DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for aide
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

A ce titre, l'aide aux revenus des salariés inscrite dans le périmètre de restructuration est autorisée. Elle n'affecte en rien les règles de concurrence. [EU] Antes bien, se ajustan a los principios comunitarios que garantizan a los empleados unos ingresos mínimos decentes».

Anhang III "Aide-mémoire" [EU] Anexo III Notas explicativas

Circulaire DEPSE/SDEEA no 7001 du 15 janvier 1996, "Aide à la mise en conformité des élevages. [EU] Circular DEPSE/SDEEA no 7001 de 15 de enero de 1996, «Ayuda a la puesta en conformidad de las explotaciones.

Der Teil 3.2. laufe auf eine Verurteilung der Aktivitäten des FPAP hinaus, bei dem es sich um eine Berufsgenossenschaft handele, die ihre Aktivität des Erwerbs von Optionen ausübe, um ihre Mitglieder gegen die Ölpreisschwankungen abzusichern ("... la qualification d'aide d'Etat ne doit reposer que sur une analyse ad hoc de l'avance remboursable de l'Etat, et non en se fondant sur une analyse des activités du FPAP. [EU] Por ello, las autoridades francesas desean que se desarrolle únicamente la primera parte (3.1) de la evaluación.

En outre, je me permets de rappeler aux autorités belges que la récupération de toute aide mise à exécution en contravention de cette clause pourrait être exigée auprès de son bénéficiaire aux termes de l'article 14 dudit règlement." [die belgischen Behörden auf das Durchführungsverbot von Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag, das in Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vorgesehen ist, aufmerksam, wonach keine neuen Beihilfen vorgenommen werden dürfen, bevor die Kommission eine diesbezügliche Genehmigungsentscheidung erlassen hat oder die Beihilfe als genehmigt gilt. Des Weiteren erlaube ich mir, die belgischen Behörden darauf hinzuweisen, dass gemäß Artikel 17 dieser Verordnung jegliche Beihilfe, die entgegen diesem Verbot durchgeführt wird, vom Empfänger zurückgefordert werden kann.] [EU] Además, me permito recordar a las autoridades belgas que podría exigirse de su beneficiario la recuperación de toda ayuda ejecutada en infracción de esta cláusula, con arreglo al artículo 14 de dicho Reglamento».

Form und Inhalt der Buchführungsdaten gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 885/2006 sowie die Einzelheiten der Übermittlung dieser Daten an die Kommission werden in den Anhängen der vorliegenden Verordnung festgelegt: Anhang I: "X-Tabelle", Anhang II: "Technische Spezifikationen für die Übermittlung der Dateien an den EAGFL", Anhang III: "Aide-mémoire" und Anhang IV: "Struktur der ELER-Haushaltscodes [F109]". [EU] La forma y el contenido de la información contable a la que se hace referencia en el artículo 7, apartado 1, letra c) del Reglamento (CE) no 885/2006 y el modo en que debe enviarse a la Comisión serán los que figuran en los anexos I (Cuadro de las X), II (Especificaciones técnicas para la transmisión de los ficheros informáticos al FEOGA), III (Notas explicativas) y IV (Estructura de los códigos presupuestarios del FEADER [F109]) del presente Reglamento.

Form und Inhalt der Buchführungsdaten gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 885/2006 sowie die Einzelheiten der Übermittlung dieser Daten an die Kommission werden in den Anhängen der vorliegenden Verordnung festgelegt: Anhang I: "X Tabelle", Anhang II: "Technische Spezifikationen für die Übermittlung der Dateien an den EGFL und den ELER", Anhang III: "Aide-mémoire" und Anhang IV: "Struktur der ELER-Haushaltscodes (F109)". [EU] La forma y el contenido de la información contable a la que se hace referencia en el artículo 7, apartado 1, letra c), del Reglamento (CE) no 885/2006 y el modo en que debe enviarse a la Comisión serán los que figuran en los anexos I (Cuadro de las X), II (Especificaciones técnicas para la transmisión de los ficheros informáticos al Feaga y al Feader), III (Notas explicativas) y IV (Estructura de los códigos presupuestarios del Feader [F109]) del presente Reglamento.

Französisch Aide alimentaire communautaire - Action no .../... ou Aide alimentaire nationale [EU] En francés Aide alimentaire communautaire - Action no .../... ou Aide alimentaire nationale

Französisch Certificat GATT - aide alimentaire [EU] En francés Certificat GATT - aide alimentaire

Frau Evelyne HUYTEBROECK, Ministre de l'environnement, de l'énergie, du tourisme et de l'aide aux personnes du gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale, wird als Nachfolgerin von Herrn CEREXHE für die verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2010, zur Stellvertreterin im Ausschuss der Regionen ernannt. [EU] Se nombra a la Sra. Evelyne HUYTEBROECK, Ministre de l'Environnement, de l'Energie, du Tourisme et de l'Aide aux Personnes du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, como suplente del Comité de las Regiones en sustitución del Sr. CEREXHE, para el resto del mandato que queda por transcurrir, es decir, hasta el 25 de enero de 2010.

In seiner Antwort vom 7. Oktober 2005 auf das Auskunftsersuchen der Kommission vom 25. August 2005 erklärte Frankreich, dass in Frankreich im Rahmen der Regelung über staatliche Beihilfen keine Maßnahme durchgeführt worden sei, um den Schwierigkeiten infolge des kürzlich erfolgten, erheblichen Anstiegs des Treibstoffpreises zu begegnen (... "aucune mesure relevant du régime d'aide d'Etat n'a été mise en œ;uvre en France pour faire face aux difficultés en raison de la récente augmentation considérable des prix du carburant."). [EU] El 7 de octubre de 2005, Francia contestó a la petición de la Comisión del 25 de agosto de 2005 indicando que no se había arbitrado en Francia medida alguna sujeta al régimen de ayudas estatales para hacer frente a las dificultades derivadas del reciente incremento considerable de los precios del combustible.

Les parties demanderont également à l'Etat belge, si la CE devait estimer à juste titre dans le cadre de cette communication que [le contrat cadre] comprend l'octroi d'une aide d'Etat (telle que visée à l'article 87 du Traité CE), de notifier le [contrat cadre] en application de l'article 88 alinéa 3 du Traité CE. [EU] Las Partes solicitarán del Estado belga que proceda cuanto antes a la comunicación del presente contrato marco a la CE.

Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Economie, de l'Emploi, de la Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente et de la Politique agricole, [EU] Ministro del Gobierno de la Región de Bruselas-Capital, encargado de Economía, Empleo, Investigación científica, Lucha contra Incendios, Ayuda Médica Urgente y Política Agrícola

Sie halten insbesondere fest, dass kraft Randnummer 36 der Leitlinien von 1999, "si la ou les parts [du] marché [en cause] détenues par l'entreprise [bénéficiaire de l'aide] sont négligeables, il doit être estimé qu'il n'y a pas de distorsion indue de la concurrence." [davon auszugehen ist, dass sich keine übermäßige Wettbewerbsverzerrung ergibt, wenn der relevante Marktanteil oder die relevanten Marktanteile des [begünstigten] Unternehmens unbedeutend sind] und dass im Zusammenhang mit der Anwendung von Artikel 81 Absatz 1 EG-Vertrag die Kommission die wettbewerbswidrigen Auswirkungen von Vereinbarungen von Unternehmen mit Marktanteilen von unter 10 % als unbedeutend einstuft [23]. [EU] Recuerdan, en particular, que en virtud del punto 36 de las Directrices de 1999, «si la cuota o cuotas [de la empresa beneficiaria de la ayuda en el] mercado [de que se trata] es muy reducida, se ha de considerar que no existe falseamiento indebido de la competencia» [22] y que, para la aplicación del artículo 81, apartado 1, del Tratado, la Comisión considera insignificantes los efectos anticompetitivos de los acuerdos suscritos por empresas con cuotas de mercado inferiores al 10 % [23].

Siehe auch Entscheidung der Kommission N 890/06 - Frankreich, Aide du Sicoval pour un réseau de très haut débit und Entscheidung der Kommission N 284/05 - Irland, Regional Broadband Programme: Metropolitan Area Networks (MANs), phases II and III. [EU] Véanse también las Decisiones de la Comisión N 890/06 - Francia, Aide du Sicoval pour un réseau de très haut débit y N 284/05 - Irlanda, Regional Broadband Programme: Metropolitan Area Networks (MANs), phases II and III.

"sucre C: pas d'aide" [EU] «sucre C: pas d'aide»

Taibah International ; Bosnia Offices (alias a) Taibah International Aid Agency, b) Taibah International Aid Association, c) Al Taibah, Intl., d) Taibah International Aide Association). [EU] Taibah International - Bosnia Offices [alias: a) Taibah International Aid Agency, b) Taibah International Aid Association, c) Al Taibah, Intl., d) Taibah International Aide Association].

"Taibah International ; Bosnia Offices (auch: a) Taibah International Aid Agency, b) Taibah International Aid Association, c) Al Taibah, Intl, d) Taibah International Aide Association). [EU] «Taibah International - Bosnia Offices [alias: a) Taibah International Aid Agency, b) Taibah International Aid Association, c) Al Taibah, Intl., d) Taibah International Aide Association].

Unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält der Eintrag "Taibah International ; Bosnia Offices (alias a) Taibah International Aid Agency, b) Taibah International Aid Association, c) Al Taibah, Intl., d) Taibah International Aide Association). [EU] En el epígrafe «Personas jurídicas, grupos y entidades», la entrada «Taibah International - Bosnia Offices [alias: a) Taibah International Aid Agency, b) Taibah International Aid Association, c) Al Taibah, Intl., d) Taibah International Aide Association].

Vgl. Entscheidung N 890/06 - Frankreich, Aide du Sicoval pour un réseau de très haut débit. [EU] Véase también la Decisión N 890/06 - Francia, Aide du Sicoval pour un réseau de très haut débit.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners