|
|
|
25 results for Sprichwort Word division: Sprich·wort |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
German |
Spanish |
|
Sprichwort {n} |
el adagio {m} | |
|
Sprichwort {n} |
el dicho {m} | |
|
Sprichwort {n} |
el proverbio {m} | |
|
Sprichwort {n} |
el refrán | |
|
Sprichwort {n} |
la frase proverbial {f} | |
|
Sprichwort {n} |
la máxima {f} | |
|
Sprichwort {n} |
la paremia {f} | |
|
Parömie {f} [ling.] (auch Sprichwort) |
la paremia {f} [ling.] | |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
Al ruin cuando lo mientan, luego viene (proverbio) | |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
Al ruin de Roma cuando lo mientan, luego viene (proverbio) | |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
Al ruin de Roma, que en mentándole luego asoma (proverbio) | |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
Burro nombrado, burro presentado (proverbio) | |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
El ruin de Roma al nombrarle luego asoma (proverbio) | |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
En mentando al rey de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte) | |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
En mentando al ruin de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte) | |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
En nombrando al rey de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte) | |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
En nombrando al ruin de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte) | |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte) | |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
Hablando del rey de Roma, y la cabeza asoma (proverbio, Puerto Rico, suele citarse solo la primera parte) | |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
Hablando del rey de Roma, y la nariz asoma (proverbio, Puerto Rico, suele citarse solo la primera parte) | |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
Hablando del rey de Roma, y él que se asoma (proverbio) [Co.]) [Cr.], Guatemala) [Hn.]) [Mx.], suele citarse solo la primera parte) | |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
Mentando al rey de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte) | |
|
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) |
Nombrando al rey de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte) | |
|
wie das Sprichwort so geht |
como quien dice | |
|
wie das Sprichwort so heißt |
como quien dice | |
Translations provided by www.myjmk.com. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|