A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
44 results for Unternehmensentwicklung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
32
Mio
.
EUR
aus
dem
Finanzrahmen
für
die
Unterstützung
der
langfristigen
Entwicklung
gemäß
Nummer
3
Buchstabe
a
Ziffern
i
und
ii
des
Finanzprotokolls
werden
zur
Finanzierung
des
Zentrums
für
Unternehmensentwicklung
(
ZUE
)
und
des
Technischen
Zentrums
für
Zusammenarbeit
in
der
Landwirtschaft
und
im
ländlichen
Bereich
(
TZL
)
bereitgestellt
. [EU]
32
millones
EUR
procedentes
de
la
dotación
de
ayuda
al
desarrollo
a
largo
plazo
contemplada
en
el
apartado
3,
letra
a),
incisos
i) y
ii
),
del
Protocolo
financiero
,
serán
atribuidos
a
la
financiación
del
presupuesto
del
Centro
de
Desarrollo
de
la
Empresa
(CDE) y
del
Centro
Técnico
para
el
Desarrollo
de
la
Agricultura
y
la
Cooperación
Rural
(CTA).
auf
Vorschlag
der
Kommission
,
der
im
Einvernehmen
mit
dem
Zentrum
für
Unternehmensentwicklung
ausgearbeitet
wurde
[EU]
Vista
la
propuesta
de
la
Comisión
,
elaborada
de
común
acuerdo
con
el
Centro
para
el
desarrollo
de
la
empresa
Dazu
werden
in
diesen
Leitlinien
spezifische
SAFE-Harbour-Schwellenwerte
(
Wert
,
unter
dem
eine
eingehende
Prüfung
der
Vereinbarkeit
entfällt
)
für
die
Finanzierung
von
Zielunternehmen
der
Frühphase
der
Unternehmensentwicklung
festgelegt
. [EU]
Con
ese
fin
,
estas
Directrices
establecen
umbrales
de
seguridad
específicos
relacionados
con
los
tramos
de
inversión
de
las
PYME
objetivo
en
las
fases
iniciales
de
su
actividad
.
Der
Botschafterausschuss
sollte
nach
Unterzeichnung
des
Abkommens
die
Haushaltsordnung
des
Zentrums
für
Unternehmensentwicklung
,
im
Folgenden
"Zentrum"
genannt
,
festlegen
. [EU]
El
Comité
de
Embajadores
,
tras
la
firma
del
Acuerdo
,
debe
elaborar
el
Reglamento
financiero
del
Centro
para
el
Desarrollo
de
la
Empresa
,
denominado
en
lo
sucesivo
«el
Centro»
.
Die
Bedeutung
dieses
Risikos
wächst
mit
der
Höhe
der
Investition
in
ein
Unternehmen
,
mit
der
Unternehmensgröße
und
mit
der
Phase
der
Unternehmensentwicklung
,
da
die
Verfügbarkeit
von
privatem
Risikokapital
unter
diesen
Umständen
progressiv
zunimmt
. [EU]
Este
riesgo
se
hace
más
pertinente
al
aumentar
la
cantidad
de
un
tramo
de
inversión
invertido
en
una
empresa
,
el
tamaño
de
la
empresa
y
con
las
etapas
empresariales
más
avanzadas
, a
medida
que
la
disposición
de
capital
riesgo
privado
se
hace
progresivamente
disponible
en
estas
circunstancias
.
Die
Leistungskriterien
sollten
der
langfristigen
Unternehmensentwicklung
dienen
und
Kriterien
einbeziehen
,
die
-
wie
beispielsweise
die
Einhaltung
der
geltenden
Regeln
und
Verfahren
-
nicht
finanzieller
Art
und
für
die
langfristige
Wertschöpfung
der
Gesellschaft
relevant
sind
. [EU]
Los
criterios
de
rendimiento
tienen
que
promover
la
sostenibilidad
de
la
empresa
a
largo
plazo
y
abarcar
criterios
no
financieros
que
,
como
el
cumplimiento
de
las
normas
y
procedimientos
aplicables
,
sean
adecuados
para
la
creación
en
la
empresa
de
valor
a
largo
plazo
.
Dieses
Personalstatut
(
im
Folgenden
"Statut"
genannt
)
wird
unter
Berücksichtigung
des
internationalen
und
öffentlichen
Charakters
der
Tätigkeit
des
Zentrums
für
Unternehmensentwicklung
(
im
Folgenden
"Zentrum"
genannt
)
festgelegt
. [EU]
El
presente
régimen
de
personal
,
en
lo
sucesivo
denominado
«régimen»
,
se
establece
atendiendo
al
carácter
internacional
y
público
de
la
actividad
del
Centro
para
el
desarrollo
de
la
empresa
,
denominado
en
lo
sucesivo
«el
Centro»
.
Die
Struktur
der
Vergütung
von
Mitgliedern
der
Unternehmensleitung
sollte
der
langfristigen
Unternehmensentwicklung
dienen
und
sicherstellen
,
dass
die
Vergütung
sich
an
der
Leistung
orientiert
. [EU]
La
estructura
remunerativa
aplicable
a
los
consejeros
debe
favorecer
la
sostenibilidad
de
las
empresas
a
largo
plazo
y
garantizar
que
la
remuneración
de
aquellos
se
base
en
los
resultados
.
die
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Investitionsbank
und
dem
Zentrum
für
Unternehmensentwicklung
kann
abhängig
von
der
rechtzeitigen
Erfüllung
der
eingegangenen
Verpflichtungen
fortgesetzt
werden
. [EU]
la
cooperación
con
el
Banco
Europeo
de
Inversiones
y
con
el
Centro
para
el
Desarrollo
de
la
Empresa
podrá
continuar
,
siempre
que
se
ejecuten
a
tiempo
los
compromisos
acordados
.
die
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Investitionsbank
und
dem
Zentrum
für
Unternehmensentwicklung
kann
abhängig
von
der
rechtzeitigen
Erfüllung
der
eingegangenen
Verpflichtungen
fortgesetzt
werden
. [EU]
la
cooperación
con
el
Banco
Europeo
de
Inversiones
y
el
Centro
para
el
Desarrollo
de
la
Empresa
podrá
continuar
,
siempre
que
se
ejecuten
a
tiempo
los
compromisos
acordados
.
Die
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Investitionsbank
und
dem
Zentrum
für
Unternehmensentwicklung
kann
bei
rechtzeitiger
Erfüllung
der
eingegangenen
Verpflichtungen
fortgesetzt
werden
. [EU]
La
cooperación
con
el
Banco
Europeo
de
Inversiones
y
el
Centro
para
el
Desarrollo
de
la
Empresa
podrá
continuar
,
siempre
que
se
ejecuten
a
tiempo
los
compromisos
acordados
.
Die
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Investitionsbank
und
dem
Zentrum
für
Unternehmensentwicklung
kann
bei
rechtzeitiger
Erfüllung
der
eingegangenen
Verpflichtungen
fortgesetzt
werden
. [EU]
La
cooperación
con
el
Banco
Europeo
de
Inversiones
y
el
Centro
para
el
Desarrollo
de
la
Empresa
puede
continuar
,
siempre
que
se
cumplan
a
tiempo
los
compromisos
acordados
.
Durch
die
Beihilferegelung
soll
die
Verbreitung
und
kommerzielle
Nutzung
neuer
deutscher
und
internationaler
Forschung
und
Entwicklung
im
Bereich
des
allgemeinen
Managements
und
der
Unternehmensentwicklung
gefördert
werden
. [EU]
El
régimen
de
ayudas
debería
apoyar
la
difusión
y
utilización
comercial
de
la
nueva
investigación
y
desarrollo
alemán
e
internacional
en
el
marco
de
la
gestión
general
y
del
desarrollo
de
las
empresas
.
Ein
von
beiden
Parteien
eingesetzter
paritätischer
Auswahlausschuss
hat
nach
Abschluss
seiner
Beratungen
vorgeschlagen
,
Frau
Jyoti
JEETUN
(
Mauritius
)
zur
stellvertretenden
Direktorin
des
Zentrums
für
Unternehmensentwicklung
zu
ernennen
- [EU]
Un
comité
paritario
de
selección
,
constituido
por
las
dos
partes
,
ha
propuesto
al
término
de
sus
trabajos
el
nombramiento
de
la
Sra
.
Jyoti
JEETUN
(Mauricio)
como
Directora
Adjunta
del
Centro
para
el
Desarrollo
de
la
Empresa
,
Ein
von
beiden
Parteien
eingesetzter
paritätischer
Auswahlausschuss
hat
nach
Abschluss
seiner
Beratungen
vorgeschlagen
,
für
die
verbleibende
Amtszeit
Herrn
Mabousso
THIAM
(
Senegal
)
zum
Direktor
des
Zentrums
für
Unternehmensentwicklung
zu
ernennen
- [EU]
Un
comité
paritario
de
selección
,
constituido
por
las
dos
partes
,
ha
propuesto
al
término
de
sus
trabajos
el
nombramiento
del
Sr
.
Mabousso
THIAM
como
Director
del
Centro
para
el
Desarrollo
de
la
Empresa
,
para
el
resto
del
mandato
que
queda
por
transcurrir
.
Ein
von
beiden
Parteien
eingesetzter
paritätischer
Auswahlausschuss
hat
nach
Abschluss
seiner
Beratungen
vorgeschlagen
,
Herrn
Jean-Erick
ROMAGNE
(
Frankreich
)
zum
Direktor
des
Zentrums
für
Unternehmensentwicklung
zu
ernennen
- [EU]
Un
comité
paritario
de
selección
,
constituido
por
las
dos
partes
,
ha
propuesto
al
término
de
sus
trabajos
el
nombramiento
del
Sr
.
Jean-Erick
ROMAGNE
(Francia)
como
Director
del
Centro
para
el
Desarrollo
de
la
Empresa
.
Folgende
Personen
werden
als
Nachfolger
von
Herrn
Jens
Peter
BREITENGROSS
,
Herrn
Philippe
GAUTIER
und
Herrn
Sean
MAGEE
zu
Mitgliedern
des
Exekutivdirektoriums
des
Zentrums
für
Unternehmensentwicklung
ernannt:
[EU]
Se
nombra
a
las
siguientes
personas
en
calidad
de
miembros
del
Consejo
de
Administración
del
Centro
para
el
Desarrollo
de
la
Empresa
,
en
sustitución
del
Sr
.
Jens
Peter
BREITENGROSS
,
del
Sr
.
Philippe
GAUTIER
y
del
Sr
.
Mr
Sean
MAGEE:
Für
das
Zentrum
für
Unternehmensentwicklung
[EU]
Por
el
Centro
para
el
desarrollo
de
la
empresa
gestützt
auf
den
Beschluss
Nr
.
8/2005
des
AKP-EG-Botschafterausschusses
vom
20
.
Juli
2005
über
die
Satzung
und
die
Geschäftsordnung
des
Zentrums
für
Unternehmensentwicklung
(
ZUE
),
insbesondere
auf
Artikel
7
Absatz
5 [EU]
Vista
la
Decisión
no
8/2005
del
Comité
de
Embajadores
ACP-CE
,
de
20
de
julio
de
2005
,
sobre
los
estatutos
y
el
reglamento
interno
del
Centro
para
el
Desarrollo
de
la
Empresa
(CDE) [4], y,
en
particular
,
su
artículo
7
apartado
5
Gestützt
auf
die
geltenden
Modalitäten
des
Zentrums
für
Unternehmensentwicklung
(
ZUE
)
und
des
Technischen
Zentrums
für
Zusammenarbeit
in
der
Landwirtschaft
und
im
ländlichen
Bereich
(
TZL
)
wird
der
jährliche
Bedarf
an
Haushaltsmitteln
auf
18
Mio
.
EUR
bzw
.
14
Mio
.
EUR
veranschlagt
. [EU]
Con
arreglo
a
las
actuales
modalidades
de
ejecución
del
Centro
de
Desarrollo
de
la
Empresa
(CDE) y
del
Centro
Técnico
para
el
Desarrollo
de
la
Agricultura
y
la
Cooperación
Rural
(CTA),
las
actuales
necesidades
presupuestarias
se
calculan
en
18
millones
EUR
y
14
millones
EUR
,
respectivamente
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unternehmensentwicklung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners