A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for Wertpapierkennnummer
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
auf
Antrag
anderen
CSDs
in
T2S
jede
Wertpapierkennnummer
(
"International
Securities
Identification
Number"
,
ISIN
),
deren
emittierende
CSDs
(
oder
technisch
emittierende
CSDs
)
sie
sind
,
zur
Verfügung
stellen
[EU]
facilitan
a
otros
DCV
de
T2S
,
previa
solicitud
,
el
código
ISIN
de
todo
valor
respecto
del
cual
sean
DCV
emisores
(o
emisores
técnicos
)
auf
Antrag
anderen
Zentralverwahrern
in
T2S
jede
Wertpapierkennnummer
(
"International
Securities
Identification
Number"
,
ISIN
),
deren
emittierende
Zentralverwahrer
(
oder
technisch
emittierende
Zentralverwahrer
)
sie
sind
,
zur
Verfügung
stellen
[EU]
facilitan
a
otros
DCV
de
T2S
,
previa
solicitud
,
el
código
ISIN
de
todo
valor
respecto
del
cual
sean
DCV
emisores
(o
emisores
técnicos
)
Bei
Wertpapieren
umfasst
die
Neubewertung
die
jeweilige
Position
in
einer
Wertpapiergattung
, d. h.
alle
Wertpapiere
mit
derselben
internationalen
Wertpapierkennnummer
. [EU]
En
lo
que
respecta
a
los
valores
,
la
revalorización
se
efectuará
referencia
por
referencia
,
es
decir
,
mismo
código
ISIN
.
Der
Zentralverwahrer
auf
Investorenseite
kann
eine
Wertpapierkennnummer
beantragen
,
die
in
T2S
noch
nicht
von
dem
jeweiligen
Zentralverwahrer
auf
Ausgeberseite
oder
technischen
Zentralverwahrer
auf
Ausgeberseite
erhältlich
ist
. [EU]
El
DCV
inversor
puede
solicitar
un
código
ISIN
que
todavía
no
esté
disponible
en
T2S
al
respectivo
DCV
emisor
o
DCV
emisor
técnico
.
die
ISIN
(
International
Security
Identification
Number
,
internationale
Wertpapierkennnummer
)
oder
eine
ähnliche
Wertpapierkennung
. [EU]
código
ISIN
(número
internacional
de
identificación
del
valor
) u
otro
código
de
identificación
del
valor
Die
MFIs
,
Investmentfonds
,
FMKGs
und
Verwahrstellen
stellen
ihrer
betreffenden
NZB
einzelne
Wertpapierdaten
über
Positionen
zum
Quartalsende
oder
zum
Monatsende
bereit
und
gemäß
Absatz
5
Finanztransaktionen
im
Referenzmonat
oder
-quartal
,
oder
die
zur
Ableitung
solcher
Transaktionen
benötigten
statistischen
Daten
,
über
eigene
Wertpapierbestände
mit
einer
Wertpapierkennnummer
gemäß
Anhang
I
Teil
2.
Diese
Daten
werden
vierteljährlich
oder
monatlich
gemäß
den
Meldeanweisungen
der
betreffenden
NZBen
gemeldet
. [EU]
Las
instituciones
financieras
monetarias
,
los
fondos
de
inversión
,
las
sociedades
instrumentales
y
los
custodios
proporcionarán
a
sus
BCN
pertinentes
los
datos
valor
a
valor
sobre
las
posiciones
trimestrales
o
mensuales
y,
de
acuerdo
con
el
apartado
5,
las
operaciones
financieras
del
trimestre
o
mes
correspondiente
, o
bien
la
información
estadística
necesaria
para
calcular
esas
operaciones
,
sobre
sus
propias
carteras
de
valores
con
código
ISIN
,
de
acuerdo
con
la
parte
2
del
anexo
I.
Esos
datos
deberán
remitirse
con
una
periodicidad
trimestral
o
mensual
de
acuerdo
con
las
instrucciones
sobre
información
definidas
por
los
BCN
pertinentes
.
Die
Neubewertung
der
Fremdwährungsbestände
,
einschließlich
außerbilanzieller
Geschäfte
,
erfolgt
für
jede
Währung
gesondert
,
ohne
Aufrechnung
zwischen
den
Währungen
.
Bei
Wertpapieren
umfasst
die
Neubewertung
die
jeweilige
Position
in
einer
Wertpapiergattung
, d. h.
alle
Wertpapiere
mit
derselben
internationalen
Wertpapierkennnummer
;
ausgenommen
sind
die
unter
der
Position
"Sonstige
finanzielle
Vermögenswerte"
ausgewiesenen
Wertpapiere
,
die
als
gesonderter
Bestand
behandelt
werden
. [EU]
La
revalorización
se
efectuará
divisa
por
divisa
en
lo
que
respecta
a
la
moneda
extranjera
,
incluidas
las
operaciones
reflejadas
en
el
balance
y
fuera
de
balance
, y
referencia
por
referencia
,
es
decir
,
el
mismo
código
ISIN
en
lo
que
respecta
a
los
valores
,
excluidos
aquellos
comprendidos
en
la
partida
«Otros
activos
financieros»
,
que
se
tratarán
de
forma
independiente
.
Die
Neubewertung
der
Fremdwährungsbestände
(
einschließlich
außerbilanzieller
Geschäfte
)
erfolgt
für
jede
Währung
gesondert
,
ohne
Aufrechnung
zwischen
den
Währungen
.
Bei
Wertpapieren
umfasst
die
Neubewertung
die
jeweilige
Position
in
einer
Wertpapiergattung
, d. h.
alle
Wertpapiere
mit
derselben
internationalen
Wertpapierkennnummer
;
ausgenommen
sind
die
unter
der
Position
"Sonstige
finanzielle
Vermögenswerte"
ausgewiesenen
Wertpapiere
,
die
als
gesonderter
Bestand
behandelt
werden
. [EU]
La
revalorización
se
efectuará
divisa
por
divisa
en
lo
que
respecta
a
la
moneda
extranjera
,
incluidas
las
operaciones
reflejadas
en
el
balance
y
fuera
del
balance
, y
referencia
por
referencia
,
esto
es
,
mismo
código
ISIN
en
lo
que
respecta
a
los
valores
,
excluidos
aquellos
comprendidos
en
la
partida
«Otros
activos
financieros»
,
que
se
tratarán
de
forma
independiente
.
Die
Neubewertung
der
Fremdwährungsbestände
,
einschließlich
bilanzieller
und
außerbilanzieller
Geschäfte
,
erfolgt
für
jede
Währung
gesondert
;
bei
Wertpapieren
umfasst
die
Neubewertung
die
jeweilige
Position
in
einer
Wertpapiergattung
, d. h.
alle
Wertpapiere
mit
derselben
internationalen
Wertpapierkennnummer
;
ausgenommen
sind
die
unter
den
Positionen
'Sonstige
finanzielle
Vermögenswerte'
oder
'Sonstiges'
ausgewiesenen
Wertpapiere
sowie
die
für
geldpolitische
Zwecke
gehaltenen
Wertpapiere
,
die
als
gesonderter
Bestand
behandelt
werden
." [EU]
La
revalorización
se
efectuará
divisa
por
divisa
en
lo
que
respecta
a
la
moneda
extranjera
,
incluidas
las
operaciones
reflejadas
en
el
balance
y
fuera
de
balance
, y
referencia
por
referencia
,
es
decir
,
el
mismo
código
ISIN
en
lo
que
respecta
a
los
valores
,
excluidos
aquellos
comprendidos
en
la
partida
"Otros
activos
financieros"
o
"Diversos"o
los
valores
mantenidos
con
fines
de
política
monetaria
,
que
se
tratarán
de
forma
independiente
.»;
Dies
ist
die
internationale
Wertpapierkennnummer
(
ISIN
),
wenn
diese
dem
Wertpapier
zugewiesen
wurde
,
oder
eine
andere
Wertpapierkennzahl
. [EU]
Se
trata
del
código
ISIN
,
en
el
caso
de
que
se
le
haya
asignado
a
ese
valor
, o
de
otro
código
de
identificación
de
valores
.
Ein
Zentralverwahrer
mit
Zugang
zu
T2S-Dienstleistungen
ist
nicht
verpflichtet
,
für
jede
Wertpapierkennnummer
,
die
er
emittiert
oder
für
die
er
als
technischer
Zentralverwahrer
auf
Ausgeberseite
handelt
,
alle
seine
Depotkonten
und
Depotbestände
in
T2S
zu
unterhalten
. [EU]
Un
DCV
con
acceso
a
los
servicios
de
T2S
no
está
obligado
a
mantener
todas
sus
cuentas
y
saldos
en
T2S
para
todos
los
códigos
ISIN
sobre
los
valores
que
emita
o
para
los
que
actúe
como
DCV
emisor
técnico
.
Es
kann
sich
dabei
um
die
internationale
Wertpapierkennnummer
(
ISIN
)
oder
um
eine
andere
Wertpapierkennzahl
handeln
,
die
den
Weisungen
der
NZB
unterliegt
. [EU]
Puede
ser
el
código
ISIN
u
otro
código
de
identificación
del
valor
conforme
a
las
instrucciones
del
BCN
Internationale
Wertpapierkennnummer
(
ISIN
)
des
bewerteten
Instruments
. [EU]
Número
Internacional
de
Identificación
de
Valores
(ISIN)
del
instrumento
calificado
.
"ISIN-Code":
die
Internationale
Wertpapierkennnummer
,
mit
der
Wertpapiere
gekennzeichnet
werden
,
bestehend
aus
zwölf
alphanumerischen
Zeichen
,
zur
eindeutigen
Kennzeichnung
einer
Wertpapierausgabe
(
gemäß
ISO
6166
). [EU]
"código
ISIN"
,
el
Número
Internacional
de
Identificación
de
Valores
asignado
a
los
valores
,
compuesto
de
12
caracteres
alfanuméricos
y
que
identifica
en
exclusiva
una
emisión
de
valores
(según
se
define
en
la
norma
ISO
6166
).
ISIN
(
International
Security
Identification
Number
,
internationale
Wertpapierkennnummer
)
oder
ähnliche
Wertpapierkennung
. [EU]
Código
ISIN
(número
internacional
de
identificación
del
valor
) u
otro
código
de
identificación
del
valor
.
Sofern
der
Zentralverwahrer
auf
Investorenseite
die
erforderlichen
Vertragsbedingungen
unterzeichnet
hat
,
eröffnet
der
Zentralverwahrer
auf
Ausgeberseite
für
den
Zentralverwahrer
auf
Investorenseite
unverzüglich
mindestens
ein
Wertpapierkonto
für
eine
bestimmte
Wertpapierkennnummer
. [EU]
Siempre
que
el
DCV
inversor
haya
firmado
las
condiciones
contractuales
necesarias
,
el
DCV
emisor
abrirá
,
sin
dilaciones
indebidas
,
al
menos
una
cuenta
de
valores
para
un
código
ISIN
específico
del
DCV
inversor
.
Wertpapierkennnummer
(
NZB-Identifikationsnummer
,
CUSIP
,
SEDOL
,
sonstige
) [EU]
Código
de
identificación
del
valor
(número
de
identificación
del
BCN
,
CUSIP
,
SEDOL
,
otros
)
"Zugangskriterium
3
für
Zentralverwahrer"
das
in
Artikel
15
Absatz1
Buchstabe
c
der
Leitlinie
EZB/2010/2
festgelegte
Kriterium
, d. h.
dass
Zentralverwahrer
für
den
Zugang
zu
T2S-Dienstleistungen
zugelassen
sind
,
wenn
sie
auf
Antrag
anderen
Zentralverwahrern
in
T2S
jedes
Wertpapier/jede
Wertpapierkennnummer
(
International
Securities
Identification
Number
,
ISIN
),
deren
Zentralverwahrer
auf
Ausgeberseite
oder
technischer
Zentralverwahrer
auf
Ausgeberseite
sie
sind
,
zur
Verfügung
stellen
; [EU]
el
criterio
establecido
en
el
artículo
15
,
apartado
1,
letra
c),
de
la
Orientación
BCE/2010/2
,
es
decir
,
que
los
DCV
podrán
acceder
a
los
servicios
de
T2S
siempre
que
faciliten
a
otros
DCV
de
T2S
,
previa
solicitud
,
el
código
ISIN
de
todo
valor
respecto
del
cual
sean
DCV
emisores
o
emisores
técnicos
; 6)
«criterio
de
acceso
no
4
de
los
DCV»
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wertpapierkennnummer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners