A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
187 results for Operarios
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
auf
die
Anwendersicherheit
.
Die
Anwendungsbestimmungen
müssen
die
Benutzung
angemessener
persönlicher
Schutzausrüstung
vorschreiben
. [EU]
prestarán
especial
atención
a
la
seguridad
de
los
operarios
y
velarán
por
que
en
las
condiciones
de
uso
se
exija
la
utilización
de
equipos
de
protección
individual
adecuados
.
auf
die
Anwendersicherheit
.
Die
Anwendungsbestimmungen
müssen
die
Benutzung
einer
angemessenen
persönlichen
Schutzausrüstung
und
Atemschutzgeräte
vorschreiben
. [EU]
prestarán
especial
atención
a
la
seguridad
de
los
operarios
y
velarán
por
que
en
las
condiciones
de
uso
se
exija
la
utilización
de
equipos
de
protección
individual
y
respiratoria
adecuados
.
auf
die
Anwendersicherheit
[EU]
atender
especialmente
a
la
seguridad
de
los
operarios
auf
die
Anwendersicherheit
. [EU]
los
Estados
miembros
deberán
atender
especialmente
a
la
protección
de
los
operarios
.
auf
die
Sicherheit
von
Anwendern
und
umstehenden
Personen
.
Die
Anwendungsbedingungen
müssen
die
Benutzung
angemessener
persönlicher
Schutzausrüstung
vorschreiben
[EU]
prestarán
especial
atención
a
la
seguridad
de
los
operarios
y
las
personas
ajenas
a
la
utilización
de
los
productos
, y
velarán
por
que
en
las
condiciones
de
uso
se
exija
la
utilización
de
equipos
de
protección
individual
adecuados
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben
,
dass
als
Insektizide
verwendete
Produkte
,
die
Sulfurylfluorid
enthalten
,
nur
für
die
Verwendung
durch
geschulte
Fachkräfte
gemäß
Artikel
10
Absatz
2
Ziffer
i
Buchstabe
e
der
Richtlinie
98/8/EG
zugelassen
werden
und
dass
im
Rahmen
der
Genehmigung
solcher
Produkte
Risikominderungsmaßnahmen
beschlossen
werden
,
die
die
Sicherheit
von
Anwendern
und
Umstehenden
gewährleisten
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
las
conclusiones
del
informe
de
evaluación
,
procede
disponer
que
los
productos
que
contengan
fluoruro
de
sulfurilo
y
se
utilicen
como
insecticidas
solo
estén
autorizados
para
su
uso
por
profesionales
con
la
debida
formación
,
de
acuerdo
con
el
artículo
10
,
apartado
2,
inciso
i),
letra
e),
de
la
Directiva
98/8/CE
, y
que
se
apliquen
medidas
específicas
de
reducción
del
riesgo
,
al
nivel
de
la
autorización
de
los
productos
,
con
el
fin
de
garantizar
la
seguridad
de
los
operarios
y
personas
presentes
.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben
,
dass
diese
Produkte
nur
für
die
berufsmäßige
Verwendung
durch
geschulte
Fachkräfte
gemäß
Artikel
10
Absatz
2
Ziffer
i
Buchstabe
e
der
Richtlinie
98/8/EG
zugelassen
werden
und
dass
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
10
Absatz
2
Ziffer
i
Buchstabe
f
der
Richtlinie
98/8/EG
Risikominderungsmaßnahmen
getroffen
werden
,
die
die
Sicherheit
von
Anwendern
und
Umstehenden
gewährleisten
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
las
conclusiones
del
informe
de
evaluación
,
procede
disponer
que
estos
productos
se
autoricen
únicamente
para
su
uso
por
profesionales
con
la
debida
formación
,
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
10
,
apartado
2,
inciso
i),
letra
e),
de
la
Directiva
98/8/CE
, y
que
se
apliquen
medidas
de
reducción
del
riesgo
para
garantizar
la
seguridad
de
los
operarios
y
personas
presentes
,
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
10
,
apartado
2,
inciso
i),
letra
f),
de
la
Directiva
98/8/CE
.
Aufgrund
dieser
Tatsache
war
es
nicht
möglich
,
das
Risiko
für
Anwender
,
Arbeiter
und
Umstehende
zu
bewerten
. [EU]
Por
esa
razón
,
no
pudo
evaluarse
el
riesgo
para
los
operarios
,
trabajadores
y
transeúntes
.
Ausbaufachkräfte
und
verwandte
Berufe
[EU]
Oficiales
y
operarios
de
la
construcción
(trabajos
de
acabado
) y
afines
Aus
der
Bewertung
der
vom
Antragsteller
bereitgestellten
Daten
ging
hervor
,
dass
die
Anwender
selbst
mit
Schutzausrüstung
einer
Menge
des
Stoffes
ausgesetzt
wären
,
die
die
tolerierbare
Anwenderexposition
(
Acceptable
Operator
Exposure
Level
-
AOEL
)
übersteigt
. [EU]
La
evaluación
de
los
datos
aportados
por
el
notificante
puso
de
manifiesto
que
,
incluso
con
equipos
de
protección
,
los
operarios
se
verían
expuestos
a
cantidades
de
la
sustancia
que
exceden
del
nivel
de
exposición
admisible
para
el
operario
(NEAO).
Außerdem
ist
man
der
Auffassung
,
dass
der
Exposition
von
Betreibern
in
Räumlichkeiten
mit
den
vorliegenden
Informationen
nicht
ausreichend
Rechnung
getragen
wurde
. [EU]
Además
,
en
función
de
dichos
datos
,
se
ha
considerado
que
tampoco
se
ha
abordado
suficientemente
la
exposición
de
los
operarios
en
ambientes
cerrados
.
Baukonstruktions-
und
verwandte
Berufe
[EU]
Oficiales
y
operarios
de
la
construcción
(obra
gruesa
) y
afines
Bau-
und
Ausbaufachkräfte
sowie
verwandte
Berufe
,
ausgenommen
Elektriker
[EU]
Oficiales
y
operarios
de
la
construcción
excluyendo
electricistas
Bei
der
Anwendung
in
geschlossenen
Räumen
gehören
dazu
auch
der
Schutz
der
Anwender
und
Arbeiter
während
der
Begasung
,
der
Schutz
der
Arbeitnehmer
beim
Wiederbetreten
(
nach
der
Begasungszeit
)
und
der
Schutz
von
Umstehenden
vor
Gasaustritten
. [EU]
Por
lo
que
respecta
al
uso
en
interiores
,
esas
medidas
han
de
incluir
asimismo
la
protección
de
los
operarios
y
trabajadores
durante
las
labores
de
fumigación
,
la
protección
de
los
trabajadores
a
su
vuelta
al
lugar
de
trabajo
(después
del
período
de
fumigación
) y
la
protección
de
personas
ajenas
contra
las
fugas
de
gas
.
Bei
der
Bewertung
der
Anträge
auf
Zulassung
von
Glufosinat
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
für
andere
Anwendungen
als
in
Apfelplantagen
,
insbesondere
in
Hinblick
auf
die
Exposition
der
Anwender
und
der
Verbraucher
,
achten
die
Mitgliedstaaten
besonders
auf
die
in
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
genannten
Kriterien
und
stellen
sicher
,
dass
vor
einer
Zulassung
alle
erforderlichen
Daten
und
Informationen
vorliegen
. [EU]
En
la
evaluación
de
las
solicitudes
de
autorización
de
productos
fitosanitarios
que
contengan
glufosinato
para
otros
usos
que
los
correspondientes
a
las
plantaciones
de
manzanos
,
en
particular
por
lo
que
respecta
a
la
exposición
de
los
operarios
y
consumidores
,
los
Estados
miembros
prestarán
especial
atención
a
los
criterios
mencionados
en
el
artículo
4,
apartado
3,
del
Reglamento
(CE)
no
1107/2009
, y
velarán
por
que
se
faciliten
todos
los
datos
y
la
información
necesarios
antes
de
conceder
dicha
autorización
.
Bei
der
Bewertung
der
Anträge
auf
Zulassung
von
Glufosinat
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
für
andere
Anwendungen
als
in
Apfelplantagen
,
insbesondere
in
Hinblick
auf
die
Exposition
der
Anwender
und
der
Verbraucher
,
achten
die
Mitgliedstaaten
besonders
auf
die
in
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
genannten
Kriterien
und
stellen
sicher
,
dass
alle
für
eine
Zulassung
erforderlichen
Daten
und
Informationen
vorliegen
. [EU]
En
la
evaluación
de
las
solicitudes
de
autorización
de
productos
fitosanitarios
que
contengan
glufosinato
para
otros
usos
que
los
correspondientes
a
las
plantaciones
de
manzanos
,
en
particular
por
lo
que
respecta
a
la
exposición
de
los
operarios
y
consumidores
,
los
Estados
miembros
prestarán
especial
atención
a
los
criterios
mencionados
en
el
artículo
4,
apartado
1,
letra
b), y
velarán
por
que
se
faciliten
todos
los
datos
y
la
información
necesarios
antes
de
conceder
dicha
autorización
.
Bei
der
Entscheidung
über
geeignete
Sicherheitsvorkehrungen
,
einschließlich
der
von
Anwendern
und
Arbeitern
zu
verwendenden
und
auf
dem
Etikett
anzugebenden
persönlichen
Schutzausrüstungen
,
ist
den
genannten
Angaben
und
Daten
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Dicha
información
deberá
ser
el
punto
de
partida
para
la
selección
de
las
medidas
de
protección
adecuadas
,
entre
ellas
el
equipo
de
protección
personal
,
que
deberán
aplicar
los
operarios
y
trabajadores
y
que
deberá
mencionarse
en
la
etiqueta
.
Bei
der
Prüfung
dieses
Wirkstoffs
kam
der
Ausschuss
unter
Berücksichtigung
der
Anmerkungen
der
Mitgliedstaaten
zu
dem
Schluss
,
dass
eindeutig
davon
auszugehen
ist
,
dass
der
Wirkstoff
sich
schädlich
auf
die
menschliche
Gesundheit
auswirkt
,
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
unannehmbaren
Exposition
der
Anwender
angesichts
der
vorgeschlagenen
vorläufigen
AOEL
(
Acceptable
operator
exposure
level/annehmbare
Anwenderexposition
). [EU]
Del
examen
de
esta
sustancia
activa
por
parte
del
Comité
se
concluyó
que
,
teniendo
en
cuenta
los
comentarios
enviados
por
los
Estados
miembros
,
existen
indicios
claros
que
permiten
pensar
que
tiene
efectos
perjudiciales
para
la
salud
humana
,
en
particular
considerando
la
exposición
inaceptable
de
los
operarios
a
la
vista
del
NEAO
(nivel
de
exposición
admisible
para
el
operario
)
provisional
propuesto
.
Bei
der
Prüfung
dieses
Wirkstoffs
kam
der
Ausschuss
unter
Berücksichtigung
der
Anmerkungen
der
Mitgliedstaaten
zu
dem
Schluss
,
dass
eindeutig
davon
auszugehen
ist
,
dass
der
Wirkstoff
sich
schädlich
auf
die
menschliche
Gesundheit
und
insbesondere
die
der
Anwender
auswirkt
,
da
die
Exposition
über
dem
AOEL
(
Acceptable
operator
exposure
level/annehmbare
Anwenderexposition
)
liegt
. [EU]
Del
examen
de
esta
sustancia
activa
por
parte
del
Comité
se
concluyó
que
, a
la
vista
de
los
comentarios
enviados
por
los
Estados
miembros
,
existen
señales
claras
que
permiten
pensar
que
tiene
efectos
perjudiciales
para
la
salud
humana
y,
en
particular
,
para
los
operarios
,
puesto
que
el
nivel
de
exposición
es
superior
al
100
%
del
nivel
de
exposición
admisible
para
el
operario
.
Bei
der
Prüfung
dieses
Wirkstoffs
kam
der
Ausschuss
unter
Berücksichtigung
der
Anmerkungen
der
Mitgliedstaaten
zu
dem
Schluss
,
dass
eindeutig
davon
auszugehen
ist
,
dass
der
Wirkstoff
sich
schädlich
auf
die
menschliche
Gesundheit
und
insbesondere
die
der
Anwender
auswirkt
,
da
die
Exposition
über
dem
AOEL
(
Acceptable
operator
exposure
level/annehmbare
Anwenderexposition
)
liegt
. [EU]
Durante
el
examen
de
esta
sustancia
activa
por
el
Comité
y
teniendo
en
cuenta
las
observaciones
formuladas
por
los
Estados
miembros
,
se
concluyó
que
había
claros
indicios
de
que
puede
tener
efectos
nocivos
para
la
salud
humana
,
en
particular
,
de
los
operarios
,
ya
que
la
exposición
supera
el
100
%
del
nivel
de
exposición
admisible
para
el
operario
(NEAO).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Operarios":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners