|
|
|
17 results for Zitiert Word division: zi·tiert |
Tip: | Search for more words (boolean AND):word1 +word2 |
|
|
German |
Spanish |
|
zitiert {adj} |
citado {adj} | ![](/pics/v.png) |
|
zitiert {adj} |
referenciado {adj} | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
Al ruin cuando lo mientan, luego viene (proverbio) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
Al ruin de Roma cuando lo mientan, luego viene (proverbio) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
Al ruin de Roma, que en mentándole luego asoma (proverbio) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
Burro nombrado, burro presentado (proverbio) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
El ruin de Roma al nombrarle luego asoma (proverbio) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
En mentando al rey de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
En mentando al ruin de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
En nombrando al rey de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
En nombrando al ruin de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
Hablando del rey de Roma, y la cabeza asoma (proverbio, Puerto Rico, suele citarse solo la primera parte) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
Hablando del rey de Roma, y la nariz asoma (proverbio, Puerto Rico, suele citarse solo la primera parte) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
Hablando del rey de Roma, y él que se asoma (proverbio) [Co.]) [Cr.], Guatemala) [Hn.]) [Mx.], suele citarse solo la primera parte) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
Mentando al rey de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
Nombrando al rey de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte) | ![](/pics/v.png) |
Translations provided by www.myjmk.com. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|