A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1184 results for pesquera
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Am
1.
März
2007
hat
Deutschland
der
Kommission
ein
solches
in
Zusammenarbeit
zwischen
Wissenschaftlern
und
der
Fischereiwirtschaft
durchgeführtes
verstärktes
Beobachterprogramm
vorgelegt
. [EU]
El
1
de
marzo
de
2007
Alemania
presentó
un
programa
de
mejora
de
la
cobertura
de
los
observadores
al
que
están
asociados
científicos
y
la
industria
pesquera
.
Am
20
.
Dezember
2002
verabschiedete
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
über
die
Erhaltung
und
nachhaltige
Nutzung
der
Fischereiressourcen
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
. [EU]
En
2002
se
adoptó
el
Reglamento
(CE)
no
2371/2002
del
Consejo
,
de
20
de
diciembre
de
2002
,
sobre
la
conservación
y
la
explotación
sostenible
de
los
recursos
pesqueros
en
virtud
de
la
política
pesquera
común
[3].
Am
26
.
September
2006
haben
die
Niederlande
der
Kommission
mitgeteilt
,
dass
mehrere
Fischereifahrzeuge
,
deren
Fangkapazität
in
den
Referenzgrößen
dieses
Mitgliedstaats
enthalten
ist
,
ausschließlich
in
der
Aquakultur
eingesetzt
werden
,
so
dass
die
Referenzgrößen
für
die
Gesamtfangkapazität
der
Fischereifahrzeuge
der
Gemeinschaft
unter
niederländischer
Flagge
um
15540
BRZ
und
39258
kW
verringert
werden
sollten
. [EU]
El
26
de
septiembre
de
2006
,
los
Países
Bajos
informaron
a
la
Comisión
de
que
un
cierto
número
de
buques
cuya
capacidad
se
encuentra
incluida
actualmente
en
el
nivel
de
referencia
de
ese
Estado
miembro
se
utilizan
exclusivamente
para
la
acuicultura
y
le
solicitaron
que
redujera
en
15540
GT
y
en
39258
kW
el
nivel
de
referencia
de
la
capacidad
pesquera
total
de
los
buques
comunitarios
que
enarbolan
el
pabellón
de
los
Países
Bajos
.
Amtshilfeersuchen
beschränken
sich
auf
belegte
Fälle
,
in
denen
begründeter
Anlass
zu
der
Annahme
besteht
,
dass
Vorschriften
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
nicht
eingehalten
wurden
und
insbesondere
schwere
Verstöße
gemäß
Artikel
90
Absatz
1
der
Kontrollverordnung
vorgekommen
sind
und
der
ersuchende
Mitgliedstaat
keine
Möglichkeit
hat
,
die
ersuchte
Information
zu
erhalten
oder
die
erbetenen
Maßnahmen
selbst
einzuleiten
. [EU]
Las
solicitudes
de
asistencia
se
circunscribirán
a
casos
justificados
en
los
que
existan
motivos
razonables
para
estimar
que
se
han
producido
casos
de
incumplimiento
de
la
normativa
de
la
política
pesquera
común
, y
en
particular
,
infracciones
graves
contempladas
en
el
artículo
90
,
apartado
1,
del
Reglamento
de
control
, y
en
los
que
el
Estado
miembro
requeridor
no
pueda
obtener
por
sus
medios
la
información
solicitada
o
no
pueda
adoptar
las
medidas
solicitadas
.
Andere
Bestimmungen
sollten
aktualisiert
werden
,
um
Änderungen
der
Rechtsvorschriften
Rechnung
zu
tragen
,
insbesondere
derjenigen
,
die
sich
aus
der
Annahme
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
des
Rates
vom
20
.
November
2009
zur
Einführung
einer
gemeinschaftlichen
Kontrollregelung
zur
Sicherstellung
der
Einhaltung
der
Vorschriften
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
ergeben
. [EU]
Otras
disposiciones
han
de
ser
actualizadas
para
reflejar
las
modificaciones
legislativas
,
concretamente
las
derivadas
de
la
adopción
del
Reglamento
(CE)
no
1224/2009
del
Consejo
,
de
20
de
noviembre
de
2009
,
por
el
que
se
establece
un
régimen
comunitario
de
control
para
garantizar
el
cumplimiento
de
las
normas
de
la
política
pesquera
común
[4].
Anerkannte
Fangdokumentationsregelungen
regionaler
Fischereiorganisationen
[EU]
Sistemas
de
documentación
de
capturas
de
organizaciones
regionales
de
ordenación
pesquera
(OROP)
reconocidos
Angabe
in
der
Fanglizenz
erst
bei
Eintragung
des
Schiffes
ins
Fischereiflottenregister
der
EU
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
26/2004
der
Kommission
(
ABl
. L 5
vom
9.1.2004, S.
25
). [EU]
Esta
información
se
indicará
en
la
licencia
de
pesca
solo
cuando
el
buque
se
matricule
en
el
registro
de
la
flota
pesquera
de
la
Unión
Europea
,
de
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
26/2004
de
la
Comisión
(DO L 5
de
9.1.2004, p.
25
).
Angabe
in
der
Fanglizenz
erst
bei
Eintragung
des
Schiffes
ins
Fischereiflottenregister
der
EU
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
26/2004
. [EU]
Esta
información
se
indicará
en
la
licencia
de
pesca
solo
cuando
el
buque
se
matricule
en
el
registro
de
la
flota
pesquera
de
la
Unión
Europea
,
de
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
26/2004
.
Angabe
2:
für
Forschungseinsätze
in
der
Fischerei
umgebaute
Schiffe
(
FR
) [EU]
Dato
2:
Buque
transformado
con
fines
de
investigación
pesquera
(IP)
Angabe
4:
Vorhaben
zur
Erprobung
von
alternativen
Bestandsbewirtschaftungstechniken
[EU]
Dato
4:
Operación
para
probar
otros
tipos
de
técnicas
de
gestión
pesquera
angemessene
Aufteilung
der
verfügbaren
Finanzmittel
auf
die
Prioritätsachsen
und
insbesondere
angemessene
Finanzierung
der
Vorhaben
im
Rahmen
des
Kapitels
I
Titel
IV
(
Prioritätsachse
1:
Maßnahmen
zur
Anpassung
der
gemeinschaftlichen
Fischereiflotte
),
soweit
dies
von
Belang
ist
[EU]
una
distribución
apropiada
de
los
recursos
financieros
disponibles
entre
los
ejes
prioritarios
y,
en
particular
,
cuando
proceda
,
un
nivel
adecuado
de
financiación
para
las
operaciones
a
que
se
refiere
el
capítulo
I
del
título
IV
(Eje
prioritario
1:
medidas
de
adaptación
de
la
flota
pesquera
comunitaria
)
Angesichts
der
bevorstehenden
Reform
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
(
GFP
)
und
ihrer
Bedeutung
für
den
Inhalt
und
den
Anwendungsbereich
neuer
ständiger
technischer
Maßnahmen
empfiehlt
es
sich
,
mit
der
Annahme
solcher
Maßnahmen
zu
warten
,
bis
ein
neuer
Rechtsrahmen
geschaffen
ist
. [EU]
En
vista
de
la
próxima
reforma
de
la
política
pesquera
común
(PPC) y
los
efectos
de
aquella
en
el
contenido
y
el
ámbito
de
aplicación
de
nuevas
medidas
técnicas
permanentes
,
conviene
aplazar
la
adopción
de
estas
medidas
hasta
que
exista
un
nuevo
marco
legislativo
.
Angesichts
der
wirtschaftlichen
Lage
in
jüngster
Zeit
,
insbesondere
nach
dem
drastischen
Anstieg
der
Treibstoffpreise
,
müssen
nun
dringend
zusätzliche
Maßnahmen
für
eine
raschere
Anpassung
der
Fischereiflotten
der
Gemeinschaft
an
die
derzeitige
Lage
getroffen
werden
,
die
darauf
ausgerichtet
sind
,
nachhaltige
soziale
und
wirtschaftliche
Bedingungen
für
die
Branche
zu
gewährleisten
. [EU]
En
el
contexto
de
la
reciente
situación
económica
,
en
particular
tras
el
aumento
drástico
de
los
precios
de
los
combustibles
,
existe
una
necesidad
inminente
de
adoptar
medidas
adicionales
que
permitan
una
adaptación
más
rápida
de
la
flota
pesquera
comunitaria
a
la
situación
actual
garantizando
al
mismo
tiempo
condiciones
sociales
y
económicas
sostenibles
para
el
sector
.
Angesichts
des
Grundsatzes
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung
müssen
die
Mitgliedstaaten
bei
Ausgaben
im
Bereich
Kontrolle
und
Durchsetzung
der
Fischereivorschriften
genau
darüber
informiert
sein
,
welche
Vorschriften
mit
Blick
auf
eine
Finanzhilfe
der
EU
zu
beachten
sind
. [EU]
Habida
cuenta
del
principio
de
buena
gestión
financiera
,
se
deben
proporcionar
a
los
Estados
miembros
indicaciones
precisas
sobre
las
normas
que
deben
seguirse
para
poder
beneficiarse
de
la
asistencia
financiera
comunitaria
cuando
se
realicen
gastos
en
el
ámbito
del
control
y
la
observancia
en
relación
con
la
actividad
pesquera
.
Angesichts
des
Grundsatzes
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung
müssen
die
Mitgliedstaaten
bei
Ausgaben
im
Bereich
Kontrolle
und
Durchsetzung
der
Fischereivorschriften
genau
darüber
informiert
sein
,
welche
Vorschriften
mit
Blick
auf
eine
Finanzhilfe
der
Union
zu
beachten
sind
. [EU]
Habida
cuenta
del
principio
de
buena
gestión
financiera
,
se
deben
proporcionar
a
los
Estados
miembros
indicaciones
precisas
sobre
las
normas
que
deben
seguirse
para
poder
beneficiarse
de
la
asistencia
financiera
de
la
Unión
cuando
se
realicen
gastos
en
el
ámbito
del
control
y
la
observancia
en
relación
con
la
actividad
pesquera
.
ANGETROFFENE
EMPFINDLICHE
MARINE
ÖKOSYSTEME
(
LISTE
FÜR
JEDES
HOL
EINSCHLIESSLICH
BREITENGRAD/LÄNGENGRAD
): [EU]
ECOSISTEMAS
MARINOS
VULNERABLES
(EMV) [4]
DESCUBIERTOS
DURANTE
LA
ACTIVIDAD
PESQUERA
(POR
CADA
LANCE
,
INDICANDO
LATITUD
Y
LONGITUD
):
Anhang
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1010/2009
enthält
die
von
regionalen
Fischereiorganisationen
beschlossenen
Fangdokumentationsregelungen
,
die
als
den
Anforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
genügend
anerkannt
werden
. [EU]
El
anexo
V
del
Reglamento
(CE)
no
1010/2009
contiene
una
lista
de
los
sistemas
de
documentación
de
capturas
aprobados
por
organizaciones
regionales
de
ordenación
pesquera
cuyo
cumplimiento
de
los
requisitos
del
Reglamento
(CE)
no
1005/2008
está
reconocido
.
Anpassung
der
Fangkapazitäten
[EU]
Ajuste
de
la
capacidad
pesquera
Anträge
auf
eine
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
müssen
den
Vorschriften
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
391/2007
der
Kommission
vom
11
.
April
2007
mit
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
861/2006
des
Rates
in
Bezug
auf
die
Ausgaben
,
die
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
der
Überwachungs-
und
Kontrollregelungen
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
entstehen
,
entsprechen
. [EU]
Las
solicitudes
de
financiación
comunitaria
deben
cumplir
las
normas
establecidas
en
el
Reglamento
(CE)
no
391/2007
de
la
Comisión
,
de
11
de
abril
de
2007
,
por
el
que
se
establecen
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
861/2006
del
Consejo
en
lo
que
se
refiere
a
los
gastos
realizados
por
los
Estados
miembros
para
llevar
a
la
práctica
los
sistemas
de
seguimiento
y
de
control
aplicables
en
el
marco
de
la
política
pesquera
común
[2].
Anträge
auf
Zuschüsse
der
Gemeinschaft
müssen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
391/2007
der
Kommission
vom
11
.
April
2007
mit
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
861/2006
des
Rates
in
Bezug
auf
die
Ausgaben
,
die
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
der
Überwachungs-
und
Kontrollregelungen
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
entstehen
entsprechen
. [EU]
Las
solicitudes
de
financiación
comunitaria
deben
cumplir
el
Reglamento
(CE)
no
391/2007
de
la
Comisión
,
de
11
de
abril
de
2007
,
por
el
que
se
establecen
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
861/2006
del
Consejo
en
lo
que
se
refiere
a
los
gastos
realizados
por
los
Estados
miembros
para
llevar
a
la
práctica
los
sistemas
de
seguimiento
y
de
control
aplicables
en
el
marco
de
la
política
pesquera
común
[2].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pesquera":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners