A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
22 results for fosforados
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Abweichend
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2003/2003
werden
die
finnischen
Bestimmungen
gebilligt
,
mit
denen
das
Inverkehrbringen
von
phosphorhaltigen
mineralischen
Düngemitteln
mit
einem
Cadmiumgehalt
von
über
50
mg
je
Kilogramm
Phosphor
in
Finnland
verboten
wird
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
2003/2003
,
se
aprueban
las
disposiciones
finlandesas
que
prohíben
la
comercialización
en
el
mercado
finlandés
de
abonos
minerales
fosforados
que
contengan
más
de
50
mg
de
cadmio
por
cada
kilogramo
de
fósforo
.
Abweichend
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2003/2003
werden
die
österreichischen
Bestimmungen
gebilligt
,
mit
denen
das
Inverkehrbringen
von
phosphorhaltigen
mineralischen
Düngemitteln
(
ab
einem
Gehalt
von
5 %
P2O5
)
mit
einem
Cadmiumgehalt
über
75
mg/kg
P2O5
in
Österreich
verboten
wird
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
2003/2003
,
se
aprueban
las
disposiciones
austriacas
que
prohíben
la
comercialización
en
el
mercado
austriaco
de
abonos
minerales
fosforados
(con
un
5 % o
más
de
P2O5
)
que
con
tengan
más
de
75
mg/kg
de
P2O5
.
Am
17
.
Oktober
2011
teilte
das
Königreich
Schweden
der
Kommission
gemäß
Artikel
114
Absatz
5
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(
AEUV
)
mit
,
es
beabsichtige
,
einzelstaatliche
Bestimmungen
zur
Senkung
des
zulässigen
Cadmiumgehalts
phosphorhaltiger
Düngemittel
auf
höchstens
46
Gramm
Cadmium
je
Tonne
Phosphor
(
entspricht
20
mg
Cd/kg
P2O5
)
einzuführen
. [EU]
El
17
de
octubre
de
2011
,
el
Reino
de
Suecia
notificó
a
la
Comisión
,
de
conformidad
con
el
artículo
114
,
apartado
5,
del
Tratado
de
Funcionamiento
de
la
Unión
Europea
(TFUE),
su
intención
de
adoptar
disposiciones
nacionales
para
reducir
el
contenido
de
cadmio
en
abonos
fosforados
a
un
nivel
máximo
de
46
gramos
de
cadmio
por
tonelada
de
fósforo
(equivalente a
20
mg
Cd/kg
P2O5
).
Angesichts
der
komplexen
Zusammenhänge
zwischen
der
Einbringung
von
Cadmium
über
phosphathaltige
Düngemittel
in
den
Boden
,
einer
möglichen
Anreicherung
im
Boden
und
den
Gefahren
für
die
Umwelt
bat
die
Kommission
den
SCHER
um
eine
Stellungnahme
zur
Qualität
der
schwedischen
Risikobewertung
insgesamt
,
zu
etwaigen
nennenswerten
Mängeln
,
zur
Angemessenheit
der
untersuchten
Szenarien
und
zu
den
zugrunde
gelegten
Annahmen
sowie
zur
Zuverlässigkeit
und
Gültigkeit
der
Schlussfolgerungen
bezüglich
der
ermittelten
Umweltrisiken
. [EU]
Debido
a
la
complejidad
de
las
relaciones
entre
la
aportación
de
cadmio
en
el
suelo
a
través
de
los
abonos
fosforados
,
la
posible
acumulación
en
el
suelo
y
los
riesgos
para
el
medio
ambiente
,
la
Comisión
solicitó
al
Comité
Científico
de
los
Riesgos
Sanitarios
y
Medioambientales
(CCRSM)
que
emitiera
un
dictamen
sobre
la
calidad
general
de
la
evaluación
de
riesgos
sueca
,
toda
deficiencia
significativa
,
la
idoneidad
de
los
supuestos
estudiados
y
las
hipótesis
formuladas
,
así
como
la
fiabilidad
y
la
validez
de
las
conclusiones
relativas
a
los
riesgos
identificados
para
el
medio
ambiente
.
Auf
der
Grundlage
der
Schlussfolgerungen
dieses
Berichts
wurden
in
der
Risikobegrenzungsstrategie
für
Cadmium
und
Cadmiumoxid
konkrete
Maßnahmen
zur
Verringerung
des
Cadmiumgehalts
in
Lebensmitteln
,
Tabakmischungen
und
phosphathaltigen
Düngemitteln
unter
Berücksichtigung
der
unterschiedlichen
Bedingungen
in
der
Union
empfohlen
. [EU]
Sobre
la
base
de
sus
conclusiones
,
en
la
estrategia
de
reducción
del
riesgo
relativa
al
cadmio
y
al
óxido
de
cadmio
se
recomiendan
medidas
concretas
para
reducir
el
contenido
de
cadmio
en
los
productos
alimenticios
,
las
mezclas
de
tabaco
y
los
abonos
fosforados
teniendo
en
cuenta
la
divergencia
en
las
condiciones
que
se
aplican
a
través
de
la
Unión
[14].
Auf
der
Grundlage
von
Studien
zur
Risikobewertung
von
acht
Mitgliedstaaten
und
zusätzlicher
Analysen
gelangte
der
SCTEE
zu
dem
Schluss
,
dass
phosphathaltige
Düngemittel
mit
einem
Cadmiumgehalt
von
60
mg
Cd/kg
P2O5
oder
mehr
in
der
EU
in
den
meisten
Fällen
zu
einer
Cadmiumanreicherung
in
den
Böden
führen
dürften
,
während
phosphathaltige
Düngemittel
mit
einem
Cadmiumgehalt
von
20
mg
Cd/kg
P2O5
oder
weniger
im
Zeitraum
von
100
Jahren
nicht
zu
einer
langfristigen
Anreicherung
von
Cadmium
im
Boden
führen
dürften
,
sofern
eine
Cadmiumeinbringung
in
anderer
Form
nicht
berücksichtigt
wird
. [EU]
Sobre
la
base
de
los
estudios
de
evaluación
del
riesgo
efectuados
por
ocho
Estados
miembros
y
del
análisis
adicional
,
el
CCTEMA
estimó
que
se
prevé
que
los
abonos
fosforados
con
un
contenido
de
cadmio
de
60
mg/kg
P2O5
o
más
conduzcan
a
una
acumulación
de
cadmio
en
la
mayoría
de
los
suelos
de
la
UE
,
mientras
que
no
se
prevé
que
los
abonos
fosforados
con
un
contenido
igual
o
inferior
a
20
mg
de
cadmio/kg
P2O5
causen
acumulación
en
el
suelo
a
largo
plazo
a
lo
largo
de
100
años
,
sin
tomar
en
consideración
otras
fuentes
de
cadmio
.
Die
gemäß
Artikel
114
Absatz
5
AEUV
mitgeteilte
geplante
nationale
Maßnahme
würde
den
zulässigen
Cadmiumgehalt
in
phosphorhaltigen
Düngemitteln
gegenüber
dem
derzeitigen
Höchstwert
von
100
Gramm
Cadmium
je
Tonne
Phosphor
auf
46
Gramm
Cadmium
je
Tonne
Phosphor
(
46
mg
Cd/kg
P,
entspricht
20
mg
Cd/kg
P2O5
)
senken
. [EU]
La
medida
nacional
notificada
de
conformidad
con
el
artículo
114
,
apartado
5,
del
TFUE
reduciría
el
contenido
de
cadmio
autorizado
en
abonos
fosforados
desde
el
actual
límite
máximo
de
100
gramos
de
cadmio
por
tonelada
de
fósforo
a
un
límite
de
46
gramos
de
cadmio
por
tonelada
de
fósforo
(46
mg
Cd/kg
P,
equivalente
a
20
mg
Cd/kg
P2O5
).
Die
geplanten
einzelstaatlichen
Bestimmungen
,
mit
denen
der
zulässige
Höchstwert
für
den
Cadmiumgehalt
in
phosphorhaltigen
Düngemitteln
von
derzeit
100
Gramm
Cadmium
je
Tonne
Phosphor
auf
46
Gramm
Cadmium
je
Tonne
Phosphor
gesenkt
werden
soll
und
die
der
Kommission
am
17
.
Oktober
2011
vom
Königreich
Schweden
mitgeteilt
wurden
,
werden
abgelehnt
. [EU]
Se
rechazan
las
disposiciones
nacionales
previstas
para
reducir
el
contenido
de
cadmio
permitido
en
abonos
fosforados
desde
el
nivel
máximo
actual
de
100
gramos
de
cadmio
por
tonelada
de
fósforo
a
un
nivel
de
46
gramos
,
que
el
Reino
de
Suecia
notificó
a
la
Comisión
el
17
de
octubre
de
2011
.
Die
Kommission
hat
mit
ihrer
Entscheidung
2002/366/EG
vom
15
.
Mai
2002
zu
von
der
Republik
Österreich
gemäß
Artikel
95
Absatz
4
EG-Vertrag
mitgeteilten
einzelstaatlichen
Bestimmungen
über
den
höchsten
zulässigen
Cadmiumgehalt
von
Düngemitteln
eine
Ausnahmeregelung
von
der
Richtlinie
76/116/EWG
gewährt
und
die
österreichischen
Bestimmungen
gebilligt
,
mit
denen
das
Inverkehrbringen
von
phosphorhaltigen
mineralischen
Düngemitteln
(
ab
einem
Gehalt
von
5 %
P2O5
)
mit
einem
Cadmiumgehalt
über
75
mg/kg
P2O5
in
Österreich
verboten
wurde
. [EU]
La
Decisión
2002/366/CE
de
la
Comisión
,
de
15
de
mayo
de
2002
,
sobre
las
disposiciones
nacionales
notificadas
por
la
República
de
Austria
con
arreglo
al
apartado
4
del
artículo
95
del
Tratado
CE
en
relación
con
el
contenido
máximo
admisible
de
cadmio
en
los
abonos
[2],
establece
una
excepción
a
la
Directiva
76/116/CEE
,
al
aprobar
disposiciones
austriacas
que
prohíben
comercializar
en
el
mercado
austriaco
abonos
minerales
fosforados
(con
un
5 % o
más
de
P2O5
)
cuyo
con
tenido
de
cadmio
supere
los
75
mg/kg
de
P2O5
.
Die
Kommission
hat
mit
ihrer
Entscheidung
2002/398/EG
vom
24
.
Mai
2002
zu
von
der
Republik
Finnland
gemäß
Artikel
95
Absatz
4
EG-Vertrag
mitgeteilten
einzelstaatlichen
Bestimmungen
über
den
höchsten
zulässigen
Cadmiumgehalt
von
Düngemitteln
eine
Ausnahmeregelung
von
der
Richtlinie
76/116/EWG
gewährt
und
die
finnischen
Bestimmungen
gebilligt
,
mit
denen
das
Inverkehrbringen
von
phosphorhaltigen
mineralischen
Düngemitteln
mit
einem
Cadmiumgehalt
von
mehr
als
50
mg
je
Kilogramm
Phosphor
in
Finnland
verboten
wurde
. [EU]
La
Decisión
2002/398/CE
de
la
Comisión
,
de
24
de
mayo
de
2002
,
sobre
las
disposiciones
nacionales
notificadas
por
la
República
de
Finlandia
con
arreglo
al
apartado
4
del
artículo
95
del
Tratado
CE
en
relación
con
el
contenido
máximo
admisible
de
cadmio
en
los
abonos
[2],
establece
una
excepción
a
la
Directiva
76/116/CEE
,
al
aprobar
disposiciones
finlandesas
que
prohíben
la
comercialización
en
el
mercado
finlandés
de
abonos
minerales
fosforados
que
contengan
más
de
50
mg
de
cadmio
por
cada
kilogramo
de
fósforo
.
Diese
Ausführungen
zeigen
eindeutig
,
dass
die
von
Finnland
mitgeteilten
einzelstaatlichen
Bestimmungen
mit
ihrem
Verbot
des
Inverkehrbringens
phosphorhaltiger
Mineraldünger
mit
EG-Bezeichnung
,
die
mehr
als
50
mg
Cadmium
je
kg
Phosphor
enthalten
,
restriktiver
sind
als
jene
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2003/2003
. [EU]
Habida
cuenta
de
esto
,
está
claro
que
las
disposiciones
nacionales
notificadas
por
Finlandia
,
al
prohibir
la
comercialización
de
abonos
minerales
fosforados
que
vayan
provistos
de
la
denominación
«CE»
y
que
posean
un
contenido
de
cadmio
superior
a
50
mg
por
kilo
de
fósforo
,
resultan
más
restrictivas
que
las
del
Reglamento
(CE)
no
2003/2003
.
Diese
Ausführungen
zeigen
eindeutig
,
dass
die
von
Österreich
mitgeteilten
einzelstaatlichen
Bestimmungen
mit
ihrem
Verbot
des
Inverkehrbringens
phosphorbasierender
mineralischer
Düngemittel
mit
EG-Bezeichnung
,
die
mehr
als
75
mg
Cadmium
je
kg
P2O5
enthalten
,
restriktiver
sind
als
jene
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2003/2003
. [EU]
Habida
cuenta
de
esto
,
está
claro
que
las
disposiciones
nacionales
notificadas
por
Austria
,
al
prohibir
la
comercialización
de
abonos
minerales
fosforados
que
vayan
provistos
de
la
denominación
«CE»
y
que
posean
un
contenido
de
cadmio
superior
a
75
mg/kg
de
P2O5
,
resultan
más
restrictivas
que
las
del
Reglamento
(CE)
no
2003/2003
.
Folglich
erfüllt
der
Antrag
des
Königreichs
Schweden
auf
Einführung
nationaler
Maßnahmen
zur
Verringerung
des
zulässigen
Cadmiumgehalts
in
phosphorhaltigen
Düngemitteln
auf
einen
Höchstwert
von
46
Gramm
Cadmium
je
Tonne
Phosphor
nicht
die
in
Artikel
114
Absatz
5
festgelegten
Bedingungen
. [EU]
Por
lo
tanto
,
la
solicitud
presentada
por
el
Reino
de
Suecia
relativa
a
la
introducción
de
medidas
nacionales
para
reducir
el
contenido
de
cadmio
en
abonos
fosforados
a
un
nivel
máximo
de
46
gramos
de
cadmio
por
tonelada
de
fósforo
no
cumple
las
condiciones
establecidas
en
el
artículo
114
,
apartado
5.
Gemäß
Abschnitt
3
ist
es
verboten
,
in
Finnland
phosphorhaltige
Mineraldünger
mit
einem
Cadmiumgehalt
von
mehr
als
50
mg
je
Kilogramm
Phosphor
in
Verkehr
zu
bringen
. [EU]
Con
arreglo
a
la
sección
3,
se
prohíbe
comercializar
en
el
mercado
finlandés
abonos
minerales
fosforados
con
un
contenido
de
cadmio
superior
a
50
mg
por
kilo
de
fósforo
.
Gemäß
Paragraph
2
Absatz
4
in
Verbindung
mit
Anhang
2
Abschnitt
2
dürfen
phosphorhaltige
mineralische
Düngemittel
(
ab
einem
Gehalt
von
5 %
P2O5
)
mit
einem
Cadmiumgehalt
über
75
mg/kg
P2O5
in
Österreich
nicht
in
Verkehr
gebracht
werden
. [EU]
Con
arreglo
al
artículo
2,
apartado
4,
en
conjunción
con
el
anexo
2,
sección
2,
está
prohibido
comercializar
en
el
mercado
austriaco
abonos
minerales
fosforados
(con
un
5 % o
más
de
P2O5
)
cuyo
con
tenido
de
cadmio
supere
los
75
mg/kg
de
P2O5
.
Im
Jahr
2002
wurde
der
Wissenschaftliche
Ausschuss
für
Toxizität
,
Ökotoxizität
und
Umwelt
(
SCTEE
)
von
der
Kommission
um
eine
Stellungnahme
zur
Wahrscheinlichkeit
einer
Anreicherung
von
Cadmium
im
Boden
durch
den
Einsatz
von
phosphathaltigen
Düngemitteln
gebeten
. [EU]
En
2002
,
la
Comisión
solicitó
al
Comité
Científico
de
Toxicidad
,
Ecotoxicidad
y
Medio
Ambiente
(CCTEMA)
un
dictamen
[11]
sobre
la
probabilidad
de
acumulación
de
cadmio
en
el
suelo
derivada
del
uso
de
abonos
fosforados
.
Im
Zeitraum
1979-2008
sind
sowohl
der
chemische
Stickstoffverbrauch
als
auch
der
Einsatz
von
mineralischen
Phosphordüngern
zurückgegangen
;
letzterer
wurde
um
70
%
gesenkt
. [EU]
En
el
período
1979-2008
disminuyó
el
consumo
de
abonos
químicos
nitrogenados
,
así
como
la
utilización
de
abonos
fosforados
minerales
,
que
se
redujo
en
un
70
%.
Mit
Schreiben
vom
17
.
Mai
2011
teilte
das
Königreich
Schweden
der
Kommission
mit
,
es
beantrage
gemäß
Artikel
114
Absatz
5
AEUV
die
Genehmigung
zur
Einführung
einzelstaatlicher
Bestimmungen
zur
Senkung
des
zulässigen
Cadmiumgehalts
phosphorhaltiger
Düngemittel
auf
eine
Höchstkonzentration
von
46
Gramm
je
Tonne
Phosphor
. [EU]
Mediante
carta
de
17
de
mayo
de
2011
,
el
Reino
de
Suecia
presentó
a
la
Comisión
,
de
conformidad
con
el
artículo
114
,
apartado
5,
del
TFUE
,
su
solicitud
de
autorización
para
establecer
disposiciones
nacionales
con
el
fin
de
reducir
el
contenido
de
cadmio
en
abonos
fosforados
a
un
contenido
máximo
de
46
gramos
por
tonelada
de
fósforo
.
Mit
Schreiben
vom
17
.
Mai
2011
teilte
das
Königreich
Schweden
der
Kommission
mit
,
es
beantrage
gemäß
Artikel
114
Absatz
5
AEUV
die
Genehmigung
zur
Einführung
einzelstaatlicher
Bestimmungen
zur
Senkung
des
zulässigen
Cadmiumgehalts
phosphorhaltiger
Düngemittel
auf
eine
Höchstkonzentration
von
46
Gramm
je
Tonne
Phosphor
. [EU]
Mediante
carta
de
17
de
mayo
de
2011
,
el
Reino
de
Suecia
notificó
a
la
Comisión
,
de
conformidad
con
el
artículo
114
,
apartado
5,
del
TFUE
,
su
solicitud
de
autorización
para
establecer
disposiciones
nacionales
con
el
fin
de
reducir
el
contenido
de
cadmio
en
abonos
fosforados
a
un
contenido
máximo
de
46
gramos
por
tonelada
de
fósforo
.
phosphorhaltigen
Kohlenwasserstoffen
[EU]
hidrocarburos
fosforados
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fosforados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners