A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
provisto de cámaras
provisto de pestañas
provocado por neutrones
provocador
provocar
provocar a compasión
provocar a risa
provocar el parto
provocar el vómito
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
743 results for
provocar
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
20
%
der
Probenextrakte
sind
während
des
Routine-Screenings
sowohl
ohne
als
auch
mit
Zusatz
einer
der
interessierenden
Konzentration
entsprechenden
Menge
von
2,3,7,8-TCDD
zu
analysieren
,
damit
überprüft
werden
kann
,
ob
das
Signal
möglicherweise
durch
interferierende
Stoffe
im
Probenextrakt
unterdrückt
wird
. [EU]
El
20
%
de
los
extractos
de
la
muestra
se
medirá
por
cribado
sistemático
,
sin
añadir
y
añadiendo
TCDD
2, 3, 7 y 8
correspondiente
al
nivel
considerado
,
para
comprobar
si
en
la
muestra
hay
sustancias
que
interfieren
y
pueden
provocar
la
supresión
de
la
respuesta
celular
.
.2.2
Der
Ausfall
der
normalen
Energieversorgung
der
Alarmanlage
muss
durch
einen
Alarm
angezeigt
werden
. [EU]
.2.2
Todo
fallo
en
el
suministro
normal
de
energía
destinado
al
sistema
de
alarma
provocar
á
una
alarma
.
2;
R45
(
Krebs
erzeugend
Kategorie
2;
Kann
Krebs
erzeugen
) - N;
R50/53
(
Umweltgefährlich
;
Sehr
giftig
für
Wasserorganismen
,
kann
in
Gewässern
längerfristig
schädliche
Wirkungen
haben
). [EU]
2;
R45
(carcinogénico
de
la
categoría
2;
puede
causar
cáncer
) - N;
R50/53
(peligroso
para
el
medio
ambiente
;
muy
tóxico
para
los
organismos
acuáticos
,
puede
provocar
a
largo
plazo
efectos
negativos
en
el
medio
ambiente
acuático
).
2;
R45
(
Krebserzeugend
Kategorie
2;
Kann
Krebs
erzeugen
) -
Xi
; R
36/37/38
(
Reizend
;
Reizt
die
Augen
,
die
Atmungsorgane
und
die
Haut
) - N;
R51-53
(
Umweltgefährlich
;
Giftig
für
Wasserorganismen
,
kann
in
Gewässern
längerfristig
schädliche
Wirkungen
haben
). [EU]
2;
R45
(carcinogénico
de
la
categoría
2;
puede
causar
cáncer
) -
Xi
;
R36/37/38
(irritante;
irrita
los
ojos
,
las
vías
respiratorias
y
la
piel
) - N;
R51/53
(peligroso
para
el
medio
ambiente
;
tóxico
para
los
organismos
acuáticos
,
puede
provocar
a
largo
plazo
efectos
negativos
en
el
medio
ambiente
acuático
).
3;
R40
(
Krebserzeugend
Kategorie
3;
Verdacht
auf
krebserzeugende
Wirkung
) - N;
R50-53
(
Umweltgefährlich
;
Sehr
giftig
für
Wasserorganismen
,
kann
in
Gewässern
längerfristig
schädliche
Wirkungen
haben
). [EU]
3;
R40
(carcinogénico
de
la
categoría
3;
posibles
efectos
cancerígenos
) - N;
R50/53
(peligroso
para
el
medio
ambiente
;
muy
tóxico
para
los
organismos
acuáticos
,
puede
provocar
a
largo
plazo
efectos
negativos
en
el
medio
ambiente
acuático
).
3;
R40
(
Krebserzeugend
Kategorie
3;
Verdacht
auf
krebserzeugende
Wirkung
)
–
;
Xi
;
R36/37/38
(
Reizstoff
;
Reizt
die
Augen
,
die
Atmungsorgane
und
die
Haut
)– N;
R50/53
(
Umweltgefährlich
;
Sehr
giftig
für
Wasserorganismen
;
Kann
in
Gewässernlängerfristig
schädliche
Wirkungen
haben
). [EU]
3;
R40
(carcinógeno
de
la
categoría
3;
posibles
efectos
cancerígenos
)
–
;Xi;
R36/37/38
(irritante;
irrita
los
ojos
,
la
piel
y
las
vías
respiratorias
)
–
; N;
R50/53
(peligroso
para
el
medio
ambiente
;
muy
tóxico
para
los
organismos
acuáticos
,
puede
provocar
a
largo
plazo
efectos
negativos
en
el
medio
ambiente
acuático
).
3;
R40
(
Krebserzeugend
Kategorie
3;
Verdacht
auf
krebserzeugende
Wirkung
) -
Xn
;
R21/22
(
Gesundheitsschädlich
;
Gesundheitsschädlich
bei
Berührung
mit
der
Haut
und
beim
Verschlucken
) - N; R
50-53
(
Umweltgefährlich
;
Sehr
giftig
für
Wasserorganismen
,
kann
in
Gewässern
längerfristig
schädliche
Wirkungen
haben
). [EU]
3;
R40
(carcinogénico
de
la
categoría
3;
posibles
efectos
cancerígenos
) -
Xn
;
R21/22
(nocivo;
nocivo
en
contacto
con
la
piel
y
por
ingestión
) - N;
R50/53
(peligroso
para
el
medio
ambiente
;
muy
tóxico
para
los
organismos
acuáticos
,
puede
provocar
a
largo
plazo
efectos
negativos
en
el
medio
ambiente
acuático
).
3;
R40
,
R33
(
Krebserzeugend
Kategorie
3;
Verdacht
auf
krebserzeugende
Wirkung
;
Gefahr
kumulativer
Wirkungen
) - N;
R50-53
(
Umweltgefährlich
;
Sehr
giftig
für
Wasserorganismen
,
kann
in
Gewässern
längerfristig
schädliche
Wirkungen
haben
). [EU]
3;
R40
,
R33
(carcinogénico
de
la
categoría
3;
posibles
efectos
cancerígenos
;
peligro
de
efectos
acumulativos
) - N;
R50/53
(peligroso
para
el
medio
ambiente
;
muy
tóxico
para
los
organismos
acuáticos
,
puede
provocar
a
largo
plazo
efectos
negativos
en
el
medio
ambiente
acuático
).
3;
R40
,
R33
(
Krebserzeugend
Kategorie
3;
Verdacht
auf
krebserzeugende
Wirkung
;
Gefahr
kumulativer
Wirkungen
) -
Xi
; R
36/37/38
(
Reizend
;
Reizt
die
Augen
,
die
Atmungsorgane
und
die
Haut
) - N;
R50-53
(
Umweltgefährlich
;
Sehr
giftig
für
Wasserorganismen
,
kann
in
Gewässern
längerfristig
schädliche
Wirkungen
haben
). [EU]
3;
R40
(carcinogénico
de
la
categoría
3;
posibles
efectos
cancerígenos
) -
Xi
;
R36/37/38
(irritante;
irritante
para
los
ojos
,
el
sistema
respiratorio
y
la
piel
) - N;
R50/53
(peligroso
para
el
medio
ambiente
;
muy
tóxico
para
los
organismos
acuáticos
,
puede
provocar
a
largo
plazo
efectos
negativos
en
el
medio
ambiente
acuático
).
3;
R40
,
R33
(
Krebserzeugend
Kategorie
3;
Verdacht
auf
krebserzeugende
Wirkung
;
Gefahr
kumulativer
Wirkungen
) -
Xn
;
R21
(
Gesundheitsschädlich
;
Gesundheitsschädlich
bei
Berührung
mit
der
Haut
) -
Xi
;
R37/38
(
Reizend
;
Reizt
die
Atmungsorgane
und
die
Haut
) - N;
R50-53
(
Umweltgefährlich
;
Sehr
giftig
für
Wasserorganismen
,
kann
in
Gewässern
längerfristig
schädliche
Wirkungen
haben
). [EU]
3;
R40
(carcinogénico
de
la
categoría
3;
posibles
efectos
cancerígenos
) -
Xn
;
R21
(nocivo;
nocivo
en
contacto
con
la
piel
) -
Xi
;
R37/38
(irritante;
irrita
las
vías
respiratorias
y
la
piel
) - N;
R50/53
(peligroso
para
el
medio
ambiente
;
muy
tóxico
para
los
organismos
acuáticos
,
puede
provocar
a
largo
plazo
efectos
negativos
en
el
medio
ambiente
acuático
).
3;
R62
(
Fortpflanzungsgefährdend
,
Kategorie
3;
kann
möglicherweise
die
Fortpflanzungsfähigkeit
beeinträchtigen
) - N;
R50/53
(
umweltgefährlich
;
sehr
giftig
für
Wasserorganismen
,
kann
in
Gewässern
längerfristig
schädliche
Wirkungen
haben
). [EU]
3;
R62
(tóxico
para
la
reproducción
categoría
3;
posible
riesgo
de
perjudicar
la
fertilidad
) - N;
R50/53
(peligroso
para
el
medio
ambiente
;
muy
tóxico
para
los
organismos
acuáticos
,
puede
provocar
a
largo
plazo
efectos
negativos
en
el
medio
ambiente
acuático
).
3;
R68
(
Erbgut
verändernd
Kategorie
3;
irreversibler
Schaden
möglich
)
T+
;
R26/27/28
(
sehr
giftig
;
sehr
giftig
beim
Einatmen
,
bei
Berührung
mit
der
Haut
und
beim
Verschlucken
)
Xi
;
R38
,
R41
(
reizend
;
reizt
die
Haut
;
Gefahr
ernster
Augenschäden
)
R43
(
Sensibilisierung
durch
Hautkontakt
möglich
)
R44
(
Explosionsgefahr
bei
Erhitzen
unter
Einschluss
) N;
R50/53
(
umweltgefährlich
;
sehr
giftig
für
Wasserorganismen
,
kann
in
Gewässern
längerfristig
schädliche
Wirkungen
haben
). [EU]
Cat
.3;
R68
(mutágeno
de
categoría
3;
posibilidad
de
efectos
irreversibles
) -
T+
;
R26/28
(muy
tóxico
;
muy
tóxico
por
inhalación
,
contacto
con
la
piel
o
ingestión
)
Xi
;
R38
,
R41
(irritante;
irrita
la
piel
;
riesgo
de
lesiones
oculares
graves
)
R43
(posibilidad
de
sensibilización
en
contacto
con
la
piel
)
R44
(riesgo
de
explosión
al
calentarlo
en
ambiente
confinado
) N;
R50/53
(peligroso
para
el
medio
ambiente
;
muy
tóxico
para
los
organismos
acuáticos
,
puede
provocar
efectos
a
largo
plazo
en
el
medio
acuático
).
.5
den
durch
Regel
II-1/C/10
vorgeschriebenen
Alarm
für
Ingenieure
auslösen
muss
,
sobald
ein
Alarm
innerhalb
einer
bestimmten
Zeit
vor
Ort
nicht
beachtet
worden
ist
. [EU]
.2.2
Todo
fallo
en
el
suministro
normal
de
energía
destinado
al
sistema
de
alarma
provocar
á
una
alarma
.
Ab
einer
Anfangsgeschwindigkeit
zwischen
87
km/h
und
83
km/h
ist
auf
die
Betätigungseinrichtung
des
Betriebsbremssystems
eine
gleich
bleibende
ausreichende
Kraft
aufzubringen
,
durch
die
die
Antiblockiervorrichtung
(
ABV/ABS
)
an
allen
Rädern
des
Fahrzeugs
wirksam
wird
und
eine
stabile
Verzögerung
des
Fahrzeugs
vor
der
Verringerung
der
Geschwindigkeit
auf
80
km/h
erreicht
wird
;
diese
Kraft
ist
bis
zum
Stillstand
des
Fahrzeugs
aufzubringen
. [EU]
A
partir
de
una
velocidad
inicial
situada
entre
87
km/h
y
83
km/h
,
se
aplicará
al
mando
del
freno
de
servicio
una
fuerza
constante
suficiente
para
provocar
el
funcionamiento
del
ABS
en
todas
las
ruedas
del
vehículo
y
para
causar
una
deceleración
estable
del
vehículo
antes
de
que
la
velocidad
se
reduzca
a
80
km/h
;
dicha
fuerza
se
mantendrá
hasta
que
el
vehículo
se
pare
.
Abmilderung
der
Auswirkungen
der
sich
verschlechternden
wirtschaftlichen
,
finanziellen
,
und
humanitären
Bedingungen
auf
die
palästinensische
Bevölkerung
durch
Bereitstellung
essenzieller
Dienstleistungen
und
sonstiger
Unterstützung
[EU]
Atenuar
los
efectos
que
las
deterioradas
condiciones
económicas
,
fiscales
y
humanitarias
pueden
provocar
en
la
población
palestina
mediante
la
prestación
de
servicios
esenciales
y
otras
formas
de
ayuda
Abschalten
der
Zwangsbelüftung
und
der
Hochspannungsversorgung/Treibstoffversorgung
der
betroffenen
Ausrüstungen
,
durch
die
das
Feuer
angefacht
werden
könnte
. [EU]
Desconexión
de
la
ventilación
forzada
y
del
suministro
eléctrico
de
alta
tensión
y
de
combustible
a
los
equipos
afectados
que
puedan
provocar
el
fuego
.
Akute
aquatische
Toxizität:
die
intrinsische
Eigenschaft
eines
Stoffes
,
einen
Wasserorganismus
bei
kurzfristiger
aquatischer
Exposition
zu
schädigen
. [EU]
"Toxicidad
acuática
aguda":
es
la
propiedad
intrínseca
de
una
sustancia
de
provocar
efectos
nocivos
en
los
organismos
acuáticos
tras
una
exposición
de
corta
duración
a
dicha
sustancia
.
"akute
Referenzdosis"
die
geschätzte
Menge
eines
Stoffs
in
einem
Lebensmittel
,
ausgedrückt
mit
Bezug
auf
das
Körpergewicht
,
die
den
in
geeigneten
Studien
gewonnenen
Daten
zufolge
ohne
nennenswertes
Risiko
für
den
Verbraucher
über
einen
kurzen
Zeitraum
-
normalerweise
an
einem
Tag
-
unter
Berücksichtigung
besonders
gefährdeter
Bevölkerungsgruppen
(z. B.
Kinder
und
Ungeborene
)
aufgenommen
werden
kann
[EU]
«dosis
aguda
de
referencia»
,
la
estimación
de
la
cantidad
de
sustancia
presente
en
los
alimentos
,
expresada
en
función
del
peso
corporal
,
que
puede
ingerirse
en
un
corto
período
de
tiempo
,
generalmente
en
una
comida
o
en
un
día
,
sin
provocar
un
riesgo
apreciable
para
el
consumidor
,
según
los
datos
obtenidos
de
estudios
apropiados
y
teniendo
en
cuenta
los
grupos
vulnerables
de
población
(por
ejemplo
,
los
niños
y
los
no
nacidos
)
Alle
Quellen
für
zyklische
Belastungen
,
die
Ermüdungsschäden
verursachen
können
,
sind
zu
identifizieren
. [EU]
Se
determinarán
todas
las
fuentes
de
cargas
cíclicas
que
puedan
provocar
daños
por
fatiga
.
Alle
Quellen
zyklischer
Belastungen
,
die
zu
Ermüdungsschäden
führen
können
,
sind
zu
bestimmen
. [EU]
Se
identificarán
todas
las
fuentes
de
carga
cíclica
que
puedan
provocar
daños
por
fatiga
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "provocar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners