A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
30 results for K1
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Abschreibungen
(K.1):
Untergliederung
A60
[EU]
Consumo
de
capital
fijo
(K1):
desglose
A60
Ansonsten
können
grafische
Methoden
zur
Berechnung
von
k1
und
k2
verwendet
werden
. [EU]
Alternativamente
,
se
pueden
utilizar
métodos
gráficos
para
calcular
k1
y
k2
.
Bei
gegebenem
K2
wird
k1
wie
folgt
berechnet:
[EU]
Dada
K2
,
se
calcula
k1
del
modo
siguiente:
Bestimmung
des
Faktors
K1
:
[EU]
Determinación
del
factor
K1
:
Biokonzentrationsfaktoren
,
die
direkt
aus
den
kinetischen
Geschwindigkeitskonstanten
(
k1
/k2
berechnet
werden
,
werden
als
kinetische
Konzentrationsfaktoren
BCFk
bezeichnet
. [EU]
Factores
de
bioconcentración:
calculados
directamente
a
partir
de
las
constantes
cinéticas
(k1/k2)
se
llaman
factores
de
concentración
cinéticos
,
FBCk
.
CMP
= K1*(
VTP/60
)*[(
Personenkilometer
)/(
Zugkilometer
)] [EU]
CMP
=
K1
*
(VTP/60)*[(pasajero-kilómetro)/(tren-kilómetro)]
Da
k2
zumeist
anhand
der
Ausscheidungskurve
mit
relativ
hoher
Genauigkeit
geschätzt
werden
kann
und
weil
es
eine
starke
Korrelation
zwischen
den
beiden
Parametern
k1
und
k2
gibt
,
wenn
sie
gleichzeitig
geschätzt
werden
,
kann
es
u. U.
ratsam
sein
,
k2
zunächst
lediglich
anhand
der
Ausscheidungsdaten
abzuleiten
und
anschließend
k1
anhand
der
Aufnahmedaten
mittels
nichtlinearer
Regression
zu
berechnen
. [EU]
Puesto
que
k2
puede
estimarse
en
la
mayoría
de
los
casos
a
partir
de
la
curva
de
depuración
con
una
precisión
relativamente
grande
, y
puesto
que
existe
una
fuerte
correlación
entre
los
dos
parámetros
kl
y
k2
si
se
estiman
simultáneamente
,
puede
ser
deseable
calcular
en
primer
lugar
k2
a
partir
de
los
datos
de
depuración
solamente
, y
luego
calcular
k1
a
partir
de
los
datos
de
absorción
con
ayuda
de
una
regresión
lo
lineal
.
Damit
stellt
(
k1
/k2
)·
Cw
eine
Annäherung
an
die
Konzentration
in
den
Fischen
im
"Fließgleichgewicht"
(
Cf
, s)
dar
. [EU]
La
relación
k1
/k2
.
Cw
se
acerca
entonces
a
la
concentración
en
el
pez
en
el
«estado
de
equilibrio»
(Cfs).
Die
3
Geflügelmischfuttermittel
stammten
von
3
verschiedenen
Herstellern
(
NL
) (
L1/Z1/
K1
). [EU]
Los
tres
piensos
mezclados
para
aves
de
corral
fueron
preparados
por
tres
fabricantes
diferentes
(NL) (L1/Z1/K1).
Die
Aufnahmekonstante
(
k1
)
ist
der
numerische
Wert
,
der
die
Geschwindigkeit
des
Anstiegs
in
der
Konzentration
der
Prüfsubstanz
in/auf
den
Versuchsfischen
(
oder
bestimmten
Gewebeteilen
davon
)
bezeichnet
,
während
die
Fische
gegenüber
dieser
Chemikalie
exponiert
sind
(
k1
wird
in
Tag-1
angegeben
). [EU]
Constante
de
velocidad
de
absorción
(k,):
es
el
valor
numérico
que
define
la
velocidad
de
aumento
de
la
concentración
de
la
sustancia
de
ensayo
en
los
peces
del
ensayo
(o
en
tejidos
específicos
de
estos
)
cuando
se
expone
a
esta
sustancia
(k1
se
expresa
en
días-1
).
Die
Aufnahmekonstante
(
k1
)
wird
dann
anhand
des
gegebenen
Wertes
k2
und
einem
C1-Wert
berechnet
,
der
sich
aus
der
Aufnahmekurve
ableitet
(
siehe
auch
Anlage
5). [EU]
La
constante
de
la
velocidad
de
absorción
(k1)
se
calcula
entonces
en
función
de
k2
y
de
un
valor
de
Cf
derivado
de
la
curva
de
absorción
(véase
también
el
anexo
5).
Die
bevorzugte
Methode
zur
Berechnung
des
BCFk
und
der
Geschwindigkeitskonstanten
k1
und
k2
ist
eine
computergestützte
nichtlineare
Parameterschätzung
(
11
). [EU]
El
método
de
elección
para
obtener
FBCk
y
las
constantes
de
velocidad
k, y
k2
es
recurrir
a
métodos
informáticos
de
estimación
de
parámetros
no
lineales
(11).
Die
Faktoren
K1
und
K2
liegen
zwischen
dem
Wert
der
Zeit
und
dem
Wert
der
Verspätung
,
wie
sie
von
den
genannten
'Stated-Preference'-Studien
ermittelt
wurden
,
um
der
Tatsache
Rechnung
zu
tragen
,
dass
der
Zeitverlust
infolge
der
Verspätung
erheblich
negativer
wahrgenommen
wird
als
die
normale
Reisezeit
. [EU]
Los
factores
K1
y
K2
se
sitúan
entre
el
valor
del
tiempo
y
el
valor
del
retraso
,
estimado
según
estudios
de
preferencia
declarada
,
para
tener
en
cuenta
que
el
tiempo
perdido
como
consecuencia
de
los
retrasos
se
percibe
claramente
de
forma
más
negativa
que
el
tiempo
normal
de
transporte
.
Die
Kupplungen
der
Klassen
K1
bis
K4
sind
nicht
selbsttätige
Kupplungen
,
die
nur
für
die
Verwendung
an
Anhängern
mit
höchstens
3,5
Tonnen
zulässigem
Gesamtgewicht
zulässig
sind
,
und
Kupplungen
der
Klassen
KA1
bis
KA3
sind
selbsttätige
Kupplungen
. [EU]
Las
clases
K1
a
K4
son
acoplamientos
no
automáticos
para
uso
únicamente
en
remolques
cuya
masa
máxima
autorizada
no
supere
las
3,5
toneladas
y
las
clases
KA1
a
KA3
son
acoplamientos
automáticos
.
Diese
Programme
bestimmen
die
Werte
k1
und
k2
basierend
auf
einem
gegebenen
Satz
von
über
die
Zeit
ermittelten
Konzentrationsdaten
und
dem
Modell:
[EU]
Estos
programas
establecen
los
valores
de
k1
y
de
k2
en
función
de
un
conjunto
de
datos
secuenciales
de
concentración
en
el
tiempo
y
del
modelo:
Durch
diesen
Ansatz
wird
die
Standardabweichung
von
k1
und
k2
geschätzt
. [EU]
Este
proceso
desemboca
en
una
estimación
de
la
desviación
típica
para
k1
y
k2
Ebenso
wird
der
Konzentrationsfaktor
(
BCFk
)
als
Quotient
k1
/k2
(
der
beiden
kinetischen
Konstanten
erster
Ordnung
)
ermittelt
. [EU]
También
se
determina
el
factor
de
concentración
(FBCJ
como
la
relación
de
k1
/k2
las
dos
constantes
cinéticas
de
primer
orden
.
einer
vertikalen
Ebene
D1
K1
E1
E2
K2
D2
,
rechtwinklig
zur
Bezugsebene
,
in
40
mm
Abstand
vor
der
äußeren
Kante
des
Lenkrads
[EU]
un
plano
vertical
D1
K1
E1
E2
K2
D2
perpendicular
al
plano
de
referencia
y
situado
a
40
milímetros
por
delante
del
borde
exterior
del
volante
Einkommen
,
Sparen
und
Finanzierungssaldo:
Positionen
16
bis
26
außer
Abschreibungen
(K.1),
Nettonationaleinkommen
(
B5N
),
Nettozugang
an
nichtproduzierten
Vermögensgütern
(K.2),
Finanzierungsdefizit
oder
-überschuss
(
B9
) -
jährlich
[EU]
Renta
,
ahorro
y
capacidad
de
financiación
neta:
partidas
16
a
26
excepto
consumo
de
capital
fijo
(K1),
renta
nacional
neta
(B5N),
adquisiciones
menos
cesiones
de
activos
no
financieros
no
producidos
(K2),
capacidad
o
necesidad
de
financiación
neta
(B9)-anual
Für
die
Berechnung
des
Biokonzentrationsfaktors
sowie
der
Geschwindigkeitskonstanten
k1
und
k2
wird
der
Einsatz
computergestützter
,
nichtlinearer
Verfahren
zur
Parameterschätzung
bevorzugt
. [EU]
Para
obtener
el
factor
de
bioconcentración
y
las
constantes
de
velocidad
k1
y
k2
se
utilizarán
preferiblemente
métodos
informáticos
de
estimación
de
parámetros
no
lineales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "K1":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners