A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for losem
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Die
Decke
muss
hinsichtlich
des
Alters
,
der
Zusammensetzung
und
der
Abnutzung
einheitlich
und
frei
von
losem
Material
oder
Fremdablagerungen
sein
. [EU]
Será
uniforme
en
términos
de
antigüedad
,
composición
y
desgaste
y
carecerá
de
materiales
sueltos
o
de
depósitos
no
pertenecientes
a
la
misma
.
Die
Nistkästen/Legenester
sollten
mit
losem
Substrat
(z. B.
Sägespäne
oder
Stroh
)
ausgelegt
sein
,
um
das
Nestbauverhalten
zu
unterstützen
. [EU]
Se
recomienda
poner
en
los
nidos
un
sustrato
suelto
,
por
ejemplo
,
virutas
de
madera
o
paja
,
para
estimular
la
nidificación
.
Die
Prüfoberfläche
muss
frei
von
losem
Material
und
Fremdstoffablagerungen
sein
. [EU]
La
superficie
de
ensayo
carecerá
de
materiales
sueltos
o
de
depósitos
no
pertenecientes
a
la
misma
.
Erzeugnisse
,
die
zwar
verarbeitet
,
aber
immer
noch
im
wesentlichen
Roherzeugnisse
in
losem
Zustand
sind
,
die
vor
der
Weitergabe
an
den
Endverbraucher
noch
weiter
verarbeitet
werden
müssen
,
sind
Veterinärkontrollen
zu
unterziehen
.In
diesen
Fällen
muss
der
amtliche
Tierarzt
an
der
Grenzkontrollstelle
angeben
,
ob
ein
bestimmtes
Erzeugnis
so
verarbeitet
ist
,
dass
es
von
den
Veterinärkontrollen
gemäß
den
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
ausgenommen
ist
. [EU]
Deben
efectuarse
controles
veterinarios
de
los
productos
que
se
han
transformado
pero
que
siguen
siendo
esencialmente
la
materia
prima
a
granel
que
va
a
ser
objeto
de
nuevas
transformaciones
antes
de
presentarse
al
consumidor
final
.En
estos
casos
,
el
veterinario
oficial
del
puesto
de
inspección
fronterizo
debe
especificar
si
un
determinado
producto
derivado
se
ha
procesado
de
tal
forma
que
deba
quedar
eximido
de
los
controles
veterinarios
establecidos
en
la
legislación
comunitaria
.
für
eine
Gesamtmenge
,
die
höchstens
dem
Fünfzigfachen
der
Tageskapazität
für
die
Auslagerung
von
losem
Zucker
entspricht
und
die
der
Antragsteller
sich
verpflichtet
,
der
betreffenden
Interventionsstelle
bei
der
Übernahme
zur
Verfügung
zu
stellen
,
wenn
es
sich
um
ein
Silo
oder
um
ein
Lager
für
die
Lagerung
von
Zucker
in
loser
Schüttung
handelt
." [EU]
dentro
de
los
límites
de
una
cantidad
total
correspondiente
,
como
máximo
, a
50
veces
la
capacidad
diaria
de
salida
de
almacén
a
granel
que
el
solicitante
se
comprometa
a
poner
a
disposición
del
organismo
de
intervención
correspondiente
en
el
momento
de
la
retirada
,
cuando
se
trate
de
un
silo
o
de
un
almacén
para
el
almacenamiento
de
azúcar
a
granel
.»;
Hierbei
geht
man
davon
aus
,
dass
die
Liste
bei
Anlagen
mit
einzelnen
Materialposten
(
Reaktoren
,
Lagereinrichtungen
)
der
physischen
Realität
entspricht
.
Bei
Anlagen
,
die
mit
losem
Material
umgehen
,
muss
sich
die
Liste
für
die
Aufarbeitungsbereiche
auf
die
Werte
für
die
Posten
stützen
,
die
in
den
Prozess
eingehen
,
oder
auf
die
Ergebnisse
vorhergehender
Analysen
oder
Messungen
. [EU]
Se
entiende
que
esta
lista
,
aunque
para
instalaciones
concretas
(por
ejemplo
,
reactores
o
plantas
de
almacenamiento
)
represente
la
realidad
física
,
para
las
zonas
de
procesado
de
las
instalaciones
de
manejo
de
materiales
a
granel
ha
de
basarse
en
los
valores
de
los
artículos
aportados
al
proceso
o
en
los
resultados
de
los
análisis
o
mediciones
preliminares
.
"kontaminierte
Piste"
(
contaminated
runway
):
eine
Piste
,
deren
benutzte
Oberfläche
innerhalb
der
geforderten
Länge
und
Breite
zu
mehr
als
25
%
bedeckt
ist
mit
a)
stehendem
Wasser
mit
mehr
als
3
mm
(0,125
in
)
Tiefe
oder
mit
Matsch
oder
losem
Schnee
mit
einer
Tiefe
,
die
einer
Wassertiefe
von
mehr
als
3
mm
(0,125
in
)
entspricht
, b)
gepresstem
Schnee
,
der
nicht
weiter
zusammengedrückt
werden
kann
und
beim
Aufnehmen
zusammenhängend
bleibt
oder
in
Klumpen
zerbricht
,
oder
c)
Eis
,
einschließlich
nassem
Eis
. [EU]
«distancia
de
aterrizaje
disponible
(LDA)»
la
longitud
de
la
pista
que
ha
sido
declarada
disponible
por
el
Estado
titular
del
aeródromo
y
adecuada
para
el
recorrido
en
tierra
de
un
avión
que
aterrice
.
Sollen
die
Gehege/Käfige
aus
wissenschaftlichen
Gründen
keinen
festen
Boden
haben
,
sollte
dennoch
ein
fester
Bereich
mit
losem
Substrat
und
Elementen
wie
Fadenbündel
,
Pickkästchen
,
Seile
,
Rasenstücke
oder
Stroh
zum
Picken
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
Si
por
razones
científicas
los
suelos
compactos
no
fueran
adecuados
,
debería
preverse
una
zona
compacta
con
sustrato
suelto
y
objetos
tales
como
ovillos
de
cordel
,
cubos
,
cuerdas
,
terrones
de
césped
o
paja
para
que
las
aves
pudieran
picotear
.
stehendem
Wasser
mit
mehr
als
3
mm
(0,125
in
)
Tiefe
oder
mit
Matsch
oder
losem
Schnee
mit
einer
Tiefe
,
die
einer
Wassertiefe
von
mehr
als
3
mm
(0,125
in
)
entspricht
[EU]
agua
en
la
superficie
de
la
pista
de
un
espesor
de
más
de
3
mm
(0,125
pulgadas
), o
nieve
semifundida
, o
nieve
en
polvo
equivalente
a
más
de
3
mm
(0,125
pulgadas
)
de
agua
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "losem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners