A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Aktivbilanz
Aktivbox
Aktivgeschäft
Aktivguthaben
aktivieren
aktiviert
Aktivierung
Aktivierungsanalyse
Aktivierungsdetektor
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
102 results for
aktivieren
Word division: ak·ti·vie·ren
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
c:
Abschalteinrichtung
eine
Einrichtung
,
die
Betriebsgrößen
misst
oder
erfasst
,
um
den
Betrieb
eines
beliebigen
Teils
oder
einer
beliebigen
Funktion
der
emissionsmindernden
Einrichtung
zu
aktivieren
,
zu
verändern
,
zu
verzögern
oder
zu
de
aktivieren
,
so
dass
die
Wirkung
der
emissionsmindernden
Einrichtung
unter
normalen
Betriebsbedingungen
verringert
wird
,
es
sei
denn
die
Verwendung
einer
derartigen
Abschalteinrichtung
ist
wesentlich
in
das
zugrunde
gelegte
Prüfverfahren
zur
Bescheinigung
des
Emissionsverhaltens
eingeschlossen
; [EU]
quater
.
"dispositivo
de
desactivación":
dispositivo
que
mide
,
detecta
o
responde
a
variables
de
funcionamiento
,
con
objeto
de
activar
,
modular
,
retrasar
o
desactivar
el
funcionamiento
de
cualquier
componente
o
función
del
sistema
de
control
de
emisiones
,
de
modo
que
la
eficacia
del
sistema
de
control
se
reduce
en
condiciones
de
uso
normales
de
las
máquinas
móviles
no
de
carretera
a
menos
que
la
utilización
de
tal
dispositivo
esté
específicamente
incluida
en
los
procedimientos
de
certificación
de
las
pruebas
de
emisión
aplicado
.
Das
AS
und
seine
Bauteile
dürfen
sich
nicht
selbst
unbeabsichtigt
aktivieren
,
und
zwar
vor
allem
dann
nicht
,
wenn
der
Motor
läuft
. [EU]
El
sistema
de
alarma
y
sus
componentes
no
se
activarán
de
manera
involuntaria
,
en
particular
cuando
el
motor
esté
en
funcionamiento
.
Das
AS
und
seine
Bauteile
dürfen
sich
nicht
selbst
unbeabsichtigt
aktivieren
,
und
zwar
vor
allem
dann
nicht
,
wenn
der
Motor
läuft
. [EU]
Los
sistemas
de
alarma
y
sus
componentes
no
se
activarán
de
manera
involuntaria
,
en
particular
cuando
el
motor
esté
en
funcionamiento
.
Das
Aufforderungssystem
für
das
Bedienpersonal
muss
sich
aktivieren
,
wenn
das
Warnsystem
aktiv
ist
und
der
Zähler
,
welcher
für
die
Art
von
NCM-Funktionsstörung
relevant
ist
,
die
die
Aktivierung
des
Aufforderungssystems
bedingt
,
den
Wert
in
Tabelle
4
dieser
Anlage
erreicht
. [EU]
El
sistema
de
inducción
del
maquinista
se
activará
cuando
el
sistema
de
alerta
esté
activo
y
el
contador
correspondiente
al
tipo
de
NCM
que
justifique
su
activación
haya
alcanzado
el
valor
especificado
en
el
cuadro
4
del
presente
apéndice
.
Das
Aufforderungssystem
muss
sich
spätestens
dann
aktivieren
,
wenn
der
Füllstand
im
Reagensbehälter
einen
Pegel
erreicht
,
der
der
mittleren
Reichweite
des
Fahrzeugs
mit
vollem
Kraftstofftank
entspricht
. [EU]
El
sistema
de
inducción
se
activará
, a
más
tardar
,
cuando
el
nivel
de
reactivo
del
depósito
alcance
un
nivel
equivalente
a
la
autonomía
de
conducción
media
del
vehículo
con
el
depósito
de
combustible
lleno
.
Das
Aufforderungssystem
muss
sich
wieder
voll
aktivieren
,
wenn
die
Störung
nach
dieser
Validierung
andauert
. [EU]
De
persistir
el
fallo
tras
dicha
validación
,
el
sistema
de
inducción
se
reactivará
completamente
.
Das
Fahreraufforderungssystem
muss
sich
gemäß
den
Abschnitten
6.3., 7.3., 8.5
und
9.4
aktivieren
." [EU]
El
sistema
de
inducción
del
conductor
estará
activado
tal
como
se
especifica
en
las
secciones
6.3, 7.3, 8.5 y 9.4.»;
Das
FAS
und
seine
Bauteile
dürfen
sich
nicht
selbst
unbeabsichtigt
aktivieren
,
und
zwar
vor
allem
dann
nicht
,
wenn
der
Motor
läuft
. [EU]
Los
sistemas
de
alarma
para
vehículos
y
sus
componentes
no
se
activarán
de
manera
involuntaria
,
en
particular
cuando
el
motor
esté
en
funcionamiento
.
Das
in
Abschnitt
4
angegebene
Warnsystem
für
das
Bedienpersonal
muss
sich
aktivieren
,
wenn
der
Füllstand
des
Reagens
weniger
als
10
%
des
Fassungsvermögens
des
Reagensbehälters
beträgt
,
oder
bei
einem
höheren
vom
Hersteller
festgelegten
Prozentsatz
. [EU]
El
sistema
de
alerta
al
maquinista
especificado
en
el
punto
4
se
activará
cuando
el
nivel
de
reactivo
sea
inferior
al
10
%
de
la
capacidad
del
depósito
de
reactivo
, o a
un
porcentaje
más
alto
que
decida
el
fabricante
.
Das
in
Abschnitt
4
beschriebene
Warnsystem
für
das
Bedienpersonal
muss
sich
aktivieren
,
wenn
die
Dosierung
unterbrochen
wird
,
was
gemäß
Abschnitt
8.2.1
den
Zähler
für
die
Reagensdosierung
aktiviert
. [EU]
El
sistema
de
alerta
al
maquinista
descrito
en
el
punto
4
se
activará
en
caso
de
que
se
produzca
una
interrupción
de
la
dosificación
que
ponga
en
marcha
el
contador
de
actividad
de
dosificación
con
arreglo
al
punto
8.2.1.
Das
in
Abschnitt
4
beschriebene
Warnsystem
für
das
Bedienpersonal
muss
sich
aktivieren
,
wenn
einer
der
in
Abschnitt
9.1
genannten
Fehler
auftritt
,
und
anzeigen
,
dass
eine
dringende
Reparatur
erforderlich
ist
. [EU]
El
sistema
de
alerta
al
maquinista
descrito
en
el
punto
4
se
activará
en
caso
de
que
se
produzca
cualquiera
de
los
fallos
especificados
en
el
punto
9.1, e
indicará
que
es
necesaria
una
reparación
urgente
.
Das
OBD-System
ist
in
jedem
Fall
wieder
zu
aktivieren
,
sobald
entweder
die
Kraftstoffqualität
und
-zusammensetzung
erkannt
wurden
oder
die
Motorparameter
eingestellt
sind
. [EU]
En
cualquier
caso
,
se
reactivará
el
sistema
de
diagnóstico
a
bordo
tan
pronto
como
se
haya
reconocido
la
calidad
y
la
composición
del
combustible
o
se
hayan
reajustado
los
parámetros
del
motor
.
Das
Ship
Security
Alert
System
(
SSAS
)
aktivieren
,
das
den
Offizier
für
die
Gefahrenabwehr
in
Ihrem
Unternehmen
und
den
Flaggenstaat
alarmiert
. [EU]
Activar
el
sistema
de
alerta
de
protección
del
buque
,
que
avisará
al
Oficial
de
la
compañía
para
la
protección
marítima
y
al
Estado
de
abanderamiento
.
Das
System
muss
sich
auch
aktivieren
,
wenn
je
nach
NOx-Überwachungsmethode
die
in
den
Absätzen
4, 5
oder
6
genannten
Fehlfunktionen
auftreten
. [EU]
El
sistema
también
se
activará
cuando
se
hayan
producido
los
fallos
mencionados
en
el
punto
4, 5 o 6,
dependiendo
del
enfoque
de
supervisión
de
NOx
.
Das
VAS
und
seine
Bauteile
dürfen
sich
nicht
selbst
unbeabsichtigt
aktivieren
,
und
zwar
vor
allem
dann
nicht
,
wenn
der
Motor
läuft
. [EU]
Los
sistemas
de
alarma
para
vehículos
y
sus
componentes
no
se
activarán
de
manera
involuntaria
,
en
particular
cuando
el
motor
esté
en
funcionamiento
.
Das
Warnsystem
für
das
Bedienpersonal
muss
sich
aktivieren
,
wenn
der
Diagnose-Fehlercode
,
welcher
einer
NCM-Funktionsstörung
zugeordnet
ist
,
die
die
Aktivierung
des
Warnsystems
bedingt
,
den
in
Tabelle
2
dieser
Anlage
definierten
Status
aufweist
. [EU]
El
sistema
de
alerta
al
maquinista
se
activará
cuando
el
código
de
problema
de
diagnóstico
(DTC)
asociado
con
un
NCM
que
justifique
su
activación
tenga
la
calificación
que
se
define
en
el
cuadro
2
del
presente
apéndice
.
Das
Warnsystem
muss
sich
aktivieren
,
sobald
noch
eine
Strecke
von
mindestens
2400
km
gefahren
werden
kann
,
bevor
der
Reagensbehälter
leer
wird
. [EU]
El
sistema
de
alerta
se
activará
a
una
distancia
equivalente
a
una
autonomía
de
conducción
de
al
menos
2400
km
antes
de
que
el
depósito
de
reactivo
se
vacíe
.
Den
Benutzern
wird
mitgeteilt
,
dass
sie
die
TLS-Unterstützung
in
ihren
Browsern
aktivieren
müssen
. [EU]
Se
informa
a
los
usuarios
de
que
deben
activar
en
su
navegador
la
opción
de
aceptar
TLS
.
Den
Notfall-Kommunikationsplan
aktivieren
und
im
Falle
eines
Angriffs
unverzüglich
die
zentrale
Anlaufstelle
,
also
UKMTO
Dubai
,
benachrichtigen
. [EU]
Activar
el
plan
de
comunicaciones
de
emergencia
y
comunicar
el
ataque
inmediatamente
al
punto
de
contacto
único
principal
en
caso
de
ataque
,
que
es
la
UKMTO
(Dubai).
Der
Computer
muss
sich
aus
diesem
Zustand
nach
einem
Signal
folgender
Herkunft
aktivieren
:
[EU]
Asimismo
,
deberá
poder
salir
de
este
modo
en
respuesta
a
una
instrucción
procedente
de:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aktivieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners