DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 results for tropa
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Befehlshaber der internen Truppen, trägt als einer der Befehlshaber der internen Truppen die Verantwortung für die gewaltsame Unterdrückung der Proteste [EU] Comandante de la tropa del Interior y, como tal, responsable de la violenta represión de las protestas

Bewerbern oder Fahrzeugführern, die von psychotropen Stoffen abhängig sind oder, auch ohne abhängig zu sein, von solchen Stoffen regelmäßig übermäßig Gebrauch machen, darf eine Fahrerlaubnis unabhängig von der beantragten Führerscheinklasse weder erteilt noch darf ihre Fahrerlaubnis erneuert werden. [EU] No debe expedirse ni renovarse el permiso de conducción a ningún candidato o conductor que se halle en situación de dependencia respecto de substancias de acción psicótropa, o que, sin ser adicto, las consuma regularmente, sea cual sea el tipo de permiso solicitado.

bildet je nach Bedarf afrikanische Truppen und Beobachter aus, mit denen AMIS II aufgestockt wird [EU] la instrucción de la tropa y de los observadores africanos en el contexto del fortalecimiento de la misión AMIS II, en función de las necesidades

Das Frequenzband im Bereich um 24 GHz wird für den Ultrabreitbandbereich (UWB) des Kfz-Kurzstreckenradargeräts mit einer maximalen mittleren Leistungsdichte von ; 41,3 dBm/MHz EIRP ("effective isotropic radiated power") und einer Spitzenleistung von 0 dBm/50MHz EIRP zur Verfügung gestellt, mit Ausnahme der Frequenzen unter 22 GHz, für die die maximale mittlere Leistungsdichte auf ; 61,3 dBm/MHz EIRP begrenzt wird. [EU] La banda del espectro radioeléctrico de la gama de 24 GHz deberá ponerse a disposición de la parte de banda ultraancha de los equipos de radar de corto alcance para automóviles con una densidad de potencia media máxima de -41,3 dBm/MHz, potencia isótropa radiada equivalente (p.i.r.e.), y una densidad de potencia máxima de 0 dBm/50MHz p.i.r.e., excepto para las frecuencias por debajo de 22 GHz, donde la densidad de potencia media máxima estará limitada a -61,3 dBm/MHz (p.i.r.e.)

Die BEM stellen Grenzwerte für die mittlere äquivalente isotrope Strahlungsleistung (EIRP) oder die Gesamtstrahlungsleistung (TRP) dar, die über das Mittelungszeitintervall und die Messfrequenzbandbreite abgestrahlt wird. [EU] Los BEM se presentan como límites superiores de la potencia isótropa radiada equivalente (p.i.r.e.) o la potencia radiada total (PRT) [1] promediada en un intervalo de tiempo y dentro de un ancho de banda de frecuencias de medición.

Die BEM stellen obere Grenzwerte für die mittlere äquivalente isotrope Strahlungsleistung (EIRP) oder die Gesamtstrahlungsleistung (TRP) dar, die über das Mittelungszeitintervall und die Messfrequenzbandbreite abgestrahlt wird. [EU] Las BEM se presentan como límites superiores de la potencia isótropa radiada equivalente (p.i.r.e.) o la potencia radiada total (PRT) [1] promediada en un intervalo de tiempo y dentro de un ancho de banda de frecuencias de medición.

Die maximale mittlere Leistungsdichte beträgt ; 3dBm/MHz e.i.r.p bei einer Spitzenbegrenzung von 55 dBm e.i.r.p. [EU] La densidad de potencia media máxima será de ; 3dBm/MHz potencia isótropa radiada equivalente (p.i.r.e.) asociada con un valor de pico limitado a 55 dBm p.i.r.e.

EIRP bedeutet äquivalente isotrope Strahlungsleistung (Equivalent Isotropic Radiated Power). [EU] Potencia isótropa radiada equivalente (p.i.r.e.).

Elektrisch nicht leitfähige Vliesstoffe, bestehend aus einer Polyethylenterephthalat-Folie, auf die beidseitig unidirektional ausgerichtete Polyethylenterephthalat-Fasern laminiert sind, beidseitig bestrichen mit hochtemperaturbeständigem, elektrisch nicht leitfähigem Harz, Gewicht 147 g/m2 oder mehr, aber nicht mehr als 265 g/m2, mit nicht isotroper Zugfestigkeit in beiden Richtungen, zur Verwendung als elektrischer Isolierstoff [EU] Tela sin tejer no conductora de la electricidad, compuesta por una hoja central de tereftalato de polietileno laminada por cada lado con fibras alineadas en una dirección de tereftalato de polietileno, recubierta por ambos lados con resina no conductora de la electricidad y resistente a las altas temperaturas, de peso igual o superior a 147 g/m2 pero no superior a 265 g/m2, con resistencia no isótropa a la tracción en ambas direcciones, destinada a la fabricación de material aislante de la electricidad

Erteilte den Befehl, Anfang September 2011 auf Demonstranten in Idlib zu schießen. [EU] Dio órdenes a la tropa de disparar a los manifestantes en Idlib a comienzos de septiembre de 2011.

Erteilte den Befehl, auf Demonstranten im Gouvernement Deraa zu schießen. [EU] Dio órdenes a la tropa de disparar a los manifestantes en la provincia de Deraa.

Erteilte den Befehl, auf Demonstranten in Al-Herak zu schießen. [EU] Dio órdenes a la tropa de disparar a los manifestantes en Al-Herak

Erteilte den Befehl, auf Demonstranten in Baniyas und Deraa zu schießen. [EU] Ordenó a la tropa disparar a los manifestantes en Baniyas y Deraa.

Erteilte den Befehl, auf Demonstranten in Damaskus und Umgebung, u.a. in Mo'adamiyeh, Douma (Duma), Abasiyeh, zu schießen. [EU] Ordenó a la tropa disparar a los manifestantes en Damasco y plazas próximas, entre ellas Mo'adamiyeh, Douma, Abasiyeh, Duma.

Erteilte den Befehl, auf Demonstranten in Deraa zu schießen und dabei Maschinengewehre und Flugabwehrgeschütze einzusetzen. [EU] Ordenó a la tropa disparar a los manifestantes en Deraa, con uso de ametralladoras y armamento antiaéreo.

Erteilte den Befehl, auf Demonstranten in Douma zu schießen. [EU] Dio órdenes a la tropa de disparar a los manifestantes en Douma.

Erteilte den Befehl, auf Demonstranten in Mo'adamiyeh zu schießen. [EU] Dio órdenes a la tropa de disparar a los manifestantes en Mo'adamiyeh.

Erteilte den Befehl, während der Beisetzung von tags zuvor getöteten Demonstranten in Talbiseh auf Häuser und auf Menschen auf Dächern zu schießen. [EU] Dio órdenes a la tropa de disparar a las casas y a las personas que habían subido a los tejados durante un funeral celebrado en Talbiseh por los manifestantes muertos el día anterior.

In diesem Frequenzband betriebene Geräte können auch anderen als den folgenden Höchstwerten für die äquivalente isotrope Strahlungsleistung (EIRP) entsprechen, sofern geeignete Störungsminderungstechniken eingesetzt werden, die den Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG genügen und mindestens einen gleichwertigen Störungsschutz bieten wie diese technischen Parameter. [EU] Los equipos que operen en esta banda podrán utilizar también límites de potencia isótropa radiada equivalente (p.i.r.e.) distintos de los expuestos a continuación, siempre que se apliquen técnicas de reducción de interferencias adecuadas que se ajusten a lo dispuesto en la Directiva 1999/5/CE y que ofrezcan al menos un nivel de protección equivalente al proporcionado por estos parámetros técnicos.

Laut einer Erklärung des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte vom 21. Mai 2010 war Innocent Zimurinda unter anderem bei der Operation Kimia II an der willkürlichen Ermordung von Kindersoldaten beteiligt und hat es der VN-Mission in der DRK (MONUC) verweigert, Truppen nach Minderjährigen zu inspizieren. [EU] De acuerdo con una declaración efectuada el 21 de mayo de 2010 por el Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de los niños en los conflictos armados, estuvo implicado en la ejecución arbitraria de niños soldado, incluso durante la operación Kimia II, e impidió el acceso de la Misión de la ONU en la RDC (MONUC), que pretendía verificar la presencia de menores entre la tropa.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners