpretación
que
el
propietario
de
los
buques
daba
a
esta
norma
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "visuelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners