A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for enforcement
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Der
EU-Aktionsplan
"Rechtsdurchsetzung
,
Politikgestaltung
und
Handel
im
Forstsektor"
(
"Forest
Law
Enforcement
,
Governance
and
Trade"
-
"FLEGT"
)
enthält
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
des
Problems
des
illegalen
Holzeinschlags
und
des
damit
verbundenen
Handels
. [EU]
El
plan
de
acción
de
la
UE
«Aplicación
de
las
leyes
,
gobernanza
y
comercio
forestales
(FLEGT)» [2]
establece
medidas
dirigidas
a
combatir
el
problema
de
la
tala
ilegal
y
el
comercio
consecuente
.
Der
Rat
und
das
Europäische
Parlament
begrüßten
die
Mitteilung
der
Kommission
an
den
Rat
und
das
Europäische
Parlament
über
den
EU-Aktionsplan
"Rechtsdurchsetzung
,
Politikgestaltung
und
Handel
im
Forstsektor"
(
"Forest
Law
Enforcement
,
Governance
and
Trade"
-
"FLEGT"
)
als
ersten
Schritt
zur
Bewältigung
des
dringenden
Problems
des
illegalen
Holzeinschlags
und
des
damit
verbundenen
Handels
. [EU]
El
Consejo
y
el
Parlamento
Europeo
acogieron
favorablemente
la
Comunicación
de
la
Comisión
al
Consejo
y
al
Parlamento
Europeo
sobre
el
Plan
de
Acción
de
la
UE
sobre
aplicación
de
leyes
,
gobernanza
y
comercio
forestales
(FLEGT),
que
consideraron
como
un
primer
paso
para
abordar
la
cuestión
urgente
de
la
tala
ilegal
y
el
comercio
consecuente
.
Dieser
Austausch
findet
zurzeit
durch
die
Arbeitsgruppe
der
mit
der
Durchsetzung
beauftragten
Beamten
(
"Working
Group
of
Enforcement
Officers"
)
statt
. [EU]
Actualmente
,
este
intercambio
se
desarrolla
a
través
del
Grupo
de
trabajo
de
funcionarios
encargados
de
la
ejecución
de
la
legislación
.
Eine
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
wird
gegenüber
anderen
Tranchen
(
oder
Sub-Tranchen
)
derselben
Emission
als
nicht
untergeordnet
angesehen
und
ist
vorrangig
,
wenn
diese
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
–
;
wie
in
den
Emissionsbedingungen
festgelegt
–
;
gemäß
der
Zahlungsrangfolge
,
die
nach
Zustellung
einer
Mitteilung
,
dass
diese
Rangfolge
zur
Anwendung
kommt
(
Enforcement
Notice
),
gilt
,
gegenüber
anderen
Tranchen
oder
anderen
Sub-Tranchen
(
in
Bezug
auf
Kapitalbetrag
und
Zinsen
)
bevorzugt
befriedigt
wird
oder
in
Bezug
auf
die
zugrunde
liegenden
Vermögensgegenstände
als
Letzte
von
den
Verlusten
erfasst
wird
. [EU]
Se
considera
que
un
tramo
(o
subtramo
)
no
está
subordinado
a
otros
tramos
(o
subtramos
)
de
la
misma
emisión
y
tiene
prelación
si
,
de
conformidad
con
la
prioridad
de
pago
aplicable
con
posterioridad
a
la
entrega
de
un
aviso
de
ejecución
,
tal
y
como
se
dispone
en
el
folleto
de
emisión
,
dicho
tramo
(o
subtramos
)
recibe
el
pago
(del
principal
y
de
los
intereses
)
con
prioridad
con
respecto
a
otros
tramos
o
subtramos
o
es
el
último
en
sufrir
pérdidas
en
relación
con
los
activos
de
garantía
.
Eine
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
wird
gegenüber
anderen
Tranchen
(
oder
Sub-Tranchen
)
derselben
Emission
als
nicht
untergeordnet
angesehen
und
ist
vorrangig
,
wenn
diese
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
) -
wie
in
den
Emissionsbedingungen
festgelegt
-
gemäß
der
Zahlungsrangfolge
,
die
nach
Zustellung
einer
Mitteilung
,
dass
diese
Rangfolge
zur
Anwendung
kommt
(
Enforcement
Notice
),
gilt
,
gegenüber
anderen
Tranchen
oder
anderen
Sub-Tranchen
(
in
Bezug
auf
Kapitalbetrag
und
Zinsen
)
bevorzugt
befriedigt
wird
oder
in
Bezug
auf
die
zugrunde
liegenden
Vermögensgegenstände
als
Letzte
von
den
Verlusten
erfasst
wird
. [EU]
Se
considera
que
un
tramo
(o
subtramo
)
no
está
subordinado
con
respecto
a
otros
tramos
(o
subtramos
)
de
la
misma
emisión
y
tiene
prelación
si
,
de
conformidad
con
la
prioridad
de
pago
aplicable
con
posterioridad
a
la
entrega
de
un
aviso
de
ejecución
,
tal
y
como
se
dispone
en
el
memorando
de
información
,
dicho
tramo
(o
subtramo
)
recibe
el
pago
(del
principal
y
los
intereses
)
con
prioridad
con
respecto
a
otros
tramos
o
subtramos
o
es
el
último
en
sufrir
pérdidas
en
relación
con
los
activos
de
garantía
.
Eine
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
wird
gegenüber
anderen
Tranchen
(
oder
Sub-Tranchen
)
derselben
Emission
als
nicht
untergeordnet
angesehen
,
wenn
keine
andere
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
gemäß
der
im
Prospekt
festgelegten
Zahlungsrangfolge
,
die
nach
Zustellung
einer
Vollzugsmitteilung
(
Enforcement
Notice
)
zur
Anwendung
kommt
,
gegenüber
dieser
Tranche
oder
Sub-Tranche
(
in
Bezug
auf
Kapitalbetrag
oder
Zinsen
)
bevorzugt
befriedigt
wird
und
diese
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
somit
unter
den
verschiedenen
Tranchen
oder
Sub-Tranchen
einer
strukturierten
Emission
als
letzte
Verluste
erleidet
. [EU]
Se
considera
que
un
tramo
(o
subtramo
)
no
está
subordinado
a
otros
tramos
(o
subtramos
)
de
la
misma
emisión
si
,
de
conformidad
con
la
prioridad
de
pago
aplicable
con
posterioridad
a
la
entrega
de
un
aviso
de
ejecución
,
tal
y
como
se
dispone
en
el
folleto
,
no
se
da
prioridad
sobre
ese
tramo
a
ningún
tramo
(o
subtramos
)
en
lo
que
se
refiere
a
recibir
el
pago
(del
principal
y
de
los
intereses
) y,
por
lo
tanto
,
dicho
tramo
(o
subtramo
)
es
el
último
en
sufrir
pérdidas
entre
los
diferentes
tramos
o
subtramos
de
una
emisión
estructurada
.
Eine
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
wird
gegenüber
anderen
Tranchen
(
oder
Sub-Tranchen
)
derselben
Emission
als
nicht
untergeordnet
angesehen
,
wenn
keine
andere
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
) -
wie
im
Prospekt
festgelegt
-
gemäß
der
Zahlungsrangfolge
,
die
nach
Zustellung
einer
Mitteilung
,
dass
diese
Rangfolge
zur
Anwendung
kommt
(
Enforcement
Notice
),
gilt
,
gegenüber
dieser
Tranche
oder
Sub-Tranche
(
in
Bezug
auf
Kapitalbetrag
und
Zinsen
)
bevorzugt
befriedigt
wird
und
dadurch
diese
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
unter
den
verschiedenen
Tranchen
oder
Sub-Tranchen
einer
strukturierten
Emission
als
Letzte
von
Verlusten
erfasst
wird
. [EU]
Se
considera
que
un
tramo
(o
subtramo
)
no
está
subordinado
a
otros
tramos
(o
subtramos
)
de
la
misma
emisión
si
,
de
conformidad
con
la
prioridad
de
pago
aplicable
con
posterioridad
a
la
entrega
de
un
aviso
de
ejecución
,
tal
y
como
se
dispone
en
el
folleto
,
no
se
da
prioridad
sobre
ese
tramo
a
ningún
tramo
(o
subtramos
)
en
lo
que
se
refiere
a
recibir
el
pago
(del
principal
y
de
los
intereses
) y,
por
lo
tanto
,
dicho
tramo
(o
subtramo
)
es
el
último
en
sufrir
pérdidas
entre
los
diferentes
tramos
o
subtramos
de
una
emisión
estructurada
.
Hierauf
wird
in
der
Mitteilung
der
Kommission
zum
FLEGT-EU-Aktionsplan
(
Forest
Law
Enforcement
,
Governance
and
Trade
)
eingegangen
. [EU]
Estos
instrumentos
se
detallan
en
la
Comunicación
de
la
Comisión
relativa
al
Plan
de
Acción
sobre
aplicación
de
las
leyes
,
gobernanza
y
comercio
forestales
(FLEGT).
Im
Fall
von
strukturierten
Emissionen
,
deren
Prospekt
die
Abgabe
einer
Mitteilung
über
die
vorzeitige
Fälligkeit
(
Acceleration
Notice
)
und
einer
Vollzugsmitteilung
(
Enforcement
Notice
)
vorsieht
,
muss
die
Nichtnachrangigkeit
einer
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
sowohl
für
die
nach
Abgabe
der
Mitteilung
über
die
vorzeitige
Fälligkeit
als
auch
für
die
nach
Abgabe
der
Vollzugsmitteilung
anwendbare
Zahlungsrangfolge
sichergestellt
sein
. [EU]
En
el
caso
de
las
emisiones
estructuradas
en
las
que
el
correspondiente
folleto
dispone
un
adelanto
y
la
entrega
de
aviso
de
ejecución
,
debe
quedar
garantizada
la
ausencia
de
subordinación
de
un
tramo
(o
subtramo
)
en
lo
relativo
a
la
prioridad
de
pago
tanto
respecto
del
adelanto
como
del
aviso
de
ejecución
.
In
dem
Aktionsplan
wird
der
Aufbau
eines
"Forest
Law
Enforcement
,
Governance
and
Trade"-Genehmigungssystems
(
im
Folgenden
"FLEGT-Genehmigungssystem"
)
vorgeschlagen
,
mit
dem
gewährleistet
werden
soll
,
dass
aus
den
Ländern
,
die
sich
dem
System
anschließen
,
nur
legal
erzeugtes
Holz
eingeführt
wird
. [EU]
En
ese
plan
de
acción
se
propone
crear
un
sistema
de
licencias
de
la
aplicación
de
las
leyes
,
la
gobernanza
y
el
comercio
forestales
,
en
lo
sucesivo
denominado
sistema
de
licencias
FLEGT
,
para
garantizar
que
solo
se
importe
madera
producida
legalmente
de
países
que
participan
en
el
sistema
.
in
England
und
Wales
und
Schottland
die
Kommission
für
Kinderunterhaltspflicht
und
Vollstreckung
(
Child
Maintenance
and
Enforcement
Commission
-
CMEC
) [EU]
en
Inglaterra
,
País
de
Gales
y
Escocia
,
la
Comisión
de
garantía
y
observancia
de
la
normativa
sobre
alimentos
para
la
infancia
("Child
Maintenance
and
Enforcement
Commission"
o
CMEC
)
Specifically
,
the
creation
and
enforcement
of
a
pledge
or
repo
under
the
Rules
will
be
valid
and
enforceable
under
the
laws
of
[jurisdiction]." [EU]
Specifically
,
the
creation
and
enforcement
of
a
pledge
or
repo
under
the
Rules
will
be
valid
and
enforceable
under
the
laws
of
[jurisdiction].».
"Verwertungsfall"
(
"
enforcement
event"
)
im
Hinblick
auf
ein
AL-Gruppenmitglied:
[EU]
«supuesto
de
ejecución»:
con
respecto
a
un
miembro
del
grupo
AL:
Zitiert
nach:
Europäische
Kommission
, (
2005
),
Establishing
a
Comparative
Inventory
of
Approaches
and
Methods
Used
by
Enforcement
Authorities
for
the
Assessment
of
the
Safety
of
Consumer
Products
Covered
by
Directive
2001/95/EC
on
General
Product
Safety
and
Identification
of
Best
Practices
. [EU]
Citado
en:
Comisión
Europea
(2005),
Establishing
a
Comparative
Inventory
of
Approaches
and
Methods
Used
by
Enforcement
Authorities
for
the
Assessment
of
the
Safety
of
Consumer
Products
Covered
by
Directive
2001/95/EC
on
General
Product
Safety
and
Identification
of
Best
Practices
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "enforcement":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners