A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
102 results for reglamentada
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
(1)
Kapitel
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
enthält
die
Verfahren
für
die
Identifizierung
von
Fischereifahrzeugen
,
die
illegale
,
ungemeldete
und
unregulierte
Fischerei
betreiben
(
IUU-Fischereifahrzeuge
),
sowie
die
Verfahren
für
die
Aufstellung
einer
EU-Liste
solcher
Schiffe
. [EU]
El
capítulo
V
del
Reglamento
(CE)
no
1005/2008
establece
procedimientos
para
identificar
los
buques
pesqueros
que
practiquen
una
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
(buques
de
pesca
INDNR
) y
para
adoptar
una
lista
de
la
Unión
de
esos
buques
.
(1)
Kapitel
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
enthält
die
Verfahren
für
die
Identifizierung
von
Fischereifahrzeugen
,
die
illegale
,
ungemeldete
und
unregulierte
Fischerei
betreiben
(
IUU-Fischereifahrzeuge
),
sowie
die
Verfahren
für
die
Aufstellung
einer
EU-Liste
solcher
Schiffe
. [EU]
El
capítulo
V
del
Reglamento
(CE)
no
1005/2008
establece
procedimientos
para
identificar
los
buques
pesqueros
que
practiquen
una
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
(buques
de
pesca
INDNR
) y
para
adoptar
una
lista
de
la
UE
de
esos
buques
.
(1)
Kapitel
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
enthält
die
Verfahren
für
die
Identifizierung
von
Fischereifahrzeugen
,
die
illegale
,
ungemeldete
und
unregulierte
Fischerei
betreiben
(
IUU-Fischereifahrzeuge
),
sowie
die
Verfahren
für
die
Aufstellung
einer
EU-Liste
solcher
Schiffe
. [EU]
El
capítulo
V
del
Reglamento
(CE)
no
1005/2008
establece
procedimientos
para
identificar
los
buques
pesqueros
que
practiquen
una
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
(buques
de
pesca
INDNR
) y
para
adoptar
una
lista
UE
de
esos
buques
.
(4)
Bis
die
Kommission
unmittelbar
andere
Fischereifahrzeuge
identifiziert
,
die
illegale
,
ungemeldete
und
unregulierte
Fischerei
betreiben
,
enthält
die
EU-Liste
nur
Schiffe
,
die
in
den
von
regionalen
Fischereiorganisationen
aufgestellten
Listen
der
IUU-Schiffe
aufgeführt
sind
. [EU]
Hasta
que
la
Comisión
identifique
directamente
otros
buques
pesqueros
que
practiquen
una
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
,
la
lista
UE
solo
puede
contener
los
buques
que
figuran
en
las
listas
de
buques
de
pesca
INDNR
adoptadas
por
esas
organizaciones
.
Außerdem
haben
regionale
Fischereiorganisationen
mit
aktiver
Unterstützung
der
Gemeinschaft
ein
Bündel
von
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
illegalen
,
nicht
gemeldeten
und
unregulierten
Fischerei
eingeführt
. [EU]
También
las
organizaciones
regionales
de
ordenación
pesquera
,
con
el
apoyo
activo
de
la
Comunidad
,
han
establecido
toda
una
serie
de
medidas
destinadas
a
combatir
la
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
.
Außerdem
übermittelt
die
Kommission
die
Liste
der
nichtkooperierenden
Drittländer
an
die
FAO
und
an
regionale
Fischereiorganisationen
,
um
die
Zusammenarbeit
zwischen
der
Gemeinschaft
und
diesen
Organisationen
bei
der
Verhinderung
,
Bekämpfung
und
Unterbindung
der
IUU-Fischerei
zu
stärken
. [EU]
Además
,
la
Comisión
enviará
la
lista
de
terceros
países
no
cooperantes
a
la
Organización
de
las
Naciones
Unidas
para
la
Agricultura
y
la
Alimentación
(FAO) y a
las
organizaciones
regionales
de
ordenación
pesquera
,
para
mejorar
la
cooperación
entre
la
Comunidad
y
esas
organizaciones
con
miras
a
prevenir
,
desalentar
y
eliminar
la
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
.
Buchstabe
a
gilt
unbeschadet
der
in
der
EU
geltenden
gesundheitspolizeilichen
und
pflanzenschutzrechtlichen
Maßnahmen
,
der
effektiven
Bewahrung
und
nachhaltigen
Bewirtschaftung
der
Fischereiressourcen
und
der
Unterstützung
der
Bekämpfung
der
illegalen
,
nicht
gemeldeten
und
unregulierten
Fischerei
in
der
Region
. [EU]
La
letra
a)
se
aplicará
sin
perjuicio
de
las
medidas
sanitarias
y
fitosanitarias
vigentes
en
la
UE
,
de
la
conservación
efectiva
y
la
gestión
sostenible
de
los
recursos
pesqueros
y
del
apoyo
a
la
lucha
contra
las
actividades
de
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
en
la
región
.
Das
Abkommen
kann
von
jeder
Vertragspartei
gekündigt
werden
,
wenn
schwerwiegende
Gründe
wie
etwa
die
Erschöpfung
der
betroffenen
Bestände
oder
die
Nichterfüllung
der
von
den
Vertragsparteien
eingegangenen
Verpflichtungen
zur
Bekämpfung
der
illegalen
,
nicht
gemeldeten
und
unregulierten
Fischerei
dies
rechtfertigen
. [EU]
El
presente
Acuerdo
podrá
ser
denunciado
por
cualquiera
de
las
Partes
en
caso
de
concurrir
circunstancias
graves
tales
como
la
degradación
de
las
poblaciones
de
peces
, o
el
incumplimiento
de
los
compromisos
contraídos
por
las
Partes
en
lo
que
atañe
a
la
lucha
contra
la
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
.
dem
Fischereifahrzeug
wurde
nach
dem
Übereinkommen
über
Hafenstaatmaßnahmen
zur
Verhinderung
,
Bekämpfung
und
Unterbindung
der
illegalen
,
ungemeldeten
und
unregulierten
Fischerei
,
das
im
Rahmen
der
Ernährungs-
und
Landwirtschaftsorganisation
der
Vereinten
Nationen
(
FAO
)
geschlossen
wurde
,
das
Anlaufen
bzw
.
die
Nutzung
eines
Hafens
untersagt
." [EU]
se
ha
denegado
al
buque
pesquero
la
entrada
o
el
uso
del
puerto
de
conformidad
con
el
Acuerdo
sobre
medidas
del
Estado
rector
del
puerto
destinadas
a
prevenir
,
desalentar
y
eliminar
la
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
,
celebrado
en
la
Organización
de
las
Naciones
Unidas
para
la
Agricultura
y
la
Alimentación
(FAO).».
Der
Flaggenstaat
leitet
solche
Meldungen
an
das
CCAMLR-Sekretariat
weiter
,
wenn
das
gesichtete
Schiff
nach
CCAMLR-Regeln
IUU-Tätigkeiten
ausübt"
. [EU]
El
Estado
del
pabellón
remitirá
a
la
Secretaría
de
la
CCRVMA
estos
informes
en
caso
de
que
el
buque
avistado
haya
participado
en
actividades
de
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
según
la
normativa
de
la
CCRVMA
.».
Des
Weiteren
dürfen
Schiffe
,
die
auf
der
Liste
einer
RFO
der
an
IUU-Fischerei
beteiligten
Schiffe
(
IUU-Schiffe
)
stehen
,
nicht
übertragen
werden
. [EU]
Además
,
no
podrá
transferirse
ningún
buque
que
figure
en
la
lista
de
buques
que
practican
la
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
(buques
INDNR
)
de
una
organización
regional
de
ordenación
pesquera
.
DES
WEITEREN
ENTSCHLOSSEN
,
verantwortungsvolle
Fischerei
zu
betreiben
und
IUU-Fischerei
vorzubeugen
,
zu
bekämpfen
und
zu
unterbinden
- [EU]
COMPROMETIDOS
,
ASIMISMO
, a
ejercer
las
actividades
pesqueras
de
manera
responsable
y a
prevenir
,
desalentar
y
eliminar
la
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
,
Die
Analogsender
brauchen
jedoch
keine
Frequenzen
freizugeben
(
die
übrigens
nie
neu
zugeteilt
wurden
oder
vonseiten
Italiens
einem
geregelten
kostenpflichtigen
Zuteilungsverfahren
unterworfen
wurden
),
die
nach
dem
Übergang
zur
Digitaltechnik
weiterhin
für
die
Übertragung
per
Analogtechnik
genutzt
werden
können
. [EU]
Los
operadores
analógicos
no
tienen
la
obligación
formal
de
liberar
las
frecuencias
-que
nunca
han
sido
reasignadas
ni
han
estado
sujetas
a
una
venta
reglamentada
por
parte
de
Italia-
utilizadas
para
las
transmisiones
en
tecnología
analógica
tras
el
paso
a
la
digital
.
die
aus
illegaler
,
nicht
gemeldeter
und
ungeregelter
Fischerei
stammen
. [EU]
procedentes
de
la
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
.
Die
FAO
hat
im
Jahr
2001
einen
internationalen
Aktionsplan
zur
Verhinderung
,
Bekämpfung
und
Unterbindung
der
illegalen
,
nicht
gemeldeten
und
unregulierten
Fischerei
angenommen
,
den
sich
die
Gemeinschaft
zu
eigen
gemacht
hat
. [EU]
La
Organización
de
las
Naciones
Unidas
para
la
Agricultura
y
la
Alimentación
(FAO)
adoptó
en
2001
el
plan
de
acción
internacional
para
prevenir
,
desalentar
y
eliminar
la
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
,
que
ha
sido
refrendado
por
la
Comunidad
.
Die
GFCM
hat
auf
ihrer
Jahrestagung
2008
eine
Empfehlung
für
eine
regionale
Regelung
mit
Hafenstaatmaßnahmen
zur
Bekämpfung
der
illegalen
,
ungemeldeten
und
unregulierten
(
IUU
)
Fischerei
im
GFCM-Gebiet
verabschiedet
. [EU]
En
su
sesión
anual
de
2008
,
la
CGPM
adoptó
una
recomendación
sobre
un
régimen
regional
de
medidas
aplicables
al
Estado
del
puerto
para
combatir
la
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
(INDNR)
en
la
zona
CGPM
.
Die
illegale
,
nicht
gemeldete
und
unregulierte
Fischerei
(
IUU-Fischerei
)
ist
eine
der
größten
Gefahren
für
die
nachhaltige
Bewirtschaftung
der
lebenden
aquatischen
Ressourcen
;
sie
untergräbt
die
Grundlage
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
und
die
internationalen
Bemühungen
um
einen
verantwortungsbewussteren
Umgang
mit
den
Weltmeeren
. [EU]
La
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
(INDNR)
es
una
de
las
mayores
amenazas
para
la
explotación
sostenible
de
los
recursos
acuáticos
vivos
y
socava
los
cimientos
mismos
de
la
política
pesquera
común
y
los
esfuerzos
internacionales
por
lograr
un
mejor
gobierno
de
los
mares
.
Die
Inspektoren
achten
auf
IUU-Tätigkeiten
(
illegale
,
ungemeldete
und
unregulierte
Fischerei
)
und
melden
diese
ebenso
wie
den
Einsatz
von
Suchflugzeugen
oder
-hubschraubern
. [EU]
Los
agentes
comprobarán
que
no
se
lleven
a
cabo
actividades
de
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
(INDNR) y
que
no
se
utilicen
aeronaves
ni
helicópteros
de
detección
;
informarán
de
los
casos
en
que
avisten
esas
actividades
o
esos
aparatos
.
Die
Inspektoren
achten
auf
IUU-Tätigkeiten
(
illegale
,
ungemeldete
und
unregulierte
Fischerei
)
und
melden
diese
ebenso
wie
den
Einsatz
von
Suchflugzeugen
oder
-hubschraubern
. [EU]
Los
agentes
verificarán
si
se
llevan
a
cabo
actividades
de
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
(INDNR) o
si
se
utilizan
aeronaves
o
helicópteros
de
detección
, e
informarán
de
ello
.
Die
Inspektoren
achten
auf
IUU-Tätigkeiten
und
melden
diese
;
außerdem
berichten
sie
über
den
Einsatz
von
Flugzeugen
oder
Hubschraubern
zum
Auffinden
von
Rotem
Thun
. [EU]
Los
inspectores
verificarán
si
se
llevan
a
cabo
actividades
de
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
(INDNR) o
si
se
utilizan
aeronaves
o
helicópteros
de
apoyo
, e
informarán
de
ello
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reglamentada":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners