DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Phuket
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien wird daher festgestellt, dass Phuket Air die einschlägigen Sicherheitsnormen nicht einhält und daher weiter in Anhang A geführt werden sollte. [EU] Por consiguiente, sobre la base de los criterios comunes, se considera que Phuket Air no cumple aún plenamente las normas de seguridad pertinentes y, por ello, se debe mantener en el anexo A.

Auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien wird daher festgestellt, dass Phuket Airlines die einschlägigen Sicherheitsnormen nicht einhält. [EU] Por consiguiente, sobre la base de los criterios comunes, se establece que Phuket Airlines no cumple las normas de seguridad pertinentes.

Auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien wird festgestellt, dass Phuket Air alle erforderlichen Maßnahmen ergriffen hat, um die einschlägigen Sicherheitsnormen zu erfüllen, und daher aus Anhang A gestrichen werden kann. [EU] Sobre la base de los criterios comunes, se considera que Phuket Air ha tomado todas las medidas necesarias para ajustarse a las normas de seguridad pertinentes y, por lo tanto, puede ser retirada del anexo A.

Die Bemühungen des Unternehmens um Fortschritte - wie sie im Bericht genannt werden - sowie das große Interesse an einer Zusammenarbeit vonseiten des Unternehmens und der thailändischen Zivilluftfahrtbehörden werden zwar anerkannt, die Streichung von Phuket Air von der gemeinschaftlichen Liste wird jedoch weiterhin für verfrüht gehalten, solange keine zufrieden stellenden Nachweise eingegangen und überprüft worden sind, die bestätigen, dass der Plan zur Mängelbehebung, dessen Durchführung durch das Luftfahrtunternehmen noch im Gange ist, vollständig umgesetzt wurde. [EU] Aun reconociendo los esfuerzos realizados por esta compañía para conseguir los progresos que constan en el informe, así como la gran disposición a cooperar de que han hecho gala tanto la compañía como el Departamento de Aviación Civil tailandés, la retirada de Phuket Air de la lista comunitaria se considera todavía prematura mientras no se reciban y examinen testimonios satisfactorios que confirmen la aplicación plena del plan de medidas correctoras que la compañía está todavía completando.

Die für die Regulierungsaufsicht zuständigen Behörden Thailands haben nicht umfassend mit der niederländischen Zivilluftfahrtbehörde zusammengearbeitet, als sich Bedenken hinsichtlich der Sicherheit des Flugbetriebs des Luftfahrtunternehmens Phuket Airlines, das in diesem Staat zugelassen ist, ergaben, wie das Fehlen zweckdienlicher Antworten auf Schreiben dieses Mitgliedstaats erkennen lässt. [EU] Las autoridades de Tailandia responsables de la supervisión normativa no cooperaron plenamente con la autoridad de aviación civil de los Países Bajos cuando surgieron inquietudes en cuanto a la seguridad de Phuket Airlines certificada en Tailandia, como lo demuestra la ausencia de respuestas adecuadas a la correspondencia del citado Estado miembro.

Es liegen stichhaltige Beweise vor für gravierende Sicherheitsmängel seitens Phuket Airlines. [EU] Hay pruebas fehacientes de que Phuket Airlines incurre en deficiencias de seguridad graves.

Nach dem Unfall des One-Two-Go-Fluges OG 269 in Phuket am 16. September 2007, der zu einem Totalschaden des Luftfahrzeugs, einer MD-80, führte und 90 Todesopfer - darunter zahlreiche europäische Fluggäste - forderte, hat die Kommission mit den für die Sicherheitsaufsicht über dieses Unternehmen zuständigen Behörden Thailands Konsultationen aufgenommen. [EU] A raíz del accidente del vuelo OG 269 de One Two Go ocurrido en Phuket el 16 de septiembre de 2007, que se saldó con el siniestro total de la aeronave, una MD80, y con 90 víctimas mortales, entre ellas muchos pasajeros europeos, la Comisión entabló consultas con las autoridades competentes de Tailandia responsables de la supervisión de la seguridad de esta compañía.

Nach der Prüfung der von Phuket Air bezüglich Fortschritten bei der Durchführung des Plans zur Mängelbehebung vorgelegten Unterlagen durch die Kommission und die Mitgliedstaaten und nach Bestätigung und positiver Bewertung dieser Unterlagen durch die zuständigen Behörden des Königreichs Thailand liegen ausreichend Belege dafür vor, dass das Luftfahrtunternehmen die meisten Vorgaben des umfassenden Plans zur Mängelbehebung, der nach Aufnahme des Luftfahrtunternehmens in die erste im März 2006 veröffentlichte Liste der Gemeinschaft aufgestellt wurde, erfolgreich durchgeführt hat. [EU] Tras el análisis realizado por la Comisión y los Estados miembros sobre la documentación presentada por Phuket Air en relación con los progresos de la aplicación de su plan de acción correctiva, y tras el refrendo y evaluación positiva de esa documentación por las autoridades competentes del Reino de Tailandia, puede considerarse acreditado que la compañía ha ultimado con éxito la mayor parte de las tareas contenidas en el plan de acción correctiva elaborado a raíz de la inclusión de la compañía en la primera lista comunitaria publicada en marzo de 2006.

Nach einer Einladung durch das Luftfahrtunternehmen reiste ein Team aus europäischen Sachverständigen vom 11. bis 15. September 2006 zu einem Informationsbesuch bei Phuket Air in Bangkok, Thailand. [EU] Por invitación de esta compañía aérea, un equipo de expertos europeos llevó a cabo una visita de información a Phuket Air en Bangkok, Tailandia, del 11 al 15 de septiembre de 2006.

Phuket Air hat geäußert, dass es derzeit nicht plane, in absehbarer Zukunft Flugbetrieb nach Europa durchzuführen. Sollte das Luftfahrtunternehmen eine Wiederaufnahme des Flugbetriebs in das Gebiet der Gemeinschaft in welcher Form auch immer in Erwägung ziehen, hat es die Kommission vorab darüber zu informieren, die sich vorbehält, gegebenenfalls notwendige Überprüfungen vorzunehmen, um sich von der fortdauernden Einhaltung der einschlägigen Sicherheitsnormen durch das Luftfahrtunternehmen zu vergewissern. [EU] Phuket Air ha manifestado que no tiene actualmente planes para operar en Europa en un futuro previsible; si la compañía considerase la posibilidad de reanudar sus operaciones en territorio de la Comunidad en cualquier forma, debería previamente informar a la Comisión, que se reservará el derecho de realizar cualesquiera verificaciones necesarias para cerciorarse de que se siguen cumpliendo las normas de seguridad pertinentes.

Phuket Airlines hat erkennen lassen, dass ihm die Fähigkeit zur fristgerechten und angemessenen Behebung dieser Sicherheitsmängel fehlt. [EU] Phuket Airlines ha demostrado falta de capacidad para corregir oportuna y adecuadamente dichas deficiencias de seguridad.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners