A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
49 results for erfolgreicher
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Ein
erfolgreicher
Bieter
oder
sein
Rechtsnachfolger
,
der
seinen
Verpflichtungen
nach
Absatz
1
bis
zu
dem
Termin
,
der
dem
erfolgreichen
Bieter
gemäß
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
d
mitgeteilt
wurde
,
nicht
vollständig
nachkommt
,
befindet
sich
in
Zahlungsverzug
. [EU]
Todo
adjudicatario
o
sus
causahabientes
que
no
hayan
cumplido
totalmente
sus
obligaciones
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
apartado
1
del
presente
artículo
en
la
fecha
de
vencimiento
que
les
haya
sido
notificada
al
adjudicatario
en
virtud
del
artículo
61
,
apartado
3,
letra
d),
incurrirán
en
impago
.
Einführung
oder
Verbesserung
einer
wirksamen
,
stabilen
und
dauerhaften
operativen
Zusammenarbeit
der
Behörden
der
Mitgliedstaaten
mit
den
Konsularstellen
und
Einwanderungsbehörden
von
Drittstaaten
im
Hinblick
auf
die
Erlangung
von
Reisedokumenten
für
die
Rückkehr
von
Drittstaatsangehörigen
und
die
Durchführung
zügiger
und
erfolgreicher
Abschiebungen
[EU]
Establecimiento
o
mejora
de
una
cooperación
operativa
efectiva
,
estable
y
duradera
de
las
autoridades
de
los
Estados
miembros
con
las
autoridades
consulares
y
servicios
de
inmigración
de
los
terceros
países
con
vistas
a
obtener
documentos
de
viaje
para
el
retorno
de
los
nacionales
de
terceros
países
y
garantizar
la
rapidez
y
eficacia
de
las
expulsiones
Ein
Vertragsbediensteter
kann
nur
nach
erfolgreicher
Teilnahme
an
einem
allgemeinen
Verfahren
zur
Personalauswahl
in
eine
höhere
Funktionsgruppe
wechseln
. [EU]
Los
agentes
contractuales
sólo
podrán
ser
promovidos
a
un
grupo
de
funciones
superior
mediante
la
participación
en
un
proceso
general
de
selección
.
Erfolgreicher
Abschluss
der
betrieblichen
Schulung
gemäß
den
im
Betriebshandbuch
enthaltenen
HEMS-Verfahren
. [EU]
Superación
con
éxito
de
la
formación
operativa
de
acuerdo
con
los
procedimientos
HEMS
incluidos
en
el
manual
de
operaciones
.
erfolgreicher
Abschluss
der
Prüfungen
im
Anschluss
an
diese
Grundausbildung
oder
sonstiger
Verfahren
zur
Prüfung
der
Lernergebnisse
[EU]
haber
superado
con
éxito
los
exámenes
posteriores
a
esta
formación
inicial
o
cualquier
procedimiento
dirigido
a
comprobar
el
resultado
del
aprendizaje
Erfolgreicher
Abschluss
einer
Schulung
gemäß
den
im
Betriebshandbuch
enthaltenen
HHO-Verfahren
und
einschlägige
Erfahrung
in
der
Funktion
und
dem
Umfeld
,
unter
denen
Hubschrauberwindenbetrieb
durchgeführt
wird
. [EU]
Finalización
con
éxito
del
entrenamiento
,
de
conformidad
con
los
procedimientos
HHO
incluidos
en
el
manual
de
operaciones
y
la
experiencia
adecuada
en
el
papel
y
entorno
bajo
el
que
se
desarrolla
la
operación
HHO
.
Ermittlung
und
weitergehende
Analyse
erfolgreicher
und
weniger
erfolgreicher
Praktiken
zur
Unterstützung
von
Clustern
sowie
Unterbreitung
von
Empfehlungen
zur
besseren
Konzipierung
von
Clusterpolitiken
in
der
Gemeinschaft
[EU]
Identificar
y
analizar
las
prácticas
acertadas
e
infructuosas
de
apoyo
a
los
clústers
y
formular
recomendaciones
sobre
cómo
definir
mejor
políticas
de
clústers
en
la
Comunidad
Fläche
im
Rahmen
erfolgreicher
Landbewirtschaftungsmaßnahmen
,
die
zu
Folgendem
beitragen:
[EU]
Superficie
gestionada
satisfactoriamente
que
contribuya
a:
Ist
ein
erfolgreicher
Bieter
in
Zahlungsverzug
,
so
gilt
unbeschadet
der
Absätze
1, 2
und
3
Folgendes:
[EU]
Sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
los
apartados
1, 2 y 3,
cuando
un
adjudicatario
esté
en
situación
de
impago
se
producirá
cualquiera
de
estas
situaciones:
Nach
erfolgreicher
Authentifizierung
und
Versionsprüfung
wird
als
Ergebnis
(
result
identifier
)
"1"
ohne
Antwortcode
zurückgegeben
,
die
Inhalte
der
Anforderung
werden
mit
Hilfe
der
Funktion
WriteToFile()
in
eine
Datei
geschrieben
,
und
die
Anforderung
wird
an
eine
Warteschlange
angehängt
. [EU]
Si
se
pasan
las
pruebas
de
autenticación
y
verificación
de
la
versión
,
se
devuelve
como
resultado
identificador
un
«1»
sin
ningún
código
de
respuesta
,
se
transmite
el
contenido
de
la
solicitud
a
un
fichero
mediante
la
función
WriteToFile
() y
se
incluye
la
solicitud
en
una
lista
de
espera
.
Nach
erfolgreicher
Durchführung
der
Prüfungen
erstellt
die
benannte
Stelle
hierüber
eine
Konformitätsbescheinigung
. [EU]
Tras
finalizar
las
actividades
de
verificación
,
el
organismo
notificado
elaborará
un
certificado
de
conformidad
relativo
a
las
tareas
realizadas
.
Nach
erfolgreicher
Durchführung
der
Prüfungen
erstellt
die
benannte
Stelle
hierüber
eine
Konformitätsbescheinigung
. [EU]
Tras
finalizar
las
actividades
de
verificación
,
el
organismo
notificado
expedirá
un
certificado
de
conformidad
en
relación
con
las
tareas
que
haya
realizado
.
Nach
erfolgreicher
Durchführung
der
Prüfungen
erstellt
die
benannte
Stelle
hierüber
eine
Konformitätsbescheinigung
. [EU]
Tras
finalizar
las
actividades
de
verificación
,
el
organismo
notificado
extenderá
un
certificado
de
conformidad
relativo
a
las
tareas
realizadas
.
Nach
erfolgreicher
Durchführung
der
Prüfungen
erstellt
die
benannte
Stelle
hierüber
eine
Konformitätsbescheinigung
. [EU]
Tras
haber
dado
término
satisfactoriamente
a
las
actividades
de
verificación
,
el
organismo
notificado
elaborará
un
certificado
de
conformidad
relativo
a
las
tareas
realizadas
.
Nach
erfolgreicher
Durchführung
der
Prüfungen
erstellt
die
benannte
Stelle
hierüber
eine
Konformitätsbescheinigung
. [EU]
Una
vez
concluidas
satisfactoriamente
las
actividades
de
verificación
,
el
organismo
notificado
expedirá
un
certificado
de
conformidad
en
relación
con
las
tareas
que
haya
efectuado
.
Nach
erfolgreicher
Durchführung
der
Prüfungen
erstellt
die
benannte
Stelle
hierüber
eine
Konformitätsbescheinigung
. [EU]
Una
vez
concluidas
satisfactoriamente
las
actividades
de
verificación
,
el
organismo
notificado
preparará
un
certificado
de
conformidad
en
relación
con
las
tareas
que
haya
efectuado
.
Nach
erfolgreicher
Prüfung
gemäß
Artikel
8
stellt
die
zuständige
Behörde
,
die
Prüfstelle
oder
die
anerkannte
Fachfirma
eine
Bescheinigung
nach
dem
Muster
in
Teil
IV
aus
. [EU]
Tras
una
prueba
con
resultado
satisfactorio
conforme
al
artículo
8,
la
autoridad
competente
,
el
servicio
técnico
o
la
empresa
especializada
reconocida
expedirá
un
certificado
con
arreglo
al
modelo
adjunto
en
la
parte
IV
.
Nach
erfolgreicher
Validierung
und
damit
Billigung
der
Anforderung
aktualisiert
die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
ihre
Daten
der
Anforderung
entsprechend
. [EU]
Si
la
solicitud
es
validada
y
aceptada
,
el
DITC
modificará
la
información
que
posee
de
acuerdo
con
la
solicitud
.
Nach
erfolgreicher
Verarbeitung
der
Information
'Nächste
Stelle
benachrichtigt'
leitet
die
empfangende
Stelle
eine
CPDLC-Start-Anfrage
mit
dem
Luftfahrzeug
ein
. [EU]
Una
vez
que
la
información
de
la
notificación
de
la
autoridad
que
vaya
a
tomar
el
control
haya
sido
procesada
con
éxito
,
la
dependencia
receptora
iniciará
una
solicitud
de
comienzo
de
comunicación
de
enlace
de
datos
del
controlador
y
el
piloto
(CPDLC)
con
la
aeronave
.
Nach
erfolgreicher
wissenschaftlicher
Evaluation
führt
die
Organisation
in
Phase
III
drei
weitere
umfassende
Erhebungswellen
in
den
Jahren
2018/19
,
2020/21
und
2022/23
durch
,
nimmt
eine
Anpassung
des
Erhebungsdesigns
an
den
neuesten
Stand
vor
und
sorgt
für
die
Weitergabe
der
Daten
. [EU]
Tras
una
evaluación
científica
positiva
,
la
Organización
llevará
a
cabo
durante
la
fase
III
tres
olas
de
encuesta
más
a
escala
completa
en
los
años
2018/2019
,
2020/2021
y
2022/2023
,
actualizará
el
diseño
para
mantenerlo
al
nivel
más
avanzado
de
la
técnica
y
difundirá
los
datos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erfolgreicher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners