DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

44 results for Unternehmensentwicklung
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

32 Mio. EUR aus dem Finanzrahmen für die Unterstützung der langfristigen Entwicklung gemäß Nummer 3 Buchstabe a Ziffern i und ii des Finanzprotokolls werden zur Finanzierung des Zentrums für Unternehmensentwicklung (ZUE) und des Technischen Zentrums für Zusammenarbeit in der Landwirtschaft und im ländlichen Bereich (TZL) bereitgestellt. [EU] 32 millones EUR procedentes de la dotación de ayuda al desarrollo a largo plazo contemplada en el apartado 3, letra a), incisos i) y ii), del Protocolo financiero, serán atribuidos a la financiación del presupuesto del Centro de Desarrollo de la Empresa (CDE) y del Centro Técnico para el Desarrollo de la Agricultura y la Cooperación Rural (CTA).

auf Vorschlag der Kommission, der im Einvernehmen mit dem Zentrum für Unternehmensentwicklung ausgearbeitet wurde [EU] Vista la propuesta de la Comisión, elaborada de común acuerdo con el Centro para el desarrollo de la empresa

Dazu werden in diesen Leitlinien spezifische SAFE-Harbour-Schwellenwerte (Wert, unter dem eine eingehende Prüfung der Vereinbarkeit entfällt) für die Finanzierung von Zielunternehmen der Frühphase der Unternehmensentwicklung festgelegt. [EU] Con ese fin, estas Directrices establecen umbrales de seguridad específicos relacionados con los tramos de inversión de las PYME objetivo en las fases iniciales de su actividad.

Der Botschafterausschuss sollte nach Unterzeichnung des Abkommens die Haushaltsordnung des Zentrums für Unternehmensentwicklung, im Folgenden "Zentrum" genannt, festlegen. [EU] El Comité de Embajadores, tras la firma del Acuerdo, debe elaborar el Reglamento financiero del Centro para el Desarrollo de la Empresa, denominado en lo sucesivo «el Centro».

Die Bedeutung dieses Risikos wächst mit der Höhe der Investition in ein Unternehmen, mit der Unternehmensgröße und mit der Phase der Unternehmensentwicklung, da die Verfügbarkeit von privatem Risikokapital unter diesen Umständen progressiv zunimmt. [EU] Este riesgo se hace más pertinente al aumentar la cantidad de un tramo de inversión invertido en una empresa, el tamaño de la empresa y con las etapas empresariales más avanzadas, a medida que la disposición de capital riesgo privado se hace progresivamente disponible en estas circunstancias.

Die Leistungskriterien sollten der langfristigen Unternehmensentwicklung dienen und Kriterien einbeziehen, die - wie beispielsweise die Einhaltung der geltenden Regeln und Verfahren - nicht finanzieller Art und für die langfristige Wertschöpfung der Gesellschaft relevant sind. [EU] Los criterios de rendimiento tienen que promover la sostenibilidad de la empresa a largo plazo y abarcar criterios no financieros que, como el cumplimiento de las normas y procedimientos aplicables, sean adecuados para la creación en la empresa de valor a largo plazo.

Dieses Personalstatut (im Folgenden "Statut" genannt) wird unter Berücksichtigung des internationalen und öffentlichen Charakters der Tätigkeit des Zentrums für Unternehmensentwicklung (im Folgenden "Zentrum" genannt) festgelegt. [EU] El presente régimen de personal, en lo sucesivo denominado «régimen», se establece atendiendo al carácter internacional y público de la actividad del Centro para el desarrollo de la empresa, denominado en lo sucesivo «el Centro».

Die Struktur der Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung sollte der langfristigen Unternehmensentwicklung dienen und sicherstellen, dass die Vergütung sich an der Leistung orientiert. [EU] La estructura remunerativa aplicable a los consejeros debe favorecer la sostenibilidad de las empresas a largo plazo y garantizar que la remuneración de aquellos se base en los resultados.

die Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank und dem Zentrum für Unternehmensentwicklung kann abhängig von der rechtzeitigen Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen fortgesetzt werden. [EU] la cooperación con el Banco Europeo de Inversiones y con el Centro para el Desarrollo de la Empresa podrá continuar, siempre que se ejecuten a tiempo los compromisos acordados.

die Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank und dem Zentrum für Unternehmensentwicklung kann abhängig von der rechtzeitigen Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen fortgesetzt werden. [EU] la cooperación con el Banco Europeo de Inversiones y el Centro para el Desarrollo de la Empresa podrá continuar, siempre que se ejecuten a tiempo los compromisos acordados.

Die Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank und dem Zentrum für Unternehmensentwicklung kann bei rechtzeitiger Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen fortgesetzt werden. [EU] La cooperación con el Banco Europeo de Inversiones y el Centro para el Desarrollo de la Empresa podrá continuar, siempre que se ejecuten a tiempo los compromisos acordados.

Die Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank und dem Zentrum für Unternehmensentwicklung kann bei rechtzeitiger Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen fortgesetzt werden. [EU] La cooperación con el Banco Europeo de Inversiones y el Centro para el Desarrollo de la Empresa puede continuar, siempre que se cumplan a tiempo los compromisos acordados.

Durch die Beihilferegelung soll die Verbreitung und kommerzielle Nutzung neuer deutscher und internationaler Forschung und Entwicklung im Bereich des allgemeinen Managements und der Unternehmensentwicklung gefördert werden. [EU] El régimen de ayudas debería apoyar la difusión y utilización comercial de la nueva investigación y desarrollo alemán e internacional en el marco de la gestión general y del desarrollo de las empresas.

Ein von beiden Parteien eingesetzter paritätischer Auswahlausschuss hat nach Abschluss seiner Beratungen vorgeschlagen, Frau Jyoti JEETUN (Mauritius) zur stellvertretenden Direktorin des Zentrums für Unternehmensentwicklung zu ernennen - [EU] Un comité paritario de selección, constituido por las dos partes, ha propuesto al término de sus trabajos el nombramiento de la Sra. Jyoti JEETUN (Mauricio) como Directora Adjunta del Centro para el Desarrollo de la Empresa,

Ein von beiden Parteien eingesetzter paritätischer Auswahlausschuss hat nach Abschluss seiner Beratungen vorgeschlagen, für die verbleibende Amtszeit Herrn Mabousso THIAM (Senegal) zum Direktor des Zentrums für Unternehmensentwicklung zu ernennen - [EU] Un comité paritario de selección, constituido por las dos partes, ha propuesto al término de sus trabajos el nombramiento del Sr. Mabousso THIAM como Director del Centro para el Desarrollo de la Empresa, para el resto del mandato que queda por transcurrir.

Ein von beiden Parteien eingesetzter paritätischer Auswahlausschuss hat nach Abschluss seiner Beratungen vorgeschlagen, Herrn Jean-Erick ROMAGNE (Frankreich) zum Direktor des Zentrums für Unternehmensentwicklung zu ernennen - [EU] Un comité paritario de selección, constituido por las dos partes, ha propuesto al término de sus trabajos el nombramiento del Sr. Jean-Erick ROMAGNE (Francia) como Director del Centro para el Desarrollo de la Empresa.

Folgende Personen werden als Nachfolger von Herrn Jens Peter BREITENGROSS, Herrn Philippe GAUTIER und Herrn Sean MAGEE zu Mitgliedern des Exekutivdirektoriums des Zentrums für Unternehmensentwicklung ernannt: [EU] Se nombra a las siguientes personas en calidad de miembros del Consejo de Administración del Centro para el Desarrollo de la Empresa, en sustitución del Sr. Jens Peter BREITENGROSS, del Sr. Philippe GAUTIER y del Sr. Mr Sean MAGEE:

Für das Zentrum für Unternehmensentwicklung [EU] Por el Centro para el desarrollo de la empresa

gestützt auf den Beschluss Nr. 8/2005 des AKP-EG-Botschafterausschusses vom 20. Juli 2005 über die Satzung und die Geschäftsordnung des Zentrums für Unternehmensentwicklung (ZUE), insbesondere auf Artikel 7 Absatz 5 [EU] Vista la Decisión no 8/2005 del Comité de Embajadores ACP-CE, de 20 de julio de 2005, sobre los estatutos y el reglamento interno del Centro para el Desarrollo de la Empresa (CDE) [4], y, en particular, su artículo 7 apartado 5

Gestützt auf die geltenden Modalitäten des Zentrums für Unternehmensentwicklung (ZUE) und des Technischen Zentrums für Zusammenarbeit in der Landwirtschaft und im ländlichen Bereich (TZL) wird der jährliche Bedarf an Haushaltsmitteln auf 18 Mio. EUR bzw. 14 Mio. EUR veranschlagt. [EU] Con arreglo a las actuales modalidades de ejecución del Centro de Desarrollo de la Empresa (CDE) y del Centro Técnico para el Desarrollo de la Agricultura y la Cooperación Rural (CTA), las actuales necesidades presupuestarias se calculan en 18 millones EUR y 14 millones EUR, respectivamente.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners