A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for planea
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Air
Malta
plant
,
ihre
Organisationsstruktur
deutlich
zu
verändern
,
um
die
Kosten
für
die
Backoffice-
und
Support-Funktionen
zu
senken
und
gleichzeitig
die
Rentabilität
der
wichtigsten
betrieblichen
Funktionen
zu
steigern
. [EU]
Air
Malta
planea
reestructurar
considerablemente
su
organización
para
reducir
los
costes
administrativos
y
de
las
funciones
de
apoyo
,
pero
también
para
mejorar
la
productividad
de
las
funciones
operativas
de
cara
al
público
.
Air
Malta
plant
,
sich
einer
weltweiten
Luftfahrtallianz
anzuschließen
,
um
trotz
der
Flottenverkleinerung
ihre
Anbindungen
zu
verbessern
und
ihre
Flottennutzung
zu
steigern
. [EU]
Según
esta
hipótesis
de
reducción
de
la
flota
,
Air
Malta
planea
unirse
a
una
alianza
internacional
para
mejorar
su
conectividad
y
la
utilización
de
su
flota
.
De
Tomaso
plant
an
einem
noch
nicht
erschlossenen
Standort
die
Eröffnung
einer
völlig
neuen
Produktionsstätte
,
die
nach
Fertigstellung
folgende
Kapazitäten
erreichen
soll:
[EU]
De
Tomaso
planea
abrir
en
un
emplazamiento
no
acondicionado
un
nuevo
centro
de
producción
en
el
que
,
una
vez
finalizado
,
se
podrá
realizar:
Die
Beihilfe
in
einer
Höhe
von
16
,7
Mio
.
EUR
,
die
Griechenland
teilweise
bereits
gewährt
hat
bzw
.
teilweise
zugunsten
von
Varvaressos
S.A.
zu
gewähren
beabsichtigt
,
ist
vorbehaltlich
der
in
Artikel
3
dargelegten
Bedingungen
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
. [EU]
La
ayuda
que
Grecia
ha
llevado
a
efecto
parcialmente
y
planea
ejecutar
parcialmente
en
beneficio
de
Varvaressos
SA
por
un
importe
de
16
,7
millones
EUR
es
compatible
con
el
mercado
interior
en
las
condiciones
establecidas
en
el
artículo
3.
Die
Kommission
merkt
jedoch
an
,
dass
der
Empfänger
auch
weiterhin
Erzeugnisse
verkauft
,
die
von
der
Firma
Old
Herold
auf
den
Anlagen
des
Empfängers
und
unter
der
Marke
des
Empfängers
hergestellt
werden
,
und
sogar
plant
,
diesen
Verkauf
zu
erhöhen
,
wie
aus
dem
Jahresbericht
für
den
Zeitraum
vom
29
.
April
2004
bis
zum
30
.
Dezember
2004
hervorgeht
. [EU]
La
Comisión
,
no
obstante
,
señala
que
el
beneficiario
sigue
vendiendo
los
productos
fabricados
por
Old
Herold
utilizando
las
instalaciones
del
beneficiario
, y
lo
hace
con
su
propia
marca
e
incluso
planea
aumentar
estas
ventas
,
como
declaró
en
su
informe
anual
para
el
período
comprendido
entre
el
29
de
abril
y
el
30
de
diciembre
de
2004
.
Dies
könnte
beispielsweise
bei
einem
erworbenen
immateriellen
Vermögenswert
aus
Forschung
und
Entwicklung
der
Fall
sein
,
bei
dem
der
Erwerber
eine
defensive
Nutzung
plant
,
um
Dritte
an
der
Nutzung
dieses
Vermögenswerts
zu
hindern
. [EU]
Por
ejemplo
,
este
podría
ser
el
caso
de
un
activo
intangible
de
investigación
y
desarrollo
adquirido
que
la
adquiriente
planea
utilizar
de
forma
defensiva
impidiendo
que
otros
lo
empleen
.
Dies
könnte
beispielsweise
bei
einem
erworbenen
immateriellen
Vermögenswert
der
Fall
sein
,
bei
dem
das
Unternehmen
eine
defensive
Nutzung
plant
,
um
Dritte
an
der
Nutzung
dieses
Vermögenswerts
zu
hindern
. [EU]
Por
ejemplo
,
este
podría
ser
el
caso
de
un
activo
intangible
adquirido
que
la
entidad
planea
utilizar
de
forma
defensiva
impidiendo
que
otros
lo
empleen
.
Infolge
eines
kürzlich
abgeschlossenen
Erwerbs
plant
ein
Unternehmen
,
ein
Werk
in
zehn
Monaten
zu
schließen
und
zu
dem
Zeitpunkt
die
Arbeitsverhältnisse
aller
in
dem
Werk
verbliebenen
Arbeitnehmer
zu
beenden
. [EU]
Como
resultado
de
una
adquisición
reciente
,
una
entidad
planea
cerrar
una
fábrica
en
el
plazo
de
diez
meses
y,
en
dicha
fecha
,
rescindir
los
contratos
de
todos
los
empleados
que
queden
en
la
fábrica
.
Investbx
beabsichtigt
,
in
den
ersten
fünf
Jahren
seiner
Tätigkeit
Eigenkapital
für
wenigstens
47
KMU
aufzubringen
. [EU]
Investbx
planea
obtener
capital
al
menos
para
47
de
estas
empresas
durante
sus
cinco
primeros
años
de
actividad
.
Italien
sieht
vor
,
die
Beihilfe
in
derselben
Form
und
nach
denselben
Kriterien
wie
in
dem
genehmigten
Agrarumweltprogramm
zu
gewähren
,
und
zwar
in
Höhe
von
50
%
der
vorgesehenen
Beträge
. [EU]
Italia
planea
conceder
la
ayuda
con
arreglo
a
las
mismas
modalidades
y
según
los
mismos
criterios
del
programa
agroambiental
aprobado
,
hasta
el
50
%
de
las
cantidades
previstas
.
Nach
diesem
Plan
beabsichtigt
Portugal
die
Schutzimpfung
,
die
bis
zum
31
.
Juli
2009
angewandt
werden
soll
. [EU]
Conforme
al
mencionado
plan
de
vacunación
preventiva
,
Portugal
planea
aplicar
la
vacunación
preventiva
hasta
el
31
de
julio
de
2009
.
Siehe
die
Entscheidung
2005/417/EG
der
Kommission
vom
30
.
Juni
2004
über
mehrere
steuerliche
Maßnahmen
,
die
Belgien
zugunsten
des
Seeverkehrs
durchführen
wollte
;
ABl
. L
150
,
10
.6.2005, S. 1. [EU]
Véase
la
Decisión
2005/417/CE
de
la
Comisión
de
30
de
junio
de
2004
relativa
a
una
serie
de
medidas
fiscales
que
planea
implementar
Bélgica
para
el
sector
del
transporte
marítimo
,
DO
L
150
de
10
.6.2005, p. 1.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "planea":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners