A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16732 results for Importaciones
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
2003
, d. h.
vor
dem
drastischen
Anstieg
der
gedumpten
Einfuhren
aus
Indien
,
erwirtschaftete
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
mit
seinen
Verkäufen
der
gleichartigen
Ware
auf
dem
freien
Markt
einen
Gewinn
von
12
,3 % (
vgl
.
Randnummer
48
). [EU]
En
2003
,
es
decir
,
antes
del
incremento
de
importaciones
objeto
de
dumping
procedentes
de
la
India
,
la
industria
de
la
Comunidad
logró
un
beneficio
de
12
,3 %
por
sus
ventas
del
producto
similar
en
el
mercado
libre
(véase
el
considerando
48
).
2003
erhöhten
sich
infolge
der
beträchtlichen
Zunahme
im
Zeitraum
von
Oktober
bis
Dezember
die
Einfuhrmengen
um
rund
54
%. [EU]
En
2003
,
el
volumen
de
las
importaciones
aumentó
en
un
54
%,
aproximadamente
,
debido
al
notable
incremento
registrado
durante
el
período
de
octubre
a
diciembre
.
2003
gelang
es
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
,
seine
Verluste
zu
verringern
,
obwohl
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
ihren
Höchststand
erreichten
. [EU]
En
2003
,
la
industria
de
la
Comunidad
logró
reducir
sus
pérdidas
a
pesar
de
que
las
importaciones
originarias
de
la
RPC
alcanzaron
su
punto
máximo
.
2003
kam
es
jedoch
zu
einem
weiteren
sprunghaften
Anstieg
,
denn
die
Einfuhren
nahmen
in
diesem
Jahr
im
Vergleich
zu
2002
gemessen
an
der
Menge
um
39
,8 %
und
gemessen
am
Wert
um
26
,1 %
zu
. [EU]
No
obstante
,
en
2003
se
registró
un
nuevo
incremento
;
ese
año
,
el
volumen
y
el
valor
de
las
importaciones
aumentaron
respectivamente
un
39
,8 % y
un
26
,1 %
respecto
a
los
niveles
de
2002
.
2003
stiegen
die
Einfuhren
um
44
%,
im
Jahr
2004
gingen
sie
um
3
Prozentpunkte
und
im
UZ
um
weitere
44
Prozentpunkte
zurück
. [EU]
Las
importaciones
aumentaron
un
44
%
en
2003
,
descendieron
3
puntos
porcentuales
en
2004
y
bajaron
otros
44
puntos
porcentuales
en
el
período
de
investigación
.
2003
war
ein
Anstieg
der
Einfuhren
auf
5000
Tonnen
und
am
Ende
des
UZ
auf
5640
Tonnen
zu
verzeichnen
. [EU]
En
2003
,
dichas
importaciones
continuaron
aumentando
,
hasta
alcanzar
5000
toneladas
, y
al
final
del
período
de
investigación
se
situaban
en
5640
toneladas
.
2004
befreite
der
Rat
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
991/2004
die
im
Rahmen
spezieller
Verpflichtungen
(
nachstehend
"Erweiterungsverpflichtungen"
genannt
)
erfolgenden
Einfuhren
in
die
neuen
Mitgliedstaaten
,
die
der
Europäischen
Union
am
1.
Mai
2004
beigetreten
sind
(
nachstehend
"EU-10"
genannt
),
von
den
Antidumpingzöllen
und
ermächtigte
die
Kommission
,
diese
Erweiterungsverpflichtungen
anzunehmen
. [EU]
Mediante
el
Reglamento
(CE)
no
991/2004
,
el
Consejo
eximió
en
2004
de
los
derechos
antidumping
a
las
importaciones
de
los
diez
Estados
miembros
que
habían
ingresado
en
la
Unión
Europea
el
1
de
mayo
de
2004
acogiéndose
a
ofertas
de
compromisos
especiales
(en
lo
sucesivo
,
«compromisos
de
la
ampliación»
) y
autorizó
a
la
Comisión
a
aceptar
dichos
compromisos
.
2004
beliefen
sich
die
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
(
ohne
Bosnien
und
Herzegowina
,
die
Türkei
,
die
Ukraine
und
Thailand
)
auf
insgesamt
rund
127000
Tonnen
,
was
10
,3 %
des
Gemeinschaftsverbrauchs
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
entsprach
. [EU]
En
2004
las
importaciones
de
otros
terceros
países
(excluidos
Bosnia
y
Herzegovina
,
Turquía
,
Ucrania
y
Tailandia
)
se
situaron
en
torno
a
las
127000
toneladas
o
el
10
,3 %
del
consumo
de
la
Comunidad
en
el
mercado
comunitario
.
2004
stieg
das
Volumen
der
gedumpten
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
Gemeinschaft
dramatisch
an
,
nämlich
um
über
1600
%. [EU]
El
volumen
de
importaciones
objeto
de
dumping
del
producto
afectado
en
la
Comunidad
aumentó
espectacularmente
en
2004
,
es
decir
,
más
del
1600
%.
2004
stiegen
die
Einfuhren
aus
der
Ukraine
sprunghaft
an
,
und
zwar
um
über
400
%. [EU]
Las
importaciones
procedentes
de
Ucrania
aumentaron
bruscamente
en
2004
,
en
más
del
400
%.
2004
war
ein
erheblicher
Anstieg
der
Einfuhren
aus
Rumänien
zu
verzeichnen
,
die
sich
in
einem
Marktanteil
von
6,9 %
niederschlugen
,
der
im
UZÜ
jedoch
trotz
günstiger
Bedingungen
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
auf
3,9 %
zusammenschmolz
. [EU]
En
el
caso
de
Rumanía
,
se
registró
un
aumento
sustancial
de
las
importaciones
en
2004
,
alcanzando
una
cuota
de
mercado
del
6,9 %,
que
sin
embargo
se
redujo
al
3,9 %
durante
el
período
de
investigación
de
reconsideración
a
pesar
de
las
condiciones
favorables
del
mercado
comunitario
.
2004
wurde
wegen
eines
Engpasses
bei
den
Einfuhren
aus
der
VR
China
ein
Spitzenwert
erreicht
. [EU]
Se
registró
un
punto
máximo
en
2004
debido
a
la
escasez
de
importaciones
de
China
.
2005
und
im
UZ
betrug
der
Anteil
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
13
%
des
Gemeinschaftsmarktes
. [EU]
Durante
2005
y
el
período
de
investigación
,
las
importaciones
de
la
República
Popular
China
representaron
el
13
%
de
todo
el
mercado
de
la
Comunidad
.
2006
führte
der
Rat
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
130/2006
einen
endgültigen
Antidumpingzoll
auf
die
Einfuhren
von
Weinsäure
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
"VR
China"
oder
"betroffenes
Land"
)
ein
(
"ursprüngliche
Antidumpingmaßnahmen"
). [EU]
En
2006
,
el
Consejo
estableció
,
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
130/2006
[2],
un
derecho
antidumping
definitivo
sobre
las
importaciones
de
ácido
tartárico
originario
de
la
República
Popular
China
(«China» o
«el
país
afectado»
) («medidas
antidumping
originales»
).
2007
hielten
die
Stichprobenunternehmen
etwa
fünf
Monatsproduktionen
(
43
%)
auf
Lager
,
doch
der
durch
die
gedumpten
Einfuhren
ausgeübte
Druck
zwang
sie
dazu
,
die
Lagerbestände
im
UZ
auf
über
sieben
Monatsproduktionen
aufzustocken
(
dies
entspricht
61
%
der
gesamten
Jahresproduktion
). [EU]
A
este
respecto
,
en
2007
los
productores
incluidos
en
la
muestra
almacenaron
aproximadamente
cinco
meses
de
producción
(un
43
%)
pero
la
presión
de
las
importaciones
objeto
de
dumping
los
obligó
a
aumentar
las
existencias
a
más
de
siete
meses
de
producción
(lo
que
corresponde
al
61
%
de
la
producción
anual
total
)
durante
el
PI
.
2007
und
2008
gab
es
keine
Einfuhren
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
. [EU]
No
hubo
importaciones
a
libre
práctica
en
2007
ni
en
2008
.
2007
und
2008
wurde
ein
Teil
der
chinesischen
Waren
als
Ursprungserzeugnisse
Thailands
angemeldet
,
bis
2008
Antiumgehungsmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
aus
Thailand
eingeführt
wurden
. [EU]
En
2007
y
2008
,
una
parte
de
los
productos
chinos
se
declararon
de
origen
tailandés
hasta
el
establecimiento
en
2008
de
medidas
antielusión
a
las
importaciones
tailandesas
.
2007
waren
die
Preise
dieser
Einfuhren
zwar
noch
mit
den
chinesischen
Preisen
vergleichbar
,
die
Differenz
zwischen
den
Preisen
vergrößerte
sich
aber
im
Jahr
2009
auf
18
%
und
im
UZ
auf
16
%. [EU]
Mientras
que
en
2007
los
precios
de
dichas
importaciones
eran
comparables
a
los
chinos
,
la
diferencia
de
precios
se
incrementó
hasta
el
18
%
en
2009
y
hasta
el
16
%
durante
el
período
de
investigación
.
2008
erreichten
die
chinesischen
Einfuhren
in
den
aktiven
Veredelungsverkehr
mit
etwa
10000
Tonnen
einen
Spitzenwert
,
der
in
den
darauf
folgenden
Jahren
wieder
zurückging
. [EU]
En
2008
,
las
importaciones
chinas
al
amparo
del
RPA
alcanzaron
un
máximo
de
unas
10000
toneladas
;
en
los
años
siguientes
disminuyeron
.
2008
hatte
die
Einfuhr
aus
diesen
Ländern
um
57
%
zugenommen
,
und
die
entsprechenden
Preise
lagen
beträchtlich
unter
denen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
. [EU]
En
2008
,
las
importaciones
desde
estos
países
habían
aumentado
un
57
%, y
sus
precios
eran
considerablemente
más
bajos
que
los
de
la
industria
de
la
Unión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Importaciones":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners