A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
60 results for vaso
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Könntest
du
mir
das
Glas
geben
? [L]
Podrías
darme
el
vaso
?
0,5
ml
Wasserstoffperoxid
(3.1)
werden
mit
4,5
ml
phenolhaltiger
Ameisensäurelösung
(3.19)
in
einem
kleinen
Becherglas
gemischt
. [EU]
Mezclar
0,5
ml
de
peróxido
de
hidrógeno
(3.1)
con
4,5
ml
de
solución
de
ácido
fórmico
y
fenol
(3.19)
en
un
pequeño
vaso
de
precipitado
.
10
ml
dieser
Emulsion
in
ein
50-ml-Becherglas
geben
,
anschließend
0,3
ml
Natriumcholatlösung
(0,2
g/ml
)
und
20
ml
destilliertes
Wasser
hinzufügen
. [EU]
Poner
en
un
vaso
de
precipitados
de
50
ml
sucesivamente
10
ml
de
la
emulsión
anterior
, 0,3
ml
de
una
solución
de
colato
de
sodio
de
0,2
g/ml
y
20
ml
de
agua
destilada
.
16
± 0,5
ml
Salzsäure
wird
in
einen
3-Liter-Behälter
mit
2,0
Liter
Leitungswasser
gegeben
,
auf
46
bis
48
oC
vorerhitzt
;
ein
Rührstab
wird
im
Behälter
platziert
,
der
Behälter
wird
auf
die
vorgeheizte
Platte
gestellt
und
der
Rührvorgang
gestartet
. [EU]
Añadir
16
± 0,5
ml
de
ácido
clorhídrico
a
un
vaso
de
precipitados
de
3 l
que
contenga
2 l
de
agua
del
grifo
,
calentada
a
una
temperatura
de
46
a
48
oC
;
se
coloca
un
agitador
en
el
vaso
,
éste
se
coloca
en
la
cubeta
precalentada
y
se
comienza
a
agitar
.
219
,5 g
Zinkacetat
(4.8)
werden
in
einem
Becherglas
in
Wasser
aufgelöst
. [EU]
Se
disuelven
219
,5 g
de
acetato
de
zinc
(punto 4.8)
en
agua
,
en
un
vaso
de
precipitados
.
.26
'Flammpunkt'
ist
die
Temperatur
in
Grad
Celsius
nach
Bestimmung
mit
einem
zugelassenen
Flammpunktprüfgerät
(
Versuch
im
geschlossenen
Tiegel
),
bei
der
ein
flüssiger
Stoff
genügend
entzündbare
Dämpfe
für
eine
Entzündung
abgibt
. [EU]
.26
Punto
de
inflamación
es
la
temperatura
en
grados
centígrados
(prueba
en
vaso
cerrado
) a
la
cual
un
producto
desprende
vapor
inflamable
suficiente
como
para
hacer
ignición
,
según
se
determine
mediante
un
aparato
de
medición
de
punto
de
inflamación
aprobado
.
.26
Flammpunkt
ist
die
Temperatur
in
Grad
Celsius
nach
Bestimmung
mit
einem
zugelassenen
Flammpunktprüfgerät
(
Versuch
im
geschlossenen
Tiegel
),
bei
der
ein
flüssiger
Stoff
genügend
entzündbare
Dämpfe
für
eine
Entzündung
abgibt
. [EU]
.26
Punto
de
inflamación
es
la
temperatura
en
grados
centígrados
(prueba
en
vaso
cerrado
) a
la
que
un
producto
desprenderá
suficiente
vapor
inflamable
para
encenderse
,
determinado
mediante
un
aparato
de
punto
de
inflamación
homologado
.
Absetzen
lassen
und
10
,0
ml
der
überstehenden
Lösung
in
ein
Becherglas
pipettieren
. [EU]
Dejar
sedimentar
y
pipetear
10
,0
ml
de
la
solución
sobrenadante
a
un
vaso
de
precipitado
.
An
Feiertagen
fehlten
sie
auf
keinem
festlich
gedeckten
Tisch
und
sie
eigneten
sich
hervorragend
als
Reiseproviant
,
als
Geschenk
oder
als
Appetithappen
zum
Wodka
. [EU]
No
faltaban
en
ninguna
mesa
de
celebración
, y
eran
indispensables
en
viajes
,
se
ofrecían
como
regalo
y
se
servían
de
aperitivo
,
acompañando
un
vaso
de
vodka
.
Dann
wird
das
Becherglas
auf
ein
Sandbad
gestellt
und
bis
zur
Trockne
eingedampft
,
um
die
Kieselsäure
unlöslich
zu
machen
. [EU]
Poner
el
vaso
de
precipitado
sobre
un
baño
de
arena
y
evaporar
hasta
sequedad
para
insolubilizar
la
sílice
.
Dann
wird
der
Plastikbeutel
dem
Stomacher
entnommen
und
die
Verdauungsflüssigkeit
durch
das
Sieb
in
einen
3-Liter-Kolben
abgefiltert
. [EU]
Sacar
la
bolsa
de
plástico
del
Stomacher
,
filtrar
el
líquido
de
digestión
por
el
tamiz
y
verterlo
en
un
vaso
de
precipitados
de
3 l,
Das
Becherglas
und
der
Filter
werden
mit
5
ml
heißer
6
mol/l
Salzsäure
(3.2)
und
2-mal
mit
kochendem
Wasser
ausgewaschen
. [EU]
Lavar
el
vaso
de
precipitado
y
el
filtro
con
5
ml
de
ácido
clorhídrico
de
6
mol/l
(3.2)
caliente
y
dos
veces
con
agua
hirviendo
.
Das
Becherglas
wird
mit
einem
Uhrglas
abgedeckt
,
bzw
.
dem
Erlenmeyerkolben
wird
ein
Rückflusskühler
aufgesetzt
. [EU]
Cubrir
el
vaso
de
precipitado
con
un
vidrio
de
reloj
o
dotar
al
Erlenmeyer
de
un
refrigerante
de
reflujo
.
das
Fassungsvermögen
eines
gegebenenfalls
mitgelieferten
Messbechers
wird
in
Millilitern
oder
Gramm
angegeben
;
der
Messbecher
ist
mit
Markierungen
versehen
,
die
der
Dosierung
des
Waschmittels
für
eine
normale
Waschmaschinenfüllung
bei
den
Wasserhärtegraden
weich
,
mittel
und
hart
entsprechen
. [EU]
Si
el
envase
contuviera
un
vaso
de
dosificación
,
este
llevará
marcada
su
capacidad
en
mililitros
o
gramos
;
llevará
asimismo
marcas
que
indiquen
la
dosis
de
detergente
adecuada
para
una
carga
de
referencia
de
lavadora
según
el
lavado
vaya
a
hacerse
en
un
agua
clasificada
por
su
dureza
como
blanda
,
media
o
dura
.
das
Fassungsvermögen
eines
gegebenenfalls
mitgelieferten
Messbechers
wird
in
Milliliter
oder
Gramm
angegeben
;
der
Messbecher
ist
mit
Markierungen
versehen
,
die
der
Dosierung
des
Waschmittels
für
eine
normale
Waschmaschinenfüllung
bei
den
Wasserhärtegraden
weich
,
mittel
und
hart
entsprechen
. [EU]
Si
el
envase
contuviera
un
vaso
de
dosificación
,
este
llevará
marcada
su
capacidad
en
mililitros
o
gramos
;
llevará
asimismo
marcas
que
indiquen
la
dosis
de
detergente
adecuada
para
una
carga
de
referencia
de
lavadora
según
el
lavado
vaya
a
hacerse
en
un
agua
clasificada
por
su
dureza
como
blanda
,
media
o
dura
.
Das
Fett
wird
durch
das
Filterpapier
mit
dem
wasserfreien
Natriumsulfat
gefiltert
,
und
das
entstehende
Filtrat
in
einem
im
Ofen
(5.5)
vorgehaltenen
Becherglas
aufgefangen
. [EU]
Se
filtra
la
grasa
a
través
del
papel
de
filtro
que
contiene
el
sulfato
sódico
anhidro
, y
se
recoge
el
filtrado
en
un
vaso
mantenido
en
la
estufa
(5.5).
Das
für
die
Umleitung
benötigte
Blutgefäß
wird
dem
Bein
(
Vena
Saphena-Graft
),
der
Brust
oder
dem
Arm
entnommen
. [EU]
El
vaso
utilizado
para
el
bypass
se
retira
de
la
pierna
(«injerto
de
vena
safena»
),
del
tórax
o
del
brazo
.
Das
periphere
Blut
wird
aus
der
Schwanzvene
oder
einem
anderen
geeigneten
Blutgefäß
entnommen
. [EU]
La
sangre
periférica
se
extrae
de
la
vena
caudal
o
de
otro
vaso
sanguíneo
adecuado
.
Das
Schneidewerk
des
Mixers
wird
mehrfach
in
die
Verdauungsflüssigkeit
des
Behälters
eingetaucht
,
und
die
Mixerschüssel
wird
mit
einer
kleinen
Menge
der
Verdauungsflüssigkeit
ausgespült
,
um
noch
anhängendes
Fleisch
zu
entfernen
. [EU]
Introducir
varias
veces
el
dispositivo
de
triturado
del
mezclador
en
el
líquido
de
digestión
del
vaso
de
precipitados
y
enjuagar
la
taza
del
mezclador
con
una
pequeña
cantidad
de
líquido
de
digestión
para
quitar
la
carne
que
aún
esté
adherida
.
Das
wichtigste
Produkt
ist
der
Stent
,
ein
kleines
,
expandierbares
Drahtrohr
,
das
in
die
verschlossene
Koronararterie
gesetzt
wird
,
um
Ablagerungen
zu
beseitigen
und
die
Gefäßwände
zu
stützen
,
damit
das
Blut
wieder
frei
fließen
kann
. [EU]
En
este
ámbito
,
el
dispositivo
más
importante
es
la
endoprótesis
(stent),
un
tubo
pequeño
y
flexible
que
se
coloca
en
la
arteria
coronaria
obstruida
para
eliminar
la
placa
y
soportar
las
paredes
del
vaso
,
permitiendo
de
este
modo
que
la
sangre
circule
correctamente
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vaso":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners